Skip to content

Commit 3e8aa52

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent 2f138f7 commit 3e8aa52

File tree

2 files changed

+64
-0
lines changed

2 files changed

+64
-0
lines changed

options/locale/locale_ga-IE.ini

Lines changed: 32 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -358,6 +358,7 @@ no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaite
358358
no_reply_address_helper=Ainm fearainn d'úsáideoirí a bhfuil seoladh ríomhphoist i bhfolach acu. Mar shampla, logálfar an t-ainm úsáideora 'joe' i Git mar '[email protected]' má tá an fearainn ríomhphoist i bhfolach socraithe go 'noreply.example.org'.
359359
password_algorithm=Algartam Hais Pasfhocal
360360
invalid_password_algorithm=Algartam hais pasfhocail neamhbhailí
361+
password_algorithm_helper=Socraigh an algartam haiseála pasfhocail. Bíonn riachtanais agus láidreachtaí difriúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith mí-oiriúnach do chórais bheaga.
361362
enable_update_checker=Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe
362363
enable_update_checker_helper=Seiceálacha ar eisiúintí leagan nua go tréimhsiúil trí nascadh le gitea.io.
363364
env_config_keys=Cumraíocht Comhshaoil
@@ -451,6 +452,7 @@ use_scratch_code=Úsáid cód scratch
451452
twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint.
452453
twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach.
453454
twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart.
455+
twofa_required=Ní mór duit Fíordheimhniú Dhá Fhachtóir a shocrú chun rochtain a fháil ar stórtha, nó iarracht a dhéanamh logáil isteach arís.
454456
login_userpass=Sínigh isteach
455457
login_openid=OpenID
456458
oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua
@@ -462,6 +464,7 @@ oauth_signin_submit=Cuntas Nasc
462464
oauth.signin.error.general=Tharla earráid agus an t-iarratas údaraithe á phróiseáil: %s. Má leanann an earráid seo, téigh i dteagmháil le riarthóir an tsuímh.
463465
oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú.
464466
oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí.
467+
oauth_callback_unable_auto_reg=Tá Clárú Uathoibríoch cumasaithe, ach thug Soláthraí OAuth2 %[1]s réimsí ar iarraidh ar ais: %[2]s, ní féidir cuntas a chruthú go huathoibríoch. Cruthaigh cuntas nó déan nasc leis, nó déan teagmháil le riarthóir an tsuímh.
465468
openid_connect_submit=Ceangail
466469
openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana
467470
openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
@@ -474,6 +477,7 @@ email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist.
474477
authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár
475478
authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo.
476479
authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo.
480+
authorize_application_description=Má dheonaíonn tú rochtain, beidh sé in ann rochtain a fháil ar fhaisnéis do chuntais go léir agus scríobh chuici, lena n-áirítear stórtha príobháideacha agus eagraíochtaí.
477481
authorize_application_with_scopes=Le scóip: %s
478482
authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas?
479483
authorization_failed=Theip ar údarú
@@ -503,6 +507,7 @@ activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphois
503507
register_notify=Fáilte go dtí %s
504508
register_notify.title=%[1]s, fáilte go %[2]s
505509
register_notify.text_1=Seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin le haghaidh %s!
510+
register_notify.text_2=Is féidir leat logáil isteach anois tríd an ainm úsáideora: %s.
506511
register_notify.text_3=Má cruthaíodh an cuntas seo duit, <a href="%s">socraigh do phasfhocal</a> ar dtús.
507512
508513
reset_password=Aisghabháil do chuntas
@@ -684,6 +689,7 @@ form.name_chars_not_allowed=Tá carachtair neamhbhailí in ainm úsáideora "%s"
684689

685690
block.block=Bloc
686691
block.block.user=Bloc úsáideoir
692+
block.block.org=Bac úsáideoir ón eagraíocht
687693
block.block.failure=Theip ar an úsáideoir a bhac: %s
688694
block.unblock=Díbhlocáil
689695
block.unblock.failure=Theip ar an úsáideoir a díbhlocáil: %s
@@ -727,6 +733,7 @@ webauthn=Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála)
727733
public_profile=Próifíl Phoiblí
728734
biography_placeholder=Inis dúinn beagán fút féin! (Is féidir leat Markdown a úsáid)
729735
location_placeholder=Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile
736+
profile_desc=Rialú conas a thaispeántar do phróifíl d'úsáideoirí eile. Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus oibríochtaí Git gréasánbhunaithe.
730737
password_username_disabled=Níl cead agat d'ainm úsáideora a athrú. Déan teagmháil le do riarthóir suímh le haghaidh tuilleadh sonraí.
731738
password_full_name_disabled=Níl cead agat d’ainm iomlán a athrú. Déan teagmháil le do riarthóir suímh le haghaidh tuilleadh sonraí.
732739
full_name=Ainm Iomlán
@@ -805,6 +812,7 @@ activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh
805812
can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis.
806813
delete_email=Bain
807814
email_deletion=Bain Seoladh R-phoist
815+
email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist seo agus faisnéis ghaolmhar as do chuntas. Fanfaidh na gealltanais Git ón seoladh ríomhphoist seo gan athrú. Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh?
808816
email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte.
809817
theme_update_success=Nuashonraíodh do théama.
810818
theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann.
@@ -1013,6 +1021,8 @@ email_notifications.onmention=Ríomhphost amháin ar luaigh
10131021
email_notifications.disable=Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist
10141022
email_notifications.submit=Socraigh rogha ríomhphoist
10151023
email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin
1024+
email_notifications.actions.desc=Fógraí le haghaidh rith sreabha oibre ar stórtha atá socraithe le <a target="_blank" href="%s">Gníomhartha Gitea</a>.
1025+
email_notifications.actions.failure_only=Fógra a thabhairt ach amháin i gcás ritheanna sreabha oibre nár éirigh leo
10161026

10171027
visibility=Infheictheacht úsáideora
10181028
visibility.public=Poiblí
@@ -1094,6 +1104,7 @@ mirror_sync=sioncronaithe
10941104
mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí
10951105
mirror_address=Clón Ó URL
10961106
mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe.
1107+
mirror_address_url_invalid=Tá an URL a cuireadh ar fáil neamhbhailí. Cinntigh go bhfuil gach comhpháirt den URL escaped i gceart.
10971108
mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin.
10981109
mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS)
10991110
mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS.
@@ -1153,6 +1164,8 @@ template.issue_labels=Lipéid Eisiúna
11531164
template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú
11541165
template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú
11551166
1167+
archive.title=Tá an stór seo cartlannaithe. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónáil. Ní féidir leat saincheisteanna a oscailt, iarratais a tharraingt ná tiomnú a bhrú.
1168+
archive.title_date=Tá an stórlann seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónáil. Ní féidir leat saincheisteanna a oscailt, iarratais a tharraingt ná tiomnú a bhrú.
11561169
archive.issue.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheisteanna.
11571170
archive.pull.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar iarratais tarraingthe.
11581171
@@ -1181,6 +1194,7 @@ migrate_items_releases=Eisiúintí
11811194
migrate_repo=Stóras Imirc
11821195
migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL
11831196
migrate.clone_address_desc=An URL 'clón' HTTP(S) nó Git de stóras atá ann cheana
1197+
migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur anseo scartha le camóga chun an t-aistriú a dhéanamh níos tapúla trí theorainn ráta API GitHub a sheachaint. RABHADH: D’fhéadfadh mí-úsáid a bhaint as an ngné seo sárú a dhéanamh ar pholasaí an tsoláthraí seirbhíse agus d’fhéadfadh sé go gcuirfí bac ar do chuntas(í).
11841198
migrate.clone_local_path=nó cosán freastalaí áitiúil
11851199
migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil.
11861200
migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil.
@@ -1242,6 +1256,7 @@ create_new_repo_command=Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe
12421256
push_exist_repo=Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe
12431257
empty_message=Níl aon ábhar sa stóras seo.
12441258
broken_message=Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo.
1259+
no_branch=Níl aon bhrainse ag an stóras seo.
12451260
12461261
code=Cód
12471262
code.desc=Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí.
@@ -1387,6 +1402,8 @@ editor.failed_to_commit=Theip ar athruithe a chur i bhfeidhm.
13871402
editor.failed_to_commit_summary=Teachtaireacht Earráide:
13881403
13891404
editor.fork_create=Stóras Forc chun Athruithe a Mholadh
1405+
editor.fork_create_description=Ní féidir leat an stórlann seo a chur in eagar go díreach. Ina áit sin, is féidir leat forc a chruthú, eagarthóireachtaí a dhéanamh agus iarratas tarraingthe a chruthú.
1406+
editor.fork_edit_description=Ní féidir leat an stórlann seo a chur in eagar go díreach. Scríobhfar na hathruithe chuig do fhorc <b>%s</b>, ionas gur féidir leat iarratas tarraingthe a chruthú.
13901407
editor.fork_not_editable=Tá forc déanta agat ar an stóras seo ach ní féidir do fhorc a chur in eagar.
13911408
editor.fork_failed_to_push_branch=Theip ar bhrainse %s a bhrú chuig do stóras.
13921409
editor.fork_branch_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin i do fhorc, roghnaigh ainm brainse nua le do thoil.
@@ -1685,6 +1702,7 @@ issues.lock_no_reason=comhrá faoi ghlas agus teoranta do chomhoibrithe %s
16851702
issues.unlock_comment=an comhrá seo a dhíghlasáil %s
16861703
issues.lock_confirm=Glas
16871704
issues.unlock_confirm=Díghlasáil
1705+
issues.lock.notice_1=- Ní féidir le húsáideoirí eile tuairimí nua a chur leis an gceist seo.
16881706
issues.lock.notice_2=- Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile.
16891707
issues.lock.notice_3=- Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí.
16901708
issues.unlock.notice_1=- Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís.
@@ -1853,6 +1871,7 @@ pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + c
18531871
pulls.review_only_possible_for_full_diff=Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán
18541872
pulls.filter_changes_by_commit=Scagaigh de réir tiomantas
18551873
pulls.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú.
1874+
pulls.nothing_to_compare_have_tag=Tá na brainsí/clibeanna roghnaithe comhionann.
18561875
pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh.
18571876
pulls.has_pull_request=`Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
18581877
pulls.create=Cruthaigh Iarratas Tarraing
@@ -2015,6 +2034,7 @@ milestones.filter_sort.most_issues=Saincheisteanna is mó
20152034
milestones.filter_sort.least_issues=Saincheisteanna is lú
20162035
20172036
signing.will_sign=Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s".
2037+
signing.wont_sign.error=Tharla earráid agus seiceáil á dhéanamh an bhféadfaí an tiomnú a shíniú.
20182038
signing.wont_sign.nokey=Níl aon eochair ar fáil chun an tiomantas seo a shíniú.
20192039
signing.wont_sign.never=Ní shínítear tiomáintí riamh.
20202040
signing.wont_sign.always=Sínítear tiomáintí i gcónaí.
@@ -2523,6 +2543,7 @@ settings.block_on_official_review_requests_desc=Ní bheidh sé indéanta cumasc
25232543
settings.block_outdated_branch=Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta
25242544
settings.block_outdated_branch_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse.
25252545
settings.block_admin_merge_override=Ní mór do riarthóirí rialacha cosanta brainse a leanúint
2546+
settings.block_admin_merge_override_desc=Ní mór do riarthóirí rialacha cosanta brainse a leanúint agus ní féidir leo iad a sheachaint.
25262547
settings.default_branch_desc=Roghnaigh brainse stóras réamhshocraithe le haghaidh iarratas tarraingte agus geallann an cód:
25272548
settings.merge_style_desc=Stíleanna Cumaisc
25282549
settings.default_merge_style_desc=Stíl Cumaisc Réamhshocraithe
@@ -2549,7 +2570,10 @@ settings.matrix.homeserver_url=URL sheirbhíse baile
25492570
settings.matrix.room_id=ID seomra
25502571
settings.matrix.message_type=Cineál teachtaireachta
25512572
settings.visibility.private.button=Déan Príobháideach
2573+
settings.visibility.private.text=Má athraítear an infheictheacht go príobháideach, ní bheidh an stór le feiceáil ach ag baill cheadaithe agus d’fhéadfadh sé go mbainfí an gaol idir é agus forcanna, faireoirí agus réaltaí atá ann cheana féin.
25522574
settings.visibility.private.bullet_title=<strong>An infheictheacht a athrú go toil phríobháide</strong>
2575+
settings.visibility.private.bullet_one=Déan an stóras le feiceáil ag baill cheadaithe amháin.
2576+
settings.visibility.private.bullet_two=D’fhéadfadh sé an gaol idir é agus <strong>forcanna</strong>, <strong>faireoirí</strong>, agus <strong>réaltaí</strong> a bhaint.
25532577
settings.visibility.public.button=Déan Poiblí
25542578
settings.visibility.public.text=Má athraíonn an infheictheacht don phobal, beidh an stóras le feiceáil do dhuine ar bith.
25552579
settings.visibility.public.bullet_title=<strong>Athróidh an infheictheacht go poiblí:</strong>
@@ -2804,6 +2828,7 @@ team_permission_desc=Cead
28042828
team_unit_desc=Ceadaigh Rochtain ar Rannóga Stóras
28052829
team_unit_disabled=(Díchumasaithe)
28062830
2831+
form.name_been_taken=Tá ainm na heagraíochta "%s" tógtha cheana féin.
28072832
form.name_reserved=Tá an t-ainm eagraíochta "%s" curtha in áirithe.
28082833
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm eagraíochta.
28092834
form.create_org_not_allowed=Níl cead agat eagraíocht a chruthú.
@@ -2845,6 +2870,7 @@ settings.delete_notices_2=Scriosfaidh an oibríocht seo go buan gach <strong>st
28452870
settings.delete_notices_3=Scriosfaidh an oibríocht seo gach <strong>pacáiste</strong> de chuid <strong>%s</strong> go buan.
28462871
settings.delete_notices_4=Scriosfaidh an oibríocht seo gach <strong>tionscadal</strong> de chuid <strong>%s</strong> go buan.
28472872
settings.confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh
2873+
settings.delete_failed=Theip ar Scriosadh Eagraíochta mar gheall ar earráid inmheánach
28482874
settings.delete_successful=Scriosadh an eagraíocht <b>%s</b> go rathúil.
28492875
settings.hooks_desc=Cuir crúcaí gréasán in leis a spreagfar do <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo.
28502876
@@ -2994,6 +3020,9 @@ dashboard.resync_all_sshprincipals=Nuashonraigh an comhad '.ssh/authorized_princ
29943020
dashboard.resync_all_hooks=Athshioncrónaigh crúcaí réamhfhála, nuashonraithe agus iar-fhála na stórtha go léir.
29953021
dashboard.reinit_missing_repos=Aththosaigh gach stórais Git atá in easnamh a bhfuil taifid ann dóibh
29963022
dashboard.sync_external_users=Sioncrónaigh sonraí úsáideoirí seachtracha
3023+
dashboard.cleanup_hook_task_table=Glan suas an tábla hook_task
3024+
dashboard.cleanup_packages=Glan suas pacáistí atá imithe in éag
3025+
dashboard.cleanup_actions=Glan suas acmhainní gníomhartha atá imithe in éag
29973026
dashboard.server_uptime=Aga fónaimh Freastalaí
29983027
dashboard.current_goroutine=Goroutines Reatha
29993028
dashboard.current_memory_usage=Úsáid Cuimhne Reatha
@@ -3430,6 +3459,7 @@ monitor.start=Am Tosaigh
34303459
monitor.execute_time=Am Forghníomhaithe
34313460
monitor.last_execution_result=Toradh
34323461
monitor.process.cancel=Cealaigh próiseas
3462+
monitor.process.cancel_desc=D’fhéadfadh caillteanas sonraí a bheith mar thoradh ar phróiseas a chealú
34333463
monitor.process.children=Leanaí
34343464
34353465
monitor.queues=Scuaineanna
@@ -3701,6 +3731,7 @@ owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rath
37013731
owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil
37023732
owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.
37033733
owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v
3734+
owner.settings.cargo.rebuild.success=Rinneadh innéacs an Charga a atógáil go rathúil.
37043735
owner.settings.cleanuprules.title=Bainistigh Rialacha Glanta
37053736
owner.settings.cleanuprules.add=Cuir Riail Glantacháin leis
37063737
owner.settings.cleanuprules.edit=Cuir Riail Glantacháin in eagar
@@ -3788,6 +3819,7 @@ runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo
37883819
runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil
37893820
runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh
37903821
runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh
3822+
runners.delete_runner_notice=Má tá tasc á rith ar an rithóir seo, cuirfear deireadh leis agus marcálfar é mar theip air. D’fhéadfadh sé seo cur isteach ar shreabhadh oibre na tógála.
37913823
runners.none=Níl aon reathaí ar fáil
37923824
runners.status.unspecified=Anaithnid
37933825
runners.status.idle=Díomhaoin

0 commit comments

Comments
 (0)