-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathrule_10.dita
More file actions
116 lines (116 loc) · 7 KB
/
rule_10.dita
File metadata and controls
116 lines (116 loc) · 7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE concept PUBLIC "-//OASIS//DTD DITA Concept//EN" "concept.dtd">
<concept id="concept_cfx_gt4_z2b">
<title>Rule 10</title>
<shortdesc>Use the active voice.</shortdesc>
<conbody>
<p>The active voice is usually more direct and vigorous than the passive:</p>
<lq>I shall always remember my first visit to Boston. </lq>
<p>This is much better than</p>
<lq>My first visit to Boston will always be remembered by me. </lq>
<p>The latter sentence is less direct, less bold, and less concise. If the writer tries to
make it more concise by omitting “by me,”</p>
<lq>My first visit to Boston will always be remembered, </lq>
<p>it becomes indefinite: is it the writer, or some person undisclosed, or the world at
large, that will always remember this visit?</p>
<p>This rule does not, of course, mean that the writer should entirely discard the passive
voice, which is frequently convenient and sometimes necessary.</p>
<lq>The dramatists of the Restoration are little esteemed to-day.</lq>
<lq>Modern readers have little esteem for the dramatists of the Restoration. </lq>
<p>The first would be the right form in a paragraph on the dramatists of the Restoration;
the second, in a paragraph on the tastes of modern readers. The need of making a
particular word the subject of the sentence will often, as in these examples, determine
which voice is to be used.</p>
<p>As a rule, avoid making one passive depend directly upon another.</p>
<table outputclass="example" id="table_dxg_zj3_z2b">
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1"/>
<colspec colname="col2"/>
<tbody>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">Gold
was not allowed to be exported.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">It was
forbidden to export gold (The export of gold was prohibited).</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">He has
been proved to have been seen entering the building.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">It has
been proved that he was seen to enter the building.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<p>In both the examples above, before correction, the word properly related to the second
passive is made the subject of the first.</p>
<p>A common fault is to use as the subject of a passive construction a noun which expresses
the entire action, leaving to the verb no function beyond that of completing the
sentence.</p>
<table outputclass="example" id="table_exg_zj3_z2b">
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1"/>
<colspec colname="col2"/>
<tbody>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">A
survey of this region was made in 1900.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">This
region was surveyed in 1900.</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first"
>Mobilization of the army was rapidly effected.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">The
army was rapidly mobilized.</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first"
>Confirmation of these reports cannot be obtained.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">These
reports cannot be confirmed.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<p>Compare the sentence, “The export of gold was prohibited,” in which the predicate “was
prohibited” expresses something not implied in “export.”</p>
<p>The habitual use of the active voice makes for forcible writing. This is true not only in
narrative principally concerned with action, but in writing of any kind. Many a tame
sentence of description or exposition can be made lively and emphatic by substituting a
verb in the active voice for some such perfunctory expression as <i>there is</i>, or
<i>could be heard</i>.</p>
<table outputclass="example" id="table_fxg_zj3_z2b">
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1"/>
<colspec colname="col2"/>
<tbody>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">There
were a great number of dead leaves lying on the ground.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">Dead
leaves covered the ground.</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">The
sound of a guitar somewhere in the house could be heard.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second"
>Somewhere in the house a guitar hummed sleepily.</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">The
reason that he left college was that his health became impaired.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second"
>Failing health compelled him to leave college.</entry>
</row>
<row>
<entry morerows="0" namest="col1" nameend="col1" outputclass="first">It was
not long before he was very sorry that he had said what he had.</entry>
<entry morerows="0" namest="col2" nameend="col2" outputclass="second">He
soon repented his words.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</conbody>
</concept>