Skip to content

Commit b9944d1

Browse files
kisaragi-hiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hant/
1 parent 8c6ec10 commit b9944d1

File tree

1 file changed

+19
-26
lines changed

1 file changed

+19
-26
lines changed

po/zh_TW.po

Lines changed: 19 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: scratch\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 14:40+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 03:55+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 15:58+0000\n"
1111
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
1313
"l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hant/>\n"
@@ -127,22 +127,21 @@ msgstr "取消(_C)"
127127
#: src/MainWindow.vala:1075
128128
#, c-format
129129
msgid "Repository %s successfully cloned"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "版本庫 %s 成功複製"
131131

132132
#: src/MainWindow.vala:1076
133-
#, fuzzy, c-format
134-
#| msgid "Current working directory"
133+
#, c-format
135134
msgid "Local repository working directory is %s"
136-
msgstr "目前的工作目錄"
135+
msgstr "本地版本庫工作目錄是 %s"
137136

138137
#: src/MainWindow.vala:1087
139138
#, c-format
140139
msgid "Unable to clone %s"
141-
msgstr ""
140+
msgstr "無法複製 %s"
142141

143142
#: src/MainWindow.vala:1094
144143
msgid "Retry"
145-
msgstr ""
144+
msgstr "重試"
146145

147146
#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
148147
#: src/Utils.vala:212
@@ -153,49 +152,45 @@ msgstr "用預設應用程式來開啟 '%s'"
153152
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
154153
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
155154
msgid "Create a local clone of a Git repository"
156-
msgstr ""
155+
msgstr "建立 Git 版本庫的本地複本"
157156

158157
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:56
159158
msgid ""
160159
"The source repository and local folder must exist and have the required read "
161160
"and write permissions"
162-
msgstr ""
161+
msgstr "來源版本庫與本地資料夾都必須存在,也必須持有需要的讀寫權限"
163162

164163
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
165164
msgid "Clone Repository"
166-
msgstr ""
165+
msgstr "複製版本庫"
167166

168167
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
169168
msgid "https://example.com/username/projectname.git"
170-
msgstr ""
169+
msgstr "https://example.com/username/projectname.git"
171170

172171
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:93
173172
msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
174-
msgstr ""
173+
msgstr "選取版本庫複本的上層資料夾"
175174

176175
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
177-
#, fuzzy
178-
#| msgid "Select All"
179176
msgid "Select"
180-
msgstr "全部選取"
177+
msgstr "選取"
181178

182179
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
183180
msgid "Repository URL"
184-
msgstr ""
181+
msgstr "版本庫 URL"
185182

186183
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
187-
#, fuzzy
188-
#| msgid "Local"
189184
msgid "Location"
190-
msgstr "本地"
185+
msgstr "位置"
191186

192187
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:120
193188
msgid "Name of Clone"
194-
msgstr ""
189+
msgstr "複本名稱"
195190

196191
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:122
197192
msgid "Cloning in progress"
198-
msgstr ""
193+
msgstr "正在複製版本庫"
199194

200195
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
201196
#, c-format
@@ -728,7 +723,7 @@ msgstr ""
728723
#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:194
729724
#, c-format
730725
msgid "Vala symbols found in %s"
731-
msgstr ""
726+
msgstr "在 %s 找到的 Vala 符號"
732727

733728
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
734729
msgid "Class"
@@ -805,7 +800,7 @@ msgstr "開啟資料夾…"
805800

806801
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:80
807802
msgid "Clone Git Repository…"
808-
msgstr ""
803+
msgstr "複製 Git 版本庫…"
809804

810805
#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
811806
msgid "Closed Tabs"
@@ -937,10 +932,8 @@ msgid "Alphabetize"
937932
msgstr "依字母排序"
938933

939934
#: src/Widgets/Sidebar.vala:70
940-
#, fuzzy
941-
#| msgid "Manage project folders"
942935
msgid "Manage project folders…"
943-
msgstr "管理專案目錄"
936+
msgstr "管理專案資料夾…"
944937

945938
#: src/Widgets/SearchBar.vala:99
946939
msgid "Find"

0 commit comments

Comments
 (0)