Skip to content

Commit d827656

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Added translation using Weblate (Italian)
1 parent af70217 commit d827656

1 file changed

Lines changed: 151 additions & 0 deletions

File tree

  • project_forecast_line_bokeh_chart/i18n
Lines changed: 151 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,151 @@
1+
# Translation of Odoo Server.
2+
# This file contains the translation of the following modules:
3+
# * project_forecast_line_bokeh_chart
4+
#
5+
msgid ""
6+
msgstr ""
7+
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9+
"Last-Translator: Automatically generated\n"
10+
"Language-Team: none\n"
11+
"Language: it\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16+
17+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
18+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
19+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
20+
#, python-format
21+
msgid "Available"
22+
msgstr ""
23+
24+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
25+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__bokeh_chart
26+
msgid "Bokeh Chart"
27+
msgstr ""
28+
29+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
30+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__create_uid
31+
msgid "Created by"
32+
msgstr ""
33+
34+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
35+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__create_date
36+
msgid "Created on"
37+
msgstr ""
38+
39+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
40+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__date_from
41+
msgid "Date From"
42+
msgstr ""
43+
44+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
45+
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__day
46+
msgid "Day"
47+
msgstr ""
48+
49+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
50+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line__display_name
51+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__display_name
52+
msgid "Display Name"
53+
msgstr ""
54+
55+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
56+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__employee_ids
57+
msgid "Employee"
58+
msgstr ""
59+
60+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
61+
#: model:ir.model,name:project_forecast_line_bokeh_chart.model_forecast_line
62+
msgid "Forecast"
63+
msgstr ""
64+
65+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
66+
#: model:ir.actions.act_window,name:project_forecast_line_bokeh_chart.action_forecast_lines_reporting
67+
#: model:ir.ui.menu,name:project_forecast_line_bokeh_chart.menu_forecast_line_reporting
68+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_forecast_line_bokeh_chart.view_forecast_line_reporting
69+
msgid "Forecast Reporting"
70+
msgstr ""
71+
72+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
73+
#: model:ir.model,name:project_forecast_line_bokeh_chart.model_forecast_line_reporting
74+
msgid "Forecast reporting wizard"
75+
msgstr ""
76+
77+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
78+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__granularity
79+
msgid "Granularity"
80+
msgstr ""
81+
82+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
83+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line__id
84+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__id
85+
msgid "ID"
86+
msgstr ""
87+
88+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
89+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line____last_update
90+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting____last_update
91+
msgid "Last Modified on"
92+
msgstr ""
93+
94+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
95+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__write_uid
96+
msgid "Last Updated by"
97+
msgstr ""
98+
99+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
100+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__write_date
101+
msgid "Last Updated on"
102+
msgstr ""
103+
104+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
105+
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__month
106+
msgid "Month"
107+
msgstr ""
108+
109+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
110+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__nb_months
111+
msgid "Nb Months"
112+
msgstr ""
113+
114+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
115+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
116+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
117+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
118+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
119+
#, python-format
120+
msgid "Not assigned to an employee"
121+
msgstr ""
122+
123+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
124+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
125+
#, python-format
126+
msgid "Nothing to plot. Select some employees"
127+
msgstr ""
128+
129+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
130+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
131+
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0
132+
#, python-format
133+
msgid "Overload"
134+
msgstr ""
135+
136+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
137+
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__project_ids
138+
msgid "Project"
139+
msgstr ""
140+
141+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
142+
#: model:ir.model.fields,help:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__project_ids
143+
msgid ""
144+
"Setting this will automatically add all employees assigned to tasks on the "
145+
"project"
146+
msgstr ""
147+
148+
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart
149+
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__week
150+
msgid "Week"
151+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)