forked from whatpulse/client-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
whatpulse_ar.ts
5804 lines (5802 loc) · 286 KB
/
whatpulse_ar.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_EG">
<context>
<name>AccountTab</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="41"/>
<source>Username:</source>
<translation>اسم المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="43"/>
<source>UserID:</source>
<translation>هوية المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="46"/>
<source>Computer:</source>
<translation>الحاسوب:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="48"/>
<source>Email:</source>
<translation>البريد الإلكتروني:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="50"/>
<source>Premium:</source>
<translation>العضوية المتميزة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="51"/>
<source>Last Backup:</source>
<translation>النسخة الاحتياطية الاخيرة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="71"/>
<source>Upgrade to Premium</source>
<translation>الترقية إلى المميزة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="76"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>بدء النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="91"/>
<source>Today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="94"/>
<source>day ago</source>
<translation>منذ يوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="97"/>
<source>days ago</source>
<translation>أيام مضت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="121"/>
<source>Total Keys:</source>
<translation>المفاتيح الكلية:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="123"/>
<source>Total Clicks:</source>
<translation>النقرات الكلية:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="125"/>
<source>Total Download:</source>
<translation>التنزيل الكلي:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="127"/>
<source>Total Upload:</source>
<translation>الرفع الكلي:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="129"/>
<source>Total Uptime:</source>
<translation>مدة التشغيل الكلية:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="131"/>
<source>Total Mouse Scrolls:</source>
<translation>إجمالي مخطوطات الماوس:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="133"/>
<source>Total Mouse Distance:</source>
<translation>إجمالي مسافة الماوس:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="203"/>
<source> &View Online Stats</source>
<translation> &عرض الإحصائيات على الإنترنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="211"/>
<source> &Log out</source>
<translation> تسجيل ال&خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="218"/>
<source> &Reset Token</source>
<translation> إعادة تعيين &أمارتك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="226"/>
<source> Change &Password</source>
<translation> تغيير &كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="234"/>
<source> Refresh &Account</source>
<translation> إعادة &تحديث الحساب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="299"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="307"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="315"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="323"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="331"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="339"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="348"/>
<source>Unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="354"/>
<source>Yes (expires at %1)</source>
<translation>نعم (تنتهي الصلاحية في %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="358"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="429"/>
<source>Log Out</source>
<translation>تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="430"/>
<source>Logging out of your account will reset your unpulsed statistics if you login to a different account (database is preserved) and restart the Setup Assistant.</source>
<translation>تسجيل الخروج من حسابك سوف يعيد تعيين إحصائياتك التي لم تنبض إذا قمت بتسجيل الدخول إلى حساب آخر (قاعدة البيانات ستبقى محفوظة) وقمت بإعادة تشغيل مساعد الإعداد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="434"/>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>هل تود المتابعة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="453"/>
<source>Change Password</source>
<translation>تغيير كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="454"/>
<source>You can't change your password inside the client. Please log out and log back in with the same email address and computer name to change your password in this client. Your stats will be preserved if you use the same details.</source>
<translation>لا يمكنك تغيير كلمة سرك من داخل الموكل. يرجى تسجيل الخروح وإعادة تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني واسم الحاسوب نفسهما لإعادة تعيين كلمة السر في هذا الموكل. سيتم الاحتفاظ بإحصائياتك إذا قمت باستخدام التفاصيل نفسها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="464"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="496"/>
<source>Reset your token</source>
<translation>إعادة تعيين أمارتك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="465"/>
<source>Resetting your token will reset your local statistics and allow you to pulse again.</source>
<translation>إعادة تعيين أمارتك سوف يعيد تعيين إحصائياتك المحلية وسيسمح لك بالنبض مجدداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="467"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>هل أنت متأكد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="492"/>
<source>Token reset!</source>
<translation>تم إعادة تعيين الأمارة!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="493"/>
<source>Token reset!
You can continue pulsing.</source>
<translation>تم إعادة تعيين الأمارة! يمكنك متابعة النبض.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="497"/>
<source>Something went wrong while resetting your token:</source>
<translation>حدث خطأ ما أثناء إعادة تعيين أمارتك:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="556"/>
<source>Premium Membership</source>
<translation>العضوية المتميزة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="557"/>
<source>Your premium membership has just been activated!</source>
<translation>تم تفعيل عضويتك المتميزة للتو!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="563"/>
<source>Refresh Account Status</source>
<translation>إعادة تحديث حالة الحساب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="564"/>
<source>Something went wrong while refreshing your account data:</source>
<translation>حدث خطأ ما أثناء تحديث بيانات حسابك:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="572"/>
<source>Backup Started</source>
<translation>بدأ النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="573"/>
<source>Successfully started a backup. It'll run in the background, and will take a few minutes.</source>
<translation>تم بدء النسخ الاحتياطي بنجاح. سيعمل في الخلفية وسيستغرق بضع دقائق.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountTabWizard</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="37"/>
<source>Finish</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="43"/>
<source>Back</source>
<translation>العودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="102"/>
<source>Welcome to WhatPulse</source>
<translation>مرحبا بك في وات-بولس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="62"/>
<source>Welcome to WhatPulse Professional</source>
<translation>مرحبًا بك في WhatPulse Professional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="123"/>
<source>Waiting for approval from your administrator to join organization..</source>
<translation>في انتظار الموافقة من المسؤول الخاص بك للانضمام إلى المنظمة ..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="130"/>
<source>Organization does not exist! Please check the spelling and try again.</source>
<translation>المنظمة غير موجودة! يرجى التدقيق الإملائي وحاول مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="136"/>
<source>Server error, please try again!</source>
<translation>خطأ في الخادم ، يرجى المحاولة مرة أخرى!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="204"/>
<source>No system tray</source>
<translation>علبة النظام غير موجودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="205"/>
<source>Couldn't detect any system tray on this system, and I need that to run.</source>
<translation>لم أتمكن من رصد أي علبة نظام على هذا الحاسوب، وأحتاج إليها لكي أعمل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="223"/>
<source>AES functions not available. Are libeay32.dll and ssleay32.dll present? If not, try reinstalling!</source>
<translation>وظائف معيار التشفير المتقدم غير متوفرة. هل libeay32.dll وssleay32.dll موجودين؟ إن لم يكونا كذلك، فجرب إعادة التثبيت!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="227"/>
<source>AES functions not available. Is OpenSSL library present?</source>
<translation>وظائف معيار التشفير المتقدم غير متوفرة. هل مكتبة OpenSSL موجودة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="230"/>
<source>AES failure</source>
<translation>خلل في معيار التشفير المتقدم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="814"/>
<source>&Open Window</source>
<translation>&فتح النافذة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="818"/>
<source>&Toggle Geek Window</source>
<translation>&تبديل وضع نافذة الوَلُوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="822"/>
<source>&Open Settings</source>
<translation>&فتح الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="826"/>
<source>&Check for Updates</source>
<translation>التحقق من ال&تحديثات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="830"/>
<source>&Pulse!</source>
<translation>انب&ض!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="833"/>
<source>&View Online Stats</source>
<translation>&رؤية الإحصائيات عبر الإنترنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="837"/>
<source>&Quit WhatPulse</source>
<translation>ال&خروج من وات-بولس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="840"/>
<source>Enabled Stats</source>
<translation>تم تفعيل الإحصائيات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="841"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>لوحة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="842"/>
<source>Keyboard Heatmap</source>
<translation>خريطة لوحة المفاتيح الحرارية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="843"/>
<source>Mouse</source>
<translation>الفأرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="844"/>
<source>Mouse Heatmap</source>
<translation>خريطة الفأرة الحرارية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="845"/>
<source>Network</source>
<translation>الشبكة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="846"/>
<source>Uptime</source>
<translation>مدة التشغيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1307"/>
<source>Pulsing Disabled!</source>
<translation>تم إلغاء تفعيل النبض!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1308"/>
<source>The setting "Work Offline" is enabled. This prevents the client from going online, which includes pulsing. Disable that setting and you can pulse again.</source>
<translation>إن الإعداد "العمل من دون إنترنت" مفعل. هذا يمنع الموكل من الإتصال بالإنترنت، والذي يتضمن النبض. ألغي تفعيل ذلك الإعداد ومن ثم يمكنك النبض مجدداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1525"/>
<source>You have enabled Portable Mode. This should only be used when placing WhatPulse on a portable media, like an USB drive.
Do you want to continue?</source>
<translation>لقد قمت بتفعيل الوضع المحمول. يجب استخدام هذا فقط عند وضع وات-بولس في وسيط محمول، مثل محرك أقراص USB.
أتود المتابعة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1529"/>
<location filename="../application.cpp" line="1559"/>
<location filename="../application.cpp" line="1576"/>
<location filename="../application.cpp" line="1593"/>
<location filename="../application.cpp" line="1639"/>
<location filename="../application.cpp" line="1652"/>
<source>Portable Mode</source>
<translation>الوضع المحمول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1556"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>فشل نسخ قاعدة البيانات إلى %1! تحقق من أذونات الكتابة.
سيتم إلغاء تفعيل الوضع المحمول.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1573"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>فشل نسخ ملف الإحصائيات إلى %1! تحقق من أذونات الكتابة.
سيتم إلغاء تفعيل الوضع المحمول.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1594"/>
<location filename="../application.cpp" line="1653"/>
<source>I rearranged some database files and need to restart myself, see you in a bit!</source>
<translation>لقد قمت بإعادة ترتيب بعض ملفات قاعدة البيانات وأحتاج إلى إعادة تشغيل نفس، أراك بعد قليل!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1620"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>فشل نسخ قاعدة البيانات إلى %1! تحقق من أذونات الكتابة.
سيتم إلغاء تفعيل الوضع المحمول.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1636"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>فشل نسخ ملف الإحصائيات إلى %1! تحقق من أذونات الكتابة.
سيتم إبقاء الوضع المحمول مفعلاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2055"/>
<location filename="../application.cpp" line="2068"/>
<source>Premium features disabled</source>
<translation>تم إلغاء تفعيل مزايا العضوية المتميزة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2056"/>
<source>I was not able to contact the website to verify your premium membership for 96 hours. I have disabled the premium features. Go back online to enable again.</source>
<translation>لم أتمكن من التواصل مع الموقع للتحقق من عضويتك المتميزة لـ96 ساعة. لقد قمت بإلغاء مزايا العضوية المتميزة. عاود الاتصال بالإنترنت لتفعيلها مجدداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2069"/>
<source>Your premium membership has expired so I have disabled the premium features. You can reactivate your membership via the website.</source>
<translation>لقد انتهت صلاحية عضويتك المتميزة فلذلك قمت بإلغاء تفعيل مزايا النسخة الكاملة. يمكن إعادة تفعيل عضويتك من خلال الموقع.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="63"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>التبليغ عن خلل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindowTab</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="96"/>
<source>Send Report</source>
<translation>إرسال التقرير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="105"/>
<source>Page</source>
<translation>الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="109"/>
<source>Send Database?</source>
<translation>إرسال قاعدة البيانات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="116"/>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="134"/>
<source>Send Database</source>
<translation>إرسال قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="135"/>
<source>When you select 'Send Database' - a copy of your local database will be sent to the WhatPulse developers so they can more easily reproduce issues.<br /><br />Your database is: </source>
<translation>عند اختيارك 'إرسال قاعدة البيانات' - سيتم إرسال نسخة من قاعدة بياناتك المحلية إلى مطوري وات-بولس لكي يتمكنوا من إعادة إنتاج المشاكل.<br /><br />قاعدة بياناتك هي: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="144"/>
<source>No Description</source>
<translation>لا يوجد وصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="145"/>
<source>Please enter a description of the issue you are running into.</source>
<translation>يرجى إدخال وصف للمشكلة التي تواجهها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="190"/>
<source>Thanks!</source>
<translation>شكراً!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="191"/>
<source>Bug Report successfully sent, thanks for reporting!</source>
<translation>تم إرسال تقرير الخطأ بنجاح، شكراً على تقريرك!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="196"/>
<source>Uh oh</source>
<translation>أوه لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="197"/>
<source>Something went wrong while reporting your bug. Please try again!<br /><br /></source>
<translation>حدث خطأ ما أثناء التبليغ عن خطأك. يرجى المحاولة مجدداً! <br /><br /></translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="211"/>
<source>Other</source>
<translation>غير ذلك</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientCommunication</name>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="271"/>
<source>The website is not responding correctly to your request, please try again later.</source>
<translation>لا يستجيب الموقع بشكل صحيح إلى طلبك، يرجى المحاول مجدداً لاحقاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="311"/>
<source>This computer is archived, and isn't able to connect to your account.</source>
<translation>تمت أرشفة هذا الكمبيوتر ولا يمكنه الاتصال بحسابك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="314"/>
<source>Computer Management</source>
<translation>إدارة الكمبيوتر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="331"/>
<source>Your account is pending activation, please check your email and try again after activating.</source>
<translation>إن حسابك قيد التفعيل، يرجى التحقق من بريدك الإكتروني والمحاولة مجدداً بعد التفعيل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="335"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="385"/>
<source>Account or computer unknown! Did you register?</source>
<translation>الحساب أو الحاسوب غير معروف! هل قمت بالتسجيل؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="338"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="388"/>
<source>Wrong password! Try again.</source>
<translation>كلمة السر خطأ! حاول مجدداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="342"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="415"/>
<source>Server is down due to maintenance, please try again later.</source>
<translation>الخادم متوقف لكونه تحت الصيانة، يرجى المحاولة لاحقاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="345"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="418"/>
<source>Internal server error. Please try again later.</source>
<translation>خطأ داخلي في الخادم. يرجى المحاولة مجدداً لاحقاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="349"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="422"/>
<source>Server error: Missing input! Please contact the developers.</source>
<translation>خطأ في الخادم: إدخال مفقود! يرجى التواصل مع المطورين.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="391"/>
<source>Activity throttled breached, this means your keys or clicks per second is too high. Wait an hour or so to lower it and try again.</source>
<translation>تم اختراق خنق النشاط، هذا يعني أن المفاتيح أو النقرات في كل ثانية أكبر من اللازم. انتظر ساعة أو ما شابه ذلك لتخفيضها ومن ثم المحاولة مجدداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="397"/>
<source>Wrong token, did you use this profile on another computer?</source>
<translation>الأمارة خطأ، هل استخدمت هذا الملف الشخصي على حاسوب آخر؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="400"/>
<source>Requested username is already registered! Please choose another username and try again.</source>
<translation>اسم المستخدم المطلوب مسجل مسبقاً! قم باختيار اسم مستخدم آخر رجاء وحاول مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="405"/>
<source>Pulse throttled. You can only pulse every 60 seconds.</source>
<translation>تم خنق النبض. يمكنك النبض فقط كل 60 ثانية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="408"/>
<source>Premium only feature.</source>
<translation>خاصية للعضوية المتميزة فقط.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="411"/>
<source>Organization not found.</source>
<translation>المنظمة غير موجودة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="425"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="976"/>
<source>Success.</source>
<translation>تم بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="428"/>
<source>Success, your file is now on the website!</source>
<translation>تم بنجاح، ملفك هو الآن على الموقع!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="952"/>
<source>Unable to open GeoIP database (%1), permission denied.</source>
<translation>لا يمكن فتح قاعدة بيانات بروتوكول الإنترنت الجغرافي (%1)، الإذن مرفوض.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="964"/>
<source>New GeoIP database seems to be too small (%1), stopping update.</source>
<translation>يبدو أن قاعدة بيانات GeoIP الجديدة صغيرة جدًا(%1) ، حيث يتم إيقاف التحديث.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1026"/>
<source>Empty reply received</source>
<translation>تم استلام رد فارغ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1047"/>
<source>Unable to open Network Port Description database (%1), permission denied.</source>
<translation>لا يمكن فتح قاعدة بيانات وصف منفذ الشبكة (%1)، الإذن مرفوض.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1061"/>
<source>Downloaded file does not look good: %1</source>
<translation>الملف المحمل لا يبدو جيداً: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxInfo</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxinfo.cpp" line="24"/>
<source>OK</source>
<translation>حسناً</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxQuestion</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="19"/>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="22"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="61"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="73"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="165"/>
<source>Database failure</source>
<translation>فشل قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="62"/>
<source>Unable to setup database: %1
Please check your permissions on: %2</source>
<translation>لا يمكن إعداد قاعدة البيانات: %1 يرجى التحقق من أذوناتك على: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="74"/>
<source>Unable to setup database: %1</source>
<translation>لا يمكن إعداد قاعدة البيانات: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="166"/>
<source>The database '%1' is read-only. WhatPulse cannot store any statistics until you fix this problem.</source>
<translation>قاعدة البيانات '%1' هي للقراءة فقط. وات-بولس لا يستطيع تخزين أية إحصائيات حتى تحل هذه المشكلة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="209"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="241"/>
<source>Critical database error!</source>
<translation>خلل جسيم في قاعدة البيانات!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="210"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="242"/>
<source>Something really bad happened to the database and the backup database. The only way to recover is to create a new database. This will not effect your unpulsed stats, but will wipe the rest. Continue?</source>
<translation>لقد حصل أمر سيئ جداً لقاعدة البيانات وقاعدة بيانات النسخ الاحتياطي. الطريقة الوحيدة للاسترداد هي عبر إنشاء قاعدة بيانات جديدة. هذا لن يؤثر على بياناتك التي لم تنبض، ولكنه سيمحي بقيتها. المتابعة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="359"/>
<source>Version</source>
<translation>النسخة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="360"/>
<source>It is not supported to downgrade the WhatPulse client, please install the latest version and try again.</source>
<translation>إن تخفيض نسخة وات-بولس عملية غير مدعومة، يرجى تثبيت آخر نسخة والمحاولة مجدداً.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupUtility</name>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="133"/>
<source>Zipping database..</source>
<translation>جار ضغط قاعدة البيانات..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="159"/>
<source>Starting upload..</source>
<translation>جار بدء النسخ الاحتياطي..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="27"/>
<source>WhatPulse Database Backup</source>
<translation>نسخة قاعدة بيانات وات بولس الاحتياطية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="40"/>
<source>Hi there! According to my records, it's been <b>%1</b> days since your last online database backup. Please take a minute and do so now. This window will close automatically when I'm done.</source>
<translation>مرحباً يا من هناك! تبعاً لسجلاتي، لقد مضى <b>%1</b> منذ آخر نسخ احتياطي لقاعدة البيانات عبر الإنترنت. يرجى أخذ دقيقة أو ما شابه ذلك للقيام بذلك الآن. هذه النافذة سوف تغلق تلقائياً عندما أنتهي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="53"/>
<source>Your database is <b>%1</b>, which should take around <b>%2</b> to upload.</source>
<translation>قاعدة بياناتك هي <b>%1</b>، والتي من المفترض بها أن تأخذ ما يقارب <b>%2</b> ليتم رفعها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="75"/>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="100"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="114"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>بدء النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="118"/>
<source>Checking with website..</source>
<translation>جار التحقق مع الموقع..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="132"/>
<source>Premium only</source>
<translation>للعضوية المتميزة فقط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="133"/>
<source>Sorry, the online backup feature is for Premium members only. There's more information here: https://whatpulse.org/premium</source>
<translation>آسف، خاصية النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت هو لأعضاء العضوية المتميزة فقط. هناك المزيد من المعلومات هنا: https://whatpulse.org/premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>خلل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="144"/>
<source>Sorry, the website gave an error preparing for your backup. Please try again later. Here's the error: %1</source>
<translation>آسف، أعطى الموقع عطلاً أثناء التحضير لنسخك الاحتياطي. يرجى المحاولة مجدداً لاحقاً. إليك العطل: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="158"/>
<source>All done!</source>
<translation>تم كل شيء!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/ExportWindow.cpp" line="23"/>
<source>WhatPulse Export Wizard</source>
<translatorcomment>معالج وات-بولس للتصدير</translatorcomment>
<translation>معالج تصدير WhatPulse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Facts</name>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="322"/>
<source>You have never pressed more keys (<b>%VAR1:int%</b>) than <b>Today</b>!</source>
<translation>لم يسبق لك أن ضغطت أزراراً أكثر (<b>%VAR1:int%</b>) من <b>اليوم</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="338"/>
<source><b>Today</b> you never clicked so much. Already <b>%VAR1:int%</b> clicks!</source>
<translation>لم يسبق لك أن نقرت كل هذا القدر <b>اليوم</b>. <b>%VAR1:int%</b> نقرة!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="354"/>
<source>On <b>%VAR2:date%</b> you clicked the most (<b>%VAR1:int%</b> clicks)</source>
<translation>نقراتك الأكثر كانت بتاريخ <b>%VAR2:date%</b>. (<b>%VAR1:int%</b> نقرة)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="369"/>
<source>You've typed the most on <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% keys!)</source>
<translation>نقراتك الأكثر كانت بتاريخ <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% مفتاح!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="384"/>
<source>You've clicked the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% clicks)</source>
<translation>نقراتك الأكثر كانت بداخل التطبيق <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% نقرة)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="398"/>
<source>You've typed the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% keys)</source>
<translation>طباعتك الأكثر كانت في التطبيق <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% مفتاح)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="412"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> keys per day.</source>
<translation>أنت تتوسط <b>%VAR1:int%</b> مفتاحاً باليوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="427"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> mouse clicks per day.</source>
<translation>أنت تتوسط <b>%VAR1:int%</b> نقرة فأرة باليوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="441"/>
<source>Your most productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>يومك الأكثر إنتاجية على لوحة المفاتيح هو <b>%VAR1:weekday%</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> مفتاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="457"/>
<source>Your most productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>يومك الأكثر إنتاجية على الفأرة هو <b>%VAR1:weekday%</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> نقرة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="473"/>
<source>Your least productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>يومك الأقل إنتاجية على لوحة المفاتيح هو <b>%VAR1:weekday%</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> مفتاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="489"/>
<source>Your least productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>يومك الأقل إنتاجية على الفأرة هو <b>%VAR1:weekday%</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> نقرة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="505"/>
<source>Your most productive hour on the keyboard is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>ساعتك الأكثر إنتاجية على لوحة المفاتيح هي <b>%VAR1:int%:00</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> مفتاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="521"/>
<source>Your most productive hour on your mouse is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>ساعتك الأكثر إنتاجية على فأرتك هي <b>%VAR1:int%:00</b>، بإجمالي <b>%VAR2:int%</b> نقرة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="540"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>لقد حملت <b>%VAR1:filesize%</b> بتاريخ %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="557"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>لقد رفعت <b>%VAR1:filesize%</b> بتاريخ %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="571"/>
<source><b>Today</b> is your best day, you downloaded <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation><b>اليوم</b> هو يومك الأفضل، لقد حملت <b>%VAR1%:filesize%</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="589"/>
<source>You never uploaded as much as <b>Today</b>, already <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation>لم يسبق لك أن رفعت أكثر من <b>اليوم</b>، <b>%VAR1%:filesize%</b><b> بالفعل!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="607"/>
<source>The most download-hungry application is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b></source>
<translation>التطبيق الذي يحمل أكثر الشيء هو <b>%VAR2:appname%</b> بـ<b>%VAR1:filesize%</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="623"/>
<source>The application that uploaded the most (<b>%VAR1:filesize%</b>) is <b>%VAR2:appname%</b>.</source>
<translation>.التطبيق الذي قام بالرفع الأكثر (<b>%VAR1:filesize%</b>) هو <b>%VAR2:appname%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="638"/>
<source>The application that downloaded the most today is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b>.</source>
<translation>التطبيق الذي قام بالتحميل الأكثر اليوم هو <b>%VAR2:appname%</b> بـ<b>%VAR1:filesize%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="653"/>
<source>The application <b>%VAR1:appname%</b> was the busiest with uploading today.</source>
<translation>التطبيق <b>%VAR1:appname%</b> كان الأكثر انشغالاً في الرفع اليوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="668"/>
<source>On average, you download <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>كمتوسط، أنت تحمل <b>%VAR1:filesize%</b> بشكل يومي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="682"/>
<source>On average, you upload <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>كمتوسط، أنت ترفع <b>%VAR1:filesize%</b> بشكل يومي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="696"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>لقد حملت <b>%VAR1:filesize%</b> على الشبكة اللاسلكية و<b>%VAR2:filesize%</b> على الشبكة السلكية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="715"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>لقد رفعت <b>%VAR1:filesize%</b> على الشبكة اللاسلكية و<b>%VAR2:filesize%</b> على الشبكة السلكية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="737"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> has the most application uptime.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> يملك أطول مدة تشغيل تطبيق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="751"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> is the most used application ever.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> هو أكثر تطبيق مستخدم على الإطلاق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="765"/>
<source>You've rebooted your computer <b>%VAR1:int%</b> times.</source>
<translation>لقد أعدت تشغيل حاسوبك <b>%VAR1:int%</b> مرة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="779"/>
<source>Your longest uptime was <b>%VAR1:duration%</b>.</source>
<translation>أطول مدة تشغيل كانت <b>%VAR1:duration%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="794"/>
<source>There are currently <b>%VAR1:int%</b> applications running.</source>
<translation>يوجد حالياً <b>%VAR1:int%</b> تطبيق قيد التشغيل.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FactsWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="16"/>
<source>Facts</source>
<translation>حقائق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="84"/>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatTabWidget</name>
<message>
<location filename="../3rdparty/FlatTabWidget/flattabwidget.ui" line="14"/>
<source>FlatTabWidget</source>
<translation>أداة علامة التبويب المسطحة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputApplicationsPage</name>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Application</source>
<translation>التطبيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Keys</source>
<translation>المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Clicks</source>
<translation>النقرات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Scrolls</source>
<translation>اللفائف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Distance</source>
<translation>مسافه: بعد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation>يصدّر</translation>