@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-08-18 14:40+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-08-03 10 :55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-08-19 23 :55+0000\n "
1212"
Last-Translator :
JieXu <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : Chinese (Simplified Han script) <https:// "
1414"l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hans/>\n "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "打印版本信息并退出"
3434
3535#: src/Application.vala:44
3636msgid "Open file at specified selection range"
37- msgstr ""
37+ msgstr "打开文件中指定的选择范围 "
3838
3939#: src/Application.vala:44
4040msgid "<START_LINE[.START_COLUMN][-END_LINE[.END_COLUMN]]>"
@@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "当前工作目录"
139139#: src/MainWindow.vala:1087
140140#, c-format
141141msgid "Unable to clone %s"
142- msgstr ""
142+ msgstr "无法克隆 %s "
143143
144144#: src/MainWindow.vala:1094
145145msgid "Retry"
146- msgstr ""
146+ msgstr "重试 "
147147
148148#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
149149#: src/Utils.vala:212
150150#, c-format
151151msgid "Show '%s' with default app"
152- msgstr ""
152+ msgstr "用默认应用程序来打开 '%s' "
153153
154154#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
155155#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
164164
165165#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
166166msgid "Clone Repository"
167- msgstr ""
167+ msgstr "克隆仓库 "
168168
169169#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
170170msgid "https://example.com/username/projectname.git"
@@ -175,14 +175,12 @@ msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
175175msgstr ""
176176
177177#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
178- #, fuzzy
179- #| msgid "Select Format"
180178msgid "Select"
181- msgstr "选择格式 "
179+ msgstr "选择 "
182180
183181#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
184182msgid "Repository URL"
185- msgstr ""
183+ msgstr "仓库 URL "
186184
187185#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
188186msgid "Location"
@@ -240,10 +238,8 @@ msgid "General"
240238msgstr "一般设置"
241239
242240#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24
243- #, fuzzy
244- #| msgid "Save files when changed:"
245241msgid "Save files when changed"
246- msgstr "自动保存: "
242+ msgstr "更改时储存文件 "
247243
248244#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25
249245#, fuzzy
@@ -270,16 +266,12 @@ msgid "Indentation width"
270266msgstr "边距宽度:"
271267
272268#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:46
273- #, fuzzy
274- #| msgid "Automatic Indentation"
275269msgid "Indentation"
276- msgstr "自动缩进 "
270+ msgstr "缩进 "
277271
278272#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47
279- #, fuzzy
280- #| msgid "Automatic indentation:"
281273msgid "Automatic indentation"
282- msgstr "自动缩进: "
274+ msgstr "自动缩进"
283275
284276#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48
285277#, fuzzy
@@ -292,14 +284,12 @@ msgid "Default build directory"
292284msgstr ""
293285
294286#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:67
295- #, fuzzy
296- #| msgid "Project"
297287msgid "Projects"
298288msgstr "项目"
299289
300290#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:78
301291msgid "None"
302- msgstr ""
292+ msgstr "无 "
303293
304294#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:79
305295#, fuzzy
@@ -309,7 +299,7 @@ msgstr "删除此视图"
309299
310300#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:80
311301msgid "All"
312- msgstr ""
302+ msgstr "全部 "
313303
314304#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:96
315305msgid "Whitespace visible when not selected"
@@ -347,7 +337,7 @@ msgstr "字体"
347337
348338#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125
349339msgid "Use system font"
350- msgstr ""
340+ msgstr "使用系统字体 "
351341
352342#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136
353343msgid "Behavior"
@@ -410,10 +400,8 @@ msgid "Close Parent Project"
410400msgstr ""
411401
412402#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
413- #, fuzzy
414- #| msgid "Don't Restore"
415403msgid "Don't Open"
416- msgstr "停止恢复 "
404+ msgstr "不要打开 "
417405
418406#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
419407#, fuzzy
@@ -469,10 +457,8 @@ msgid "Find in Folder…"
469457msgstr "在文件夹中查找…"
470458
471459#: src/FolderManager/FolderItem.vala:189
472- #, fuzzy
473- #| msgid "Terminal"
474460msgid "Terminal Pane"
475- msgstr "终端 "
461+ msgstr "终端面板 "
476462
477463#: src/FolderManager/FolderItem.vala:224
478464msgid "Folder"
@@ -540,7 +526,7 @@ msgstr "在项目中查找…"
540526
541527#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:320
542528msgid "Local"
543- msgstr ""
529+ msgstr "本地 "
544530
545531#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:337
546532msgid "Remote"
@@ -742,10 +728,8 @@ msgid "Symbols"
742728msgstr "符号"
743729
744730#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:122
745- #, fuzzy
746- #| msgid "Symbols"
747731msgid "Too Many Symbols"
748- msgstr "符号 "
732+ msgstr "太多符号 "
749733
750734#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
751735#, c-format
@@ -797,26 +781,20 @@ msgid "Namespace"
797781msgstr ""
798782
799783#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:55
800- #, fuzzy
801- #| msgid "Others…"
802784msgid "Other"
803- msgstr "其它… "
785+ msgstr "其它"
804786
805787#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:131
806- #, fuzzy
807- #| msgid "Symbols"
808788msgid "Find Symbol"
809- msgstr "符号 "
789+ msgstr "寻找符号 "
810790
811791#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:140
812792msgid "Filter symbol type"
813793msgstr ""
814794
815795#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:160
816- #, fuzzy
817- #| msgid "Select Format"
818796msgid "Select All"
819- msgstr "选择格式 "
797+ msgstr "选择全部 "
820798
821799#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:166
822800msgid "Deselect All"
@@ -845,10 +823,8 @@ msgid "Clone Git Repository…"
845823msgstr ""
846824
847825#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
848- #, fuzzy
849- #| msgid "Close"
850826msgid "Closed Tabs"
851- msgstr "关闭 "
827+ msgstr "已关闭的标签页 "
852828
853829#: src/Widgets/DocumentView.vala:449
854830#, c-format
@@ -860,28 +836,20 @@ msgid "Close Tabs to the Right"
860836msgstr ""
861837
862838#: src/Widgets/DocumentView.vala:626
863- #, fuzzy
864- #| msgid "Close Other Folders"
865839msgid "Close Other Tabs"
866- msgstr "关闭其他文件夹 "
840+ msgstr "关闭其他标签页 "
867841
868842#: src/Widgets/DocumentView.vala:627
869- #, fuzzy
870- #| msgid "Close"
871843msgid "Close Tab"
872- msgstr "关闭 "
844+ msgstr "关闭标签页 "
873845
874846#: src/Widgets/DocumentView.vala:630
875- #, fuzzy
876- #| msgid "New Window"
877847msgid "Open in New Window"
878- msgstr "新窗口 "
848+ msgstr "在新窗口打开 "
879849
880850#: src/Widgets/DocumentView.vala:631
881- #, fuzzy
882- #| msgid "Save Duplicate…"
883851msgid "Duplicate Tab"
884- msgstr "保存副本… "
852+ msgstr "创建标签页副本 "
885853
886854#: src/Widgets/FormatBar.vala:50
887855msgid "Syntax Highlighting"
0 commit comments