Skip to content

Commit 9d290df

Browse files
xujie86weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 77.1% (196 of 254 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hans/
1 parent 4e682af commit 9d290df

File tree

1 file changed

+26
-58
lines changed

1 file changed

+26
-58
lines changed

po/zh_CN.po

Lines changed: 26 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: scratch\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 14:40+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 10:55+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 23:55+0000\n"
1212
"Last-Translator: JieXu <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
1414
"l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hans/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "打印版本信息并退出"
3434

3535
#: src/Application.vala:44
3636
msgid "Open file at specified selection range"
37-
msgstr ""
37+
msgstr "打开文件中指定的选择范围"
3838

3939
#: src/Application.vala:44
4040
msgid "<START_LINE[.START_COLUMN][-END_LINE[.END_COLUMN]]>"
@@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "当前工作目录"
139139
#: src/MainWindow.vala:1087
140140
#, c-format
141141
msgid "Unable to clone %s"
142-
msgstr ""
142+
msgstr "无法克隆 %s"
143143

144144
#: src/MainWindow.vala:1094
145145
msgid "Retry"
146-
msgstr ""
146+
msgstr "重试"
147147

148148
#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
149149
#: src/Utils.vala:212
150150
#, c-format
151151
msgid "Show '%s' with default app"
152-
msgstr ""
152+
msgstr "用默认应用程序来打开 '%s'"
153153

154154
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
155155
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
164164

165165
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
166166
msgid "Clone Repository"
167-
msgstr ""
167+
msgstr "克隆仓库"
168168

169169
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
170170
msgid "https://example.com/username/projectname.git"
@@ -175,14 +175,12 @@ msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
175175
msgstr ""
176176

177177
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
178-
#, fuzzy
179-
#| msgid "Select Format"
180178
msgid "Select"
181-
msgstr "选择格式"
179+
msgstr "选择"
182180

183181
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
184182
msgid "Repository URL"
185-
msgstr ""
183+
msgstr "仓库 URL"
186184

187185
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
188186
msgid "Location"
@@ -240,10 +238,8 @@ msgid "General"
240238
msgstr "一般设置"
241239

242240
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24
243-
#, fuzzy
244-
#| msgid "Save files when changed:"
245241
msgid "Save files when changed"
246-
msgstr "自动保存:"
242+
msgstr "更改时储存文件"
247243

248244
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25
249245
#, fuzzy
@@ -270,16 +266,12 @@ msgid "Indentation width"
270266
msgstr "边距宽度:"
271267

272268
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:46
273-
#, fuzzy
274-
#| msgid "Automatic Indentation"
275269
msgid "Indentation"
276-
msgstr "自动缩进"
270+
msgstr "缩进"
277271

278272
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47
279-
#, fuzzy
280-
#| msgid "Automatic indentation:"
281273
msgid "Automatic indentation"
282-
msgstr "自动缩进"
274+
msgstr "自动缩进"
283275

284276
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48
285277
#, fuzzy
@@ -292,14 +284,12 @@ msgid "Default build directory"
292284
msgstr ""
293285

294286
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:67
295-
#, fuzzy
296-
#| msgid "Project"
297287
msgid "Projects"
298288
msgstr "项目"
299289

300290
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:78
301291
msgid "None"
302-
msgstr ""
292+
msgstr ""
303293

304294
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:79
305295
#, fuzzy
@@ -309,7 +299,7 @@ msgstr "删除此视图"
309299

310300
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:80
311301
msgid "All"
312-
msgstr ""
302+
msgstr "全部"
313303

314304
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:96
315305
msgid "Whitespace visible when not selected"
@@ -347,7 +337,7 @@ msgstr "字体"
347337

348338
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125
349339
msgid "Use system font"
350-
msgstr ""
340+
msgstr "使用系统字体"
351341

352342
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136
353343
msgid "Behavior"
@@ -410,10 +400,8 @@ msgid "Close Parent Project"
410400
msgstr ""
411401

412402
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
413-
#, fuzzy
414-
#| msgid "Don't Restore"
415403
msgid "Don't Open"
416-
msgstr "停止恢复"
404+
msgstr "不要打开"
417405

418406
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
419407
#, fuzzy
@@ -469,10 +457,8 @@ msgid "Find in Folder…"
469457
msgstr "在文件夹中查找…"
470458

471459
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:189
472-
#, fuzzy
473-
#| msgid "Terminal"
474460
msgid "Terminal Pane"
475-
msgstr "终端"
461+
msgstr "终端面板"
476462

477463
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:224
478464
msgid "Folder"
@@ -540,7 +526,7 @@ msgstr "在项目中查找…"
540526

541527
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:320
542528
msgid "Local"
543-
msgstr ""
529+
msgstr "本地"
544530

545531
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:337
546532
msgid "Remote"
@@ -742,10 +728,8 @@ msgid "Symbols"
742728
msgstr "符号"
743729

744730
#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:122
745-
#, fuzzy
746-
#| msgid "Symbols"
747731
msgid "Too Many Symbols"
748-
msgstr "符号"
732+
msgstr "太多符号"
749733

750734
#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
751735
#, c-format
@@ -797,26 +781,20 @@ msgid "Namespace"
797781
msgstr ""
798782

799783
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:55
800-
#, fuzzy
801-
#| msgid "Others…"
802784
msgid "Other"
803-
msgstr "其它"
785+
msgstr "其它"
804786

805787
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:131
806-
#, fuzzy
807-
#| msgid "Symbols"
808788
msgid "Find Symbol"
809-
msgstr "符号"
789+
msgstr "寻找符号"
810790

811791
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:140
812792
msgid "Filter symbol type"
813793
msgstr ""
814794

815795
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:160
816-
#, fuzzy
817-
#| msgid "Select Format"
818796
msgid "Select All"
819-
msgstr "选择格式"
797+
msgstr "选择全部"
820798

821799
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:166
822800
msgid "Deselect All"
@@ -845,10 +823,8 @@ msgid "Clone Git Repository…"
845823
msgstr ""
846824

847825
#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
848-
#, fuzzy
849-
#| msgid "Close"
850826
msgid "Closed Tabs"
851-
msgstr "关闭"
827+
msgstr "已关闭的标签页"
852828

853829
#: src/Widgets/DocumentView.vala:449
854830
#, c-format
@@ -860,28 +836,20 @@ msgid "Close Tabs to the Right"
860836
msgstr ""
861837

862838
#: src/Widgets/DocumentView.vala:626
863-
#, fuzzy
864-
#| msgid "Close Other Folders"
865839
msgid "Close Other Tabs"
866-
msgstr "关闭其他文件夹"
840+
msgstr "关闭其他标签页"
867841

868842
#: src/Widgets/DocumentView.vala:627
869-
#, fuzzy
870-
#| msgid "Close"
871843
msgid "Close Tab"
872-
msgstr "关闭"
844+
msgstr "关闭标签页"
873845

874846
#: src/Widgets/DocumentView.vala:630
875-
#, fuzzy
876-
#| msgid "New Window"
877847
msgid "Open in New Window"
878-
msgstr "新窗口"
848+
msgstr "在新窗口打开"
879849

880850
#: src/Widgets/DocumentView.vala:631
881-
#, fuzzy
882-
#| msgid "Save Duplicate…"
883851
msgid "Duplicate Tab"
884-
msgstr "保存副本…"
852+
msgstr "创建标签页副本"
885853

886854
#: src/Widgets/FormatBar.vala:50
887855
msgid "Syntax Highlighting"

0 commit comments

Comments
 (0)