@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2023-11-28 06:04 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-12-11 17:05 +0000\n "
10
10
"
Last-Translator :
Wellington Terumi Uemura <[email protected] >\n "
11
11
"Language-Team : \n "
12
12
"Language : pt_BR\n "
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
908
908
909
909
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
910
910
msgid "Data format error (may be broken data)"
911
- msgstr ""
911
+ msgstr "Erro no formato dos dados (os dados podem estar truncados) "
912
912
913
913
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
914
914
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Os pinos deep sleep devem usar uma borda ascendente com pulldown"
926
926
927
927
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
928
928
msgid "Destination bitmap too small to contain image"
929
- msgstr ""
929
+ msgstr "Bitmap de destino muito pequeno para conter a imagem "
930
930
931
931
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
932
932
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -935,6 +935,7 @@ msgstr "A capacidade do destino é menor que destination_length."
935
935
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
936
936
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
937
937
msgstr ""
938
+ "Erro no dispositivo ou houve um encerramento incorreto do fluxo de entrada"
938
939
939
940
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
940
941
msgid "Device in use"
@@ -1231,11 +1232,11 @@ msgstr "Criptografia insuficiente"
1231
1232
1232
1233
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1233
1234
msgid "Insufficient memory pool for the image"
1234
- msgstr ""
1235
+ msgstr "Pool de memória insuficiente para a imagem "
1235
1236
1236
1237
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1237
1238
msgid "Insufficient stream input buffer"
1238
- msgstr ""
1239
+ msgstr "O buffer do fluxo de entrada é insuficiente "
1239
1240
1240
1241
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
1241
1242
msgid "Interface must be started"
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Erro de interrupção."
1269
1270
1270
1271
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1271
1272
msgid "Interrupted by output function"
1272
- msgstr ""
1273
+ msgstr "Interrompido pela função de saída "
1273
1274
1274
1275
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
1275
1276
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Não está jogando"
1614
1615
1615
1616
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1616
1617
msgid "Not supported JPEG standard"
1617
- msgstr ""
1618
+ msgstr "Não é compatível com o padrão JPEG "
1618
1619
1619
1620
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
1620
1621
#, c-format
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "O canal A da fatia do PWM já está em uso"
1767
1768
1768
1769
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1769
1770
msgid "Parameter error"
1770
- msgstr ""
1771
+ msgstr "Erro de parâmetro "
1771
1772
1772
1773
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
1773
1774
msgid "Peripheral in use"
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Canal direito não suportado"
1950
1951
1951
1952
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1952
1953
msgid "Right format but not supported"
1953
- msgstr ""
1954
+ msgstr "Formato correto, mas, não suportado "
1954
1955
1955
1956
#: main.c
1956
1957
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
0 commit comments