Skip to content

Commit 60fa1ed

Browse files
committed
Update French translation files
1 parent e48b5b6 commit 60fa1ed

File tree

4 files changed

+34
-69
lines changed

4 files changed

+34
-69
lines changed

datalab/locale/fr/LC_MESSAGES/datalab.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: datalab\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: p.raybaut@codra.fr\n"
9-
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 11:07+0100\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:03+0100\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 15:46+0200\n"
1111
"Last-Translator: Christophe Debonnel <c.debonnel@codra.fr>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -2549,18 +2549,18 @@ msgstr "Vue"
25492549
msgid "Signals are plotted in the <b>Signal View</b>.<br><br>Curves may be customized using context menus or the vertical toolbar on the left (appearance settings are saved in the signal metadata)."
25502550
msgstr "Les signaux sont tracés dans la <b>Vues Signal</b>.<br><br>Les courbes peuvent être personnalisées en utilisant les menus contextuels ou la barre d'outils verticale à gauche (ces réglages d'apparence sont enregistrés dans les métadonnées du signal)."
25512551

2552-
msgid "Create menu"
2553-
msgstr "Menu Création"
2554-
2555-
msgid "The <b>Create</b> menu contains actions to create new signals from various models (Gaussian, sine, etc.)."
2556-
msgstr "Le menu <b>Création</b> contient des actions pour créer de nouveaux signaux à partir de différents modèles (Gaussien, sinusoïde, etc.)."
2557-
25582552
msgid "File menu"
25592553
msgstr "Menu Fichier"
25602554

25612555
msgid "The <b>File</b> menu contains actions to import and export signals individually (various formats) or to save or restore the whole workspace (HDF5 files)."
25622556
msgstr "Le menu <b>Fichier</b> contient les actions pour importer et exporter des signaux individuellement (divers formats) ou pour enregistrer ou restaurer l'ensemble de l'espace de travail (fichiers HDF5)."
25632557

2558+
msgid "Create menu"
2559+
msgstr "Menu Création"
2560+
2561+
msgid "The <b>Create</b> menu contains actions to create new signals from various models (Gaussian, sine, etc.)."
2562+
msgstr "Le menu <b>Création</b> contient des actions pour créer de nouveaux signaux à partir de différents modèles (Gaussien, sinusoïde, etc.)."
2563+
25642564
msgid "Edit menu"
25652565
msgstr "Menu Edition"
25662566

@@ -2594,12 +2594,12 @@ msgstr "Dans la zone surlignée, les images sont listées en haut, et leurs prop
25942594
msgid "Images are shown in the <b>Image View</b>.<br><br>The displayed images may be customized using context menus or the vertical toolbar on the left (appearance settings are saved in the image metadata)."
25952595
msgstr "Les images sont affichées dans la <b>Vues Image</b>.<br><br>Les images affichées peuvent être personnalisées en utilisant les menus contextuels ou la barre d'outils verticale à gauche (ces réglages d'apparence sont enregistrés dans les métadonnées de l'image)."
25962596

2597-
msgid "The <b>Create</b> menu contains actions to create new images from various models (Gaussian, checkerboard, etc.)."
2598-
msgstr "Le menu <b>Création</b> contient des actions pour créer de nouvelles images à partir de différents modèles (Gaussien, damier, etc.)."
2599-
26002597
msgid "The <b>File</b> menu contains actions to import and export images individually (various formats) or to save or restore the whole workspace (HDF5 files)."
26012598
msgstr "Le menu <b>Fichier</b> contient les actions pour importer et exporter des images individuellement (divers formats) ou pour enregistrer ou restaurer l'ensemble de l'espace de travail (fichiers HDF5)."
26022599

2600+
msgid "The <b>Create</b> menu contains actions to create new images from various models (Gaussian, checkerboard, etc.)."
2601+
msgstr "Le menu <b>Création</b> contient des actions pour créer de nouvelles images à partir de différents modèles (Gaussien, damier, etc.)."
2602+
26032603
msgid "The <b>Edit</b> menu contains actions to edit images individually or in groups."
26042604
msgstr "Le menu <b>Edition</b> contient les actions pour éditer des images individuellement ou en groupes."
26052605

doc/locale/fr/LC_MESSAGES/features/image/menu_create.po

Lines changed: 16 additions & 51 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: DataLab \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 10:34+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:03+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313
"Language: fr\n"
@@ -21,39 +21,23 @@ msgstr ""
2121
msgid "Create Images"
2222
msgstr "Créer des images"
2323

24-
msgid ""
25-
"This section describes how to create new images from various mathematical"
26-
" models."
27-
msgstr ""
28-
"Cette section décrit comment créer de nouvelles images à partir de divers "
29-
"modèles mathématiques."
24+
msgid "This section describes how to create new images from various mathematical models."
25+
msgstr "Cette section décrit comment créer de nouvelles images à partir de divers modèles mathématiques."
3026

3127
msgid "Screenshot of the \"Create\" menu."
3228
msgstr "Capture d'écran du menu \"Création\"."
3329

34-
msgid ""
35-
"When the \"Image Panel\" is selected, the menus and toolbars are updated "
36-
"to provide image-related actions."
37-
msgstr ""
38-
"Lorsque le \"Panneau Image\" est sélectionné, les menus et barres d'outils "
39-
"sont mis à jour pour fournir les actions relatives aux images."
30+
msgid "When the \"Image Panel\" is selected, the menus and toolbars are updated to provide image-related actions."
31+
msgstr "Lorsque le \"Panneau Image\" est sélectionné, les menus et barres d'outils sont mis à jour pour fournir les actions relatives aux images."
4032

41-
msgid ""
42-
"The \"Create\" menu allows you to create new images from various models "
43-
"(see below)."
44-
msgstr ""
45-
"Le menu \"Création\" permet de créer de nouvelles images à partir de divers "
46-
"modèles (voir ci-dessous)."
33+
msgid "The \"Create\" menu allows you to create new images from various models (see below)."
34+
msgstr "Le menu \"Création\" permet de créer de nouvelles images à partir de divers modèles (voir ci-dessous)."
4735

4836
msgid "New image"
4937
msgstr "Nouvelle image"
5038

51-
msgid ""
52-
"Create a new image from various models (supported datatypes: uint8, "
53-
"uint16, int16, float32, float64):"
54-
msgstr ""
55-
"Créer une nouvelle image à partir de divers modèles (types de données supportés : uint8, "
56-
"uint16, int16, float32, float64) :"
39+
msgid "Create a new image from various models (supported datatypes: uint8, uint16, int16, float32, float64):"
40+
msgstr "Créer une nouvelle image à partir de divers modèles (types de données supportés : uint8, uint16, int16, float32, float64) :"
5741

5842
msgid "Model"
5943
msgstr "Modèle"
@@ -67,21 +51,11 @@ msgstr "Zéro"
6751
msgid ":math:`z[i] = 0`"
6852
msgstr ":math:`z[i] = 0`"
6953

70-
msgid "Empty"
71-
msgstr "Vide"
72-
73-
msgid "Data is directly taken from memory as it is"
74-
msgstr "Les données sont directement prises de la mémoire telles quelles"
75-
7654
msgid "Normal distribution"
7755
msgstr "Distribution normale"
7856

79-
msgid ""
80-
":math:`z[i]` is normally distributed with configurable mean and standard "
81-
"deviation"
82-
msgstr ""
83-
":math:`z[i]` suit une distribution normale avec moyenne et écart-type "
84-
"configurables"
57+
msgid ":math:`z[i]` is normally distributed with configurable mean and standard deviation"
58+
msgstr ":math:`z[i]` suit une distribution normale avec moyenne et écart-type configurables"
8559

8660
msgid "Poisson distribution"
8761
msgstr "Distribution de Poisson"
@@ -98,12 +72,8 @@ msgstr ":math:`z[i]` suit une distribution uniforme entre deux bornes configurab
9872
msgid "2D Gaussian"
9973
msgstr "Gaussienne 2D"
10074

101-
msgid ""
102-
":math:`z = A \\cdot "
103-
"\\exp\\left(-\\dfrac{\\left(\\sqrt{\\left(x-x_0\\right)^2+\\left(y-y_0\\right)^2}-\\mu\\right)^2}{2\\sigma^2}\\right)`"
104-
msgstr ""
105-
":math:`z = A \\cdot "
106-
"\\exp\\left(-\\dfrac{\\left(\\sqrt{\\left(x-x_0\\right)^2+\\left(y-y_0\\right)^2}-\\mu\\right)^2}{2\\sigma^2}\\right)`"
75+
msgid ":math:`z = A \\cdot \\exp\\left(-\\dfrac{\\left(\\sqrt{\\left(x-x_0\\right)^2+\\left(y-y_0\\right)^2}-\\mu\\right)^2}{2\\sigma^2}\\right)`"
76+
msgstr ":math:`z = A \\cdot \\exp\\left(-\\dfrac{\\left(\\sqrt{\\left(x-x_0\\right)^2+\\left(y-y_0\\right)^2}-\\mu\\right)^2}{2\\sigma^2}\\right)`"
10777

10878
msgid "2D Ramp"
10979
msgstr "Rampe 2D"
@@ -138,11 +108,6 @@ msgstr "Motif de rayons radiaux pour tester la résolution"
138108
msgid "2D sinc"
139109
msgstr "Sinc 2D"
140110

141-
msgid ""
142-
":math:`z = A \\cdot "
143-
"\\mathrm{sinc}\\left(\\dfrac{\\sqrt{(x-x_0)^2+(y-y_0)^2}}{\\sigma}\\right)"
144-
" + C`"
145-
msgstr ""
146-
":math:`z = A \\cdot "
147-
"\\mathrm{sinc}\\left(\\dfrac{\\sqrt{(x-x_0)^2+(y-y_0)^2}}{\\sigma}\\right)"
148-
" + C`"
111+
msgid ":math:`z = A \\cdot \\mathrm{sinc}\\left(\\dfrac{\\sqrt{(x-x_0)^2+(y-y_0)^2}}{\\sigma}\\right) + C`"
112+
msgstr ":math:`z = A \\cdot \\mathrm{sinc}\\left(\\dfrac{\\sqrt{(x-x_0)^2+(y-y_0)^2}}{\\sigma}\\right) + C`"
113+

doc/locale/fr/LC_MESSAGES/intro/installation.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: DataLab \n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 20:43+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:03+0100\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Langage de programmation Python"
209209
msgid "guidata"
210210
msgstr ""
211211

212-
msgid ">= 3.13.2"
212+
msgid ">= 3.13.3"
213213
msgstr ""
214214

215215
msgid "Automatic GUI generation for easy dataset editing and display"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Génération automatique d'interfaces graphiques pour l'édition et l'af
218218
msgid "PlotPy"
219219
msgstr ""
220220

221-
msgid ">= 2.8.1"
221+
msgid ">= 2.8.2"
222222
msgstr ""
223223

224224
msgid "Curve and image plotting tools for Python/Qt applications"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Outils de tracé de courbes et d'images pour les applications Python/Qt"
227227
msgid "Sigima"
228228
msgstr ""
229229

230-
msgid ">= 1.0.1"
230+
msgid ">= 1.0.2"
231231
msgstr ""
232232

233233
msgid "Scientific computing engine for 1D signals and 2D images, part of the DataLab open-source platform."

doc/locale/fr/LC_MESSAGES/requirements.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: DataLab \n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 20:43+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:03+0100\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Langage de programmation Python"
4343
msgid "guidata"
4444
msgstr ""
4545

46-
msgid ">= 3.13.2"
46+
msgid ">= 3.13.3"
4747
msgstr ""
4848

4949
msgid "Automatic GUI generation for easy dataset editing and display"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Génération automatique d'interface graphique pour l'édition et l'affi
5252
msgid "PlotPy"
5353
msgstr ""
5454

55-
msgid ">= 2.8.1"
55+
msgid ">= 2.8.2"
5656
msgstr ""
5757

5858
msgid "Curve and image plotting tools for Python/Qt applications"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Outils de tracé de courbes et d'images pour les applications Python/Qt"
6161
msgid "Sigima"
6262
msgstr ""
6363

64-
msgid ">= 1.0.1"
64+
msgid ">= 1.0.2"
6565
msgstr ""
6666

6767
msgid "Scientific computing engine for 1D signals and 2D images, part of the DataLab open-source platform."

0 commit comments

Comments
 (0)