diff --git a/addon/doc/vi/readme.md b/addon/doc/vi/readme.md
new file mode 100644
index 0000000..15fd45c
--- /dev/null
+++ b/addon/doc/vi/readme.md
@@ -0,0 +1,616 @@
+# Hướng dẫn sử dụng: Trình dịch nâng cao cho NVDA
+
+
Mục lục
+
+- [1 - Giới thiệu](#introduction)
+ - [1.1 - Yêu cầu](#requirements)
+ - [1.2 - Hạn chế và cảnh báo](#limitations-and-warnings)
+ - [1.3 - Thông tin tác giả](#author-information)
+- [2 - Mô tả và cấu hình](#description-configuration)
+ - [2.1 - Mô tả mô-đun](#module-description)
+ - [Google](#google)
+ - [DeepL](#deepl)
+ - [LibreTranslate](#libretranslate)
+ - [Microsoft Translate](#microsoft-translate)
+ - [2.2 - Cấu hình](#configuration)
+ - [Menu Tiện ích](#addon-menu)
+ - [Phím tắt Tiện ích](#addon-hotkeys)
+- [3 - Khắc phục sự cố](#troubleshooting)
+ - [Các vấn đề thường gặp và giải pháp](#common-problems-and-solutions)
+ - [Cách tham khảo nhật ký NVDA](#how-to-consult-the-nvda-log)
+- [4 - Lời cảm ơn](#acknowledgments)
+ - [Người dịch](#translators)
+- [5 - Nhật ký thay đổi phiên bản](#version-changelog)
+ - [Phiên bản 1.0](#version-1-0)
+ - [Phiên bản 2024.06.16](#version-2024-06-16)
+ - [Phiên bản 2024.06.23](#version-2024-06-23)
+ - [Phiên bản 2024.09.07](#version-2024-09-07)
+
+1 - Giới thiệu
+
+**Trình dịch nâng cao cho NVDA** là một tiện ích bổ sung cho phép bạn dịch văn bản bằng nhiều dịch vụ dịch thuật trực tuyến khác nhau, chẳng hạn như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator. Tiện ích này cung cấp các tính năng nâng cao như dịch thời gian thực, lịch sử dịch, dịch văn bản đã chọn, hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và nhiều hơn nữa.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+1.1 - Yêu cầu
+
+- NVDA (NonVisual Desktop Access) 2024.1 hoặc cao hơn
+- Kết nối Internet
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+1.2 - Hạn chế và cảnh báo
+
+Tiện ích gửi thông tin qua Internet đến từng dịch vụ để thực hiện dịch thời gian thực. Điều quan trọng cần lưu ý là thông tin đang được dịch có thể bao gồm dữ liệu bí mật và nhạy cảm. Việc sử dụng plugin hoàn toàn thuộc trách nhiệm của người dùng, người phải đánh giá bản chất của thông tin được gửi. Nhà phát triển plugin không chịu trách nhiệm về dữ liệu được gửi đến các dịch vụ mà plugin sử dụng.
+
+Là một nhà phát triển, tôi từ chối mọi trách nhiệm đối với bất kỳ sự cố nào có thể phát sinh từ việc sử dụng plugin. Hoàn toàn chịu trách nhiệm thuộc về người dùng.
+
+Ngoài ra, plugin yêu cầu kết nối Internet để hoạt động. Tốc độ phản hồi của plugin phụ thuộc vào một số yếu tố, chẳng hạn như:
+- Chất lượng kết nối Internet của bạn.
+- Độ trễ (lag) có thể có của các dịch vụ dịch thuật được sử dụng.
+- Các yếu tố liên quan đến cơ sở hạ tầng mạng của người dùng.
+
+Người dùng nên biết những khía cạnh này và thực hiện các bài kiểm tra cần thiết để đảm bảo rằng plugin đáp ứng mong đợi và yêu cầu bảo mật của họ.[Quay lại mục lục](#index)
+
+
+
+**Thông tin kỹ thuật và các biện pháp bảo mật của Tiện ích cho NVDA**
+
+Tôi đã làm việc chăm chỉ để làm cho plugin trở nên mạnh mẽ nhất có thể, tính toán và xử lý mọi lỗi tiềm ẩn. Tất cả các lỗi đều được ghi lại và ghi vào nhật ký NVDA, giúp dễ dàng theo dõi và giải quyết nhanh chóng các vấn đề.
+
+**Vấn đề với Chứng chỉ Windows**
+
+Gần đây, tôi nhận thấy rằng các bản cài đặt Windows mới có thể gặp sự cố với chứng chỉ, điều này có thể gây khó chịu. Vì lý do này, tôi đã tích hợp sẵn một kiểm tra khi tiện ích khởi động. Nếu phát hiện lỗi liên quan đến các chứng chỉ, tiện ích sẽ tự động tạo lại chúng, đảm bảo hoạt động chính xác của cả Windows và chính tiện ích.
+
+**Các biện pháp bảo mật**
+
+Tiện ích bao gồm một số biện pháp bảo mật:
+- Không được phép chạy trên màn hình an toàn.
+- Nó không khởi động nếu không phát hiện thấy kết nối Internet.
+
+Đôi khi NVDA có thể khởi động nhanh hơn kết nối mạng wi-fi. Trong trường hợp như vậy, cần khởi động lại NVDA sau khi kết nối được thiết lập để sử dụng tiện ích một cách chính xác.
+
+**Quản lý Khóa API**
+
+Tiện ích tạo ra một tệp JSON lưu trữ các khóa API cần thiết cho các dịch vụ yêu cầu chúng. Tệp này, được gọi là `apis.json`, nằm trong thư mục người dùng Windows.
+
+**Cân nhắc về Tệp Khóa**
+
+Đã quyết định lưu trữ tệp này bên ngoài thư mục tiện ích, vì nó chứa thông tin nhạy cảm. Điều này là để ngăn thông tin này vô tình được chia sẻ với một bản sao di động của NVDA hoặc trong các tình huống khác. Nếu người dùng quyết định ngừng sử dụng tiện ích, họ phải xóa thủ công tệp này.
+
+Các biện pháp này đảm bảo quản lý và bảo mật tốt hơn cho tiện ích, tạo điều kiện thuận lợi cho việc sử dụng và bảo trì.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+2 - Mô tả và cấu hình
+
+2.1 - Mô tả các mô-đun
+
+Trong phiên bản đầu tiên, plugin cung cấp 7 mô-đun dịch:
+
+Google
+
+**4 Mô-đun Google**
+
+- **2 Mô-đun Web Scraping:** Mỗi mô-đun thực hiện cùng một chức năng, nhưng theo một cách khác nhau, đảm bảo rằng luôn có sẵn một giải pháp thay thế trong trường hợp một trong số chúng bị lỗi.
+- **2 Mô-đun qua API:** Các mô-đun này cũng không giới hạn và miễn phí, nhưng việc lạm dụng chúng có thể dẫn đến việc cấm IP tạm thời trong vài giờ, sau đó mô-đun sẽ khả dụng trở lại.
+- Tất cả các mô-đun Google này không yêu cầu khóa API và không giới hạn và miễn phí.
+
+DeepL
+
+**2 Mô-đun DeepL**
+
+- **API Miễn phí:** Tùy chọn này yêu cầu lấy khóa API Miễn phí từ trang DeepL, cung cấp 500.000 ký tự mỗi tháng.
+- **API Pro:** Tùy chọn này cũng yêu cầu khóa API lấy từ trang web DeepL. Việc sử dụng nó phụ thuộc vào số dư và gói hợp đồng của tài khoản DeepL của người dùng.
+- Các điều khoản sử dụng của API DeepL được tìm thấy trên [trang web](https://www.deepl.com/en/pro/change-plan#developer) của họ, và tiện ích bị giới hạn bởi các điều khoản này.
+
+LibreTranslate
+
+**1 Mô-đun LibreTranslate**
+
+- Dịch vụ này liên tục được cải thiện nhờ quá trình học tập liên tục của nơ-ron thần kinh. Mặc dù hiện tại nó không đạt chất lượng Google, nhưng nó hoàn toàn có thể sử dụng được.
+- Dựa trên công nghệ Argos Translate.
+- Để sử dụng mô-đun này, cần có khóa API, có thể nhận được bằng cách đóng góp cho cộng đồng [NVDA.es](https://nvda.es/donaciones/).
+ - Sau khi quyên góp, bạn có thể yêu cầu khóa API bằng cách sử dụng biểu mẫu trên [trang](https://nvda.es/contacto/) sau, cho biết trong chủ đề "solicitud de clave API" và cung cấp tham chiếu PayPal, chuyển khoản, v.v.
+- Ngoài ra, có thể cấu hình các dịch vụ LibreTranslate khác bằng cách thêm khóa API và sửa đổi URL dịch vụ trong phần cấu hình tiện ích.
+
+Microsoft Translate
+
+**1 Mô-đun Microsoft Translate**
+
+- Mô-đun này có hạn chế là sử dụng liên tục có thể dẫn đến việc cấm IP tạm thời trong vài phút.
+- Lệnh cấm này chỉ xảy ra khi sử dụng rất nhiều và trong các bản dịch văn bản dài.
+- Dịch vụ hoạt động rất tốt, nhưng khuyên bạn không nên sử dụng liên tục để tránh gián đoạn.
+
+Các tùy chọn này cho phép người dùng lựa chọn giữa các mô-đun dịch khác nhau, đảm bảo tính khả dụng và linh hoạt của tiện ích dựa trên nhu cầu và sở thích cá nhân.
+
+Khi tiện ích nhận được các bản cập nhật, các dịch vụ có thể được thêm hoặc xóa. Các thay đổi sẽ được báo cáo trong phần cập nhật.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+2.2 - Cấu hình
+
+**Cài đặt Tiện ích**
+
+Phần này nêu chi tiết cách cấu hình từng mô-đun có sẵn trong tiện ích, bao gồm cách thêm khóa API, sửa đổi URL dịch vụ và các cài đặt khác cần thiết để tùy chỉnh việc sử dụng tiện ích theo nhu cầu của người dùng.
+
+
+
+Trong NVDA > Thiết lập > Advanced Translator có một menu chứa những điều sau:
+
+- **Cấu hình Advanced Translator**
+
+ Nếu bạn nhấp vào tùy chọn này, cửa sổ cấu hình tiện ích sẽ mở ra. Cửa sổ này có 2 phần:
+
+ - **Chung**
+
+ Trong tab này, các tùy chọn chung của tiện ích được hiển thị. Hiện tại chỉ có một hộp kiểm để bật hoặc tắt bộ nhớ cache tiện ích.
+
+ Tiện ích có thể lưu bộ nhớ cache các bản dịch cho từng ứng dụng, điều này sẽ giúp quá trình dịch dễ dàng và nhanh hơn cho các bản dịch trong tương lai. Ngoài ra, giờ đây nó tạo bộ nhớ cache cho từng ngôn ngữ và có thể có nhiều hơn một ứng dụng có bộ nhớ cache cho các ngôn ngữ khác nhau.
+
+ - **Các mô-đun dịch**
+
+ Trong tab này, bạn có thể chọn dịch vụ bạn muốn sử dụng để dịch. Đối với các dịch vụ yêu cầu khóa API, trình quản lý khóa API cũng sẽ được hiển thị.
+
+ Bạn có thể có nhiều hơn một khóa API cho cùng một dịch vụ; Ví dụ: trong LibreTranslate, bạn có thể có các khóa và URL khác nhau để kết nối. Bạn có thể thêm, sửa, xóa và đặt khóa API mặc định mà bạn muốn cho dịch vụ hiện tại.
+
+ Phần quản lý khóa API thay đổi tùy thuộc vào dịch vụ bạn đã chọn. Bạn có thể đặt tên định danh cho mỗi khóa API để biết nhanh bạn đang đề cập đến API nào. Khi bạn có nhiều hơn một khóa API cho một dịch vụ, mục có dấu hoa thị trong danh sách sẽ là mục mặc định. Điều này có thể được thay đổi bằng nút "Mặc định", biến khóa được xác định cho dịch vụ thành khóa bạn đang tập trung vào thời điểm đó.
+
+ Nếu dịch vụ dịch thuật bạn chọn không yêu cầu khóa API, trình quản lý API sẽ không được hiển thị.
+
+ Sau đó, bạn có các nút "Chấp nhận" và "Hủy". Tất cả các tùy chọn đều có phím tắt mà NVDA sẽ thông báo cho bạn.
+
+- **Tài liệu Tiện ích**
+
+ Nếu bạn nhấp vào "Tài liệu Tiện ích", tài liệu này sẽ mở ra.
+
+- **Tặng một tách cà phê nếu bạn thích công việc của tôi**
+
+ Nếu bạn nhấn tùy chọn này, trang PayPal sẽ mở ra nơi có liên kết ghi "Gửi". Nếu bạn nhấp vào liên kết này, nó sẽ yêu cầu bạn đăng nhập vào tài khoản của mình và để bạn ở trang quyên góp.
+
+ Tôi chỉ nói rằng tôi đã uống rất nhiều cà phê trong khi làm tiện ích này.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phím tắt Tiện ích
+
+Trong NVDA > Thiết lập > Cử chỉ đầu vào... > Advanced Translator có các phím sau mà bạn có thể cấu hình.
+
+Các phím mặc định chưa được gán để người dùng có thể chọn bố cục tốt nhất cho họ. Chúng bao gồm:
+
+- **Mở cấu hình tiện ích**
+
+ Thao tác này sẽ mở nhanh cấu hình plugin.
+
+- **Bật hoặc tắt bộ nhớ cache dịch**
+
+ Thao tác này sẽ kích hoạt hoặc hủy kích hoạt bộ nhớ cache mà không cần phải vào cấu hình.
+
+- **Kích hoạt hoặc hủy kích hoạt dịch thời gian thực trực tuyến**
+
+ Điều này kích hoạt hoặc hủy kích hoạt dịch thời gian thực. Đây là chức năng chính sẽ bắt đầu dịch khi bạn di chuyển bằng các mũi tên con trỏ. Nếu mọi thứ đều chính xác, bạn sẽ nghe thấy bản dịch; Nếu bạn nghe thấy văn bản gốc, bạn sẽ phải xem nhật ký NVDA và xem điều gì đã xảy ra.
+
+- **Thay đổi mô-đun dịch**
+
+ Thao tác này sẽ mở một cửa sổ với tất cả các mô-đun dịch có sẵn. Bạn có thể di chuyển bằng các mũi tên và chọn bằng "Enter". Mô-đun bạn chọn sẽ là mô-đun bạn có theo mặc định.
+
+- **Thay đổi ngôn ngữ đích**
+
+ Thao tác này sẽ mở một cửa sổ với các ngôn ngữ đích có sẵn trong mô-đun mà chúng ta đã chọn. Mỗi dịch vụ có các ngôn ngữ khác nhau và ví dụ, nếu bạn đang dịch một văn bản bằng tiếng Nga và bạn muốn nghe nó bằng tiếng Anh, trong hộp thoại này bạn sẽ phải chọn tiếng Anh. Bạn di chuyển qua hộp thoại bằng các mũi tên con trỏ và "Enter" để chọn ngôn ngữ bạn muốn.
+
+- **Thay đổi ngôn ngữ nguồn**
+
+ Tương tự như chức năng trước, nhưng hộp thoại này chỉ khả dụng cho trình dịch Microsoft. Dịch vụ Microsoft không cho phép bạn đặt ngôn ngữ nguồn là tự động để nó phát hiện ngôn ngữ nào được gửi đến bạn, vì vậy bạn sẽ phải tự chọn.
+
+ Các dịch vụ còn lại sẽ không thể sử dụng hộp thoại này vì tùy chọn mặc định của chúng là phát hiện ngôn ngữ đang được gửi.
+
+- **Sao chép văn bản đã dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm**
+
+ Thao tác này sẽ sao chép văn bản cuối cùng đã được dịch vào khay nhớ tạm.
+
+- **Xóa bộ nhớ cache dịch cho ứng dụng hiện đang được tiêu điểm**
+
+ Nếu chúng ta nhấn nút này một lần, nó sẽ cung cấp thông tin cho chúng ta; Nếu chúng ta nhấn nút này hai lần nhanh chóng, nó sẽ xóa bộ nhớ cache cho ứng dụng hiện đang có tiêu điểm và sẽ thông báo cho chúng ta kết quả.
+
+- **Xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache cho tất cả các ứng dụng**
+
+ Nếu nhấn nút này một lần, nó sẽ cung cấp thông tin cho chúng ta; Nhấn hai lần nhanh chóng, nó sẽ xóa toàn bộ bộ nhớ cache của plugin, cũng cung cấp thông tin.
+
+- **Hiển thị lịch sử dịch**
+
+ Nó sẽ hiển thị một hộp thoại với 500 bản dịch gần đây nhất trong một danh sách. Bạn có thể tìm kiếm và xem lại văn bản nguồn và văn bản đã dịch trong các hộp chỉ đọc. Hộp thoại này sẽ cho phép bạn tìm kiếm toàn bộ lịch sử, sao chép cả văn bản nguồn và văn bản đã dịch vào khay nhớ tạm, hoặc cả hai.
+
+ Nó cũng cho phép bạn chuyển đổi giữa văn bản nguồn và văn bản đã dịch và làm việc theo cả hai cách. Ngoài ra, bạn có thể xóa tất cả lịch sử để bắt đầu lại từ đầu.
+
+ Lưu ý rằng lịch sử bị xóa mỗi khi NVDA khởi động lại.
+
+- **Dịch văn bản đã chọn**
+
+ Hành động này sẽ dịch văn bản mà bạn đã chọn và tập trung. Nếu đó là một văn bản lớn, một hộp thoại sẽ mở ra với phần trăm dịch. Hộp thoại này có thể bị hủy, điều này cũng sẽ hủy bỏ quá trình dịch.
+
+ Sau khi quá trình dịch hoàn tất, văn bản sẽ được hiển thị trong một hộp thoại để bạn có thể khám phá.
+
+ Tùy chọn này sử dụng dịch vụ Google Translate và dịch vụ này không thể thay đổi, được chọn nội bộ vì nó là dịch vụ mang lại kết quả tốt nhất cho các văn bản dài.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+3 - Khắc phục sự cố
+
+Các vấn đề thường gặp và giải pháp
+
+**Kết nối Internet**
+- Kiểm tra xem kết nối Internet của bạn có đang hoạt động và hoạt động bình thường không.
+- Khởi động lại bộ định tuyến hoặc modem nếu cần.
+
+**Lỗi Chứng chỉ**
+- Nếu bạn gặp lỗi chứng chỉ, hãy đảm bảo ngày và giờ hệ thống của bạn là chính xác.
+- Xác minh rằng các chứng chỉ cần thiết đã được cài đặt và cập nhật.
+
+**Vấn đề Hiệu suất**
+- Đảm bảo máy tính của bạn đáp ứng các yêu cầu hệ thống tối thiểu.
+- Đóng các ứng dụng khác có thể đang tiêu tốn nhiều tài nguyên.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Cách tham khảo nhật ký NVDA
+
+1. Mở NVDA.
+2. Đi tới `NVDA > Công cụ > Xem nhật ký`.
+3. Trong cửa sổ nhật ký, hãy tìm bất kỳ lỗi hoặc thông báo nào liên quan đến Advanced Translator.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+4 - Lời cảm ơn
+
+Cảm ơn tất cả các lập trình viên NVDA vì công việc tuyệt vời của họ.
+
+Và tôi không muốn quên nói rằng sự khởi đầu của plugin này đến từ plugin của Yannick PLASSIARD (TRANSLATE), từ đó tôi đã học và sử dụng một số chức năng.
+
+Cũng cảm ơn Alexy Sadovoy aka Lex, ruslan, beqa, Mesar Hameed, Alberto Buffolino và những người đóng góp NVDA khác cho plugin Instant Translate mà từ đó một trong các phương pháp cho Google đã được lấy và sửa đổi để triển khai trong Advanced Translator.
+
+Plugin này là công trình của vài năm phát hành các phiên bản không chính thức và nghiên cứu sử dụng các bản dịch ngoại tuyến.
+
+Tiện ích này là kết quả của quá trình học tập này, hãy ghi nhớ rằng trong tương lai nó sẽ mang đến những tính năng mới đáng ngạc nhiên.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+Người dịch
+
+- **Tiếng Bồ Đào Nha:** Ângelo Abrantes.
+- **Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ:** Umut Korkmaz.
+- **Tiếng Nga:** Valentin Kupriyanov.
+- **Tiếng Anh:** Samuel Proulx.
+- **Tiếng Ukraina:** Heorhii Halas và Volodymyr Pyrih.
+- **Tiếng Việt:** Đào Đức Trung.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+5 - Nhật ký thay đổi
+
+Trong phần này, nhật ký thay đổi sẽ được thêm vào, nơi các tính năng mới của mỗi phiên bản sẽ được đăng.
+
+Hướng dẫn dựa trên phiên bản đầu tiên nên nó sẽ không được cập nhật đóng vai trò làm cơ sở.
+
+Tin tức sẽ được thêm vào trong phần này.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.06.06
+
+- Phát hành ban đầu của plugin.
+- Hỗ trợ 7 dịch vụ dịch thuật.
+- Các chức năng cơ bản của dịch thời gian thực và quản lý khóa API.
+
+Phiên bản 2024.06.16
+
+- **Thêm khả năng sao chép bản dịch của văn bản đã chọn vào khay nhớ tạm thay vì hiển thị trong hộp thoại:**
+
+Một tùy chọn đã được thêm vào để tự động sao chép văn bản đã dịch vào khay nhớ tạm khi chức năng này được chọn, tránh cần phải hiển thị thêm một hộp thoại.
+
+Tùy chọn này đã được thêm vào trong hộp thoại cấu hình plugin ở phần Chung.
+
+Nếu tùy chọn này được chọn, nó sẽ không còn hiển thị hộp thoại khi bạn dịch một văn bản đã chọn, thay vào đó nó sẽ trực tiếp sao chép vào khay nhớ tạm.
+
+- **Dịch bất cứ thứ gì có trên khay nhớ tạm:**
+
+Giờ đây, có thể dịch trực tiếp nội dung nằm trên khay nhớ tạm, cung cấp một cách nhanh chóng và hiệu quả để dịch các văn bản đã sao chép.
+
+Nếu không có gì được dịch, nó sẽ cho bạn biết những gì có trên khay nhớ tạm hoặc nếu không có gì trên khay nhớ tạm, nó sẽ thông báo cho bạn bằng một tin nhắn.
+
+- **Dịch nội dung cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp giọng nói:**
+
+Một chức năng đã được thêm vào cho phép bạn dịch cụm từ hoặc văn bản cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp giọng nói, cải thiện khả năng truy cập và khả năng sử dụng của tiện ích.
+
+Nếu nội dung cuối cùng được nói không thể dịch được, nó sẽ cho bạn biết nội dung cuối cùng được nói bằng ngôn ngữ gốc.
+
+- **Hiển thị bản dịch bằng chữ nổi:**
+
+Phiên bản mới bao gồm hỗ trợ hiển thị bản dịch trên các thiết bị hiển thị chữ nổi, giúp các bản dịch dễ tiếp cận hơn.
+
+Nó sẽ chỉ hoạt động trên các thiết bị có cấu hình hiển thị chữ nổi.
+
+Chức năng này đang trong giai đoạn thử nghiệm.
+
+- **Trình cập nhật ngôn ngữ plugin:**
+
+Một trình cập nhật đã được triển khai để giữ cho ngôn ngữ plugin luôn cập nhật, đảm bảo tính khả dụng của các ngôn ngữ mới nhất và chính xác nhất.
+
+Bây giờ trong menu NVDA > Thiết lập > Advanced Translator
+
+Bạn sẽ có một mục mới gọi là Cập nhật ngôn ngữ plugin (Không có cập nhật).
+
+Mục này sẽ thông báo cho bạn nếu có bản cập nhật, ví dụ:
+
+Cập nhật ngôn ngữ plugin (3 bản cập nhật có sẵn)
+
+Nếu bạn nhấn nó, một hộp thoại sẽ xuất hiện với các ngôn ngữ mới, với các bản cập nhật của các ngôn ngữ hiện có hoặc cả hai.
+
+Bạn có thể cài đặt hoặc bỏ qua.
+
+Nếu bạn nhấp vào cài đặt, các ngôn ngữ sẽ được tải xuống và cài đặt và NVDA sẽ khởi động lại.
+
+Mục menu được cập nhật mỗi 30 phút kiểm tra các bản cập nhật hoặc mỗi khi khởi động lại.
+
+Chi phí dữ liệu của việc kiểm tra này là nhỏ vì đối với những nơi có vấn đề về dữ liệu, nó ít hơn 1kb mà bạn phải kiểm tra.
+
+Trình cập nhật này sẽ giúp chia sẻ các bản cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích với người dùng nhanh chóng khi chúng đến và không cần phải phát hành phiên bản mới với các ngôn ngữ mới.
+
+Mỗi phiên bản mới của tiện ích sẽ đi kèm với tất cả các ngôn ngữ mới và cập nhật đã đến.
+
+- **Sửa lỗi đọc liên tục:**
+
+Đã khắc phục sự cố gây ra lỗi đọc liên tục, cải thiện độ ổn định và hiệu suất của tiện ích trong thời gian sử dụng kéo dài.
+
+- **Ghi chú của tác giả:**
+
+Tất cả các chức năng mới như dịch khay nhớ tạm, dịch các từ cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp hoặc kiểm tra cập nhật ngôn ngữ, đều có thể được gán cử chỉ.
+
+Tôi khuyên rằng nếu bạn không sử dụng bất kỳ tùy chọn nào, bạn không nên thêm cử chỉ đầu vào để bạn có thể rảnh tay cho các tiện ích khác. Chỉ thêm những cái sẽ hữu ích cho bạn.
+
+Khi các tính năng được thêm vào, sẽ cần nhiều cử chỉ hơn và một tính năng có thể không hoạt động với một người và có thể hoạt động tốt với người khác, vì vậy chỉ gán những cái bạn sẽ sử dụng.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.06.23
+
+* Thêm mô-đun Dịch giả DeepL mới (Miễn phí)
+
+Mô-đun mới này không cần khóa API và được sử dụng để dịch thời gian thực
+
+* Sửa lỗi
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.09.07
+
+#### Giao diện dịch
+
+**Giao diện dịch** là thành phần chính của tiện ích **Advanced Translator** cho NVDA. Giao diện này cho phép người dùng dịch văn bản giữa các ngôn ngữ khác nhau một cách hiệu quả, hiển thị văn bản gốc và bản dịch, và cung cấp nhiều tùy chọn tùy chỉnh khác nhau.
+
+Để gọi nó, bạn sẽ phải gán một tổ hợp phím trong cử chỉ đầu vào hoặc từ menu ảo (được giải thích bên dưới).
+
+##### Các tính năng chính:
+
+1. **Nhập văn bản nguồn**: Cho phép người dùng viết hoặc dán văn bản họ muốn dịch. Có thể truy cập nhanh bằng tổ hợp phím `Alt+1`.
+
+2. **Văn bản đích (kết quả)**: Khu vực hiển thị văn bản đã dịch. Trường này là chỉ đọc và có thể được tập trung với `Alt+2`.
+
+3. **Chọn ngôn ngữ nguồn**: Cho phép bạn chọn ngôn ngữ của văn bản nguồn. Ngôn ngữ mặc định là tùy chọn "Tự động phát hiện", cho phép hệ thống tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản. Truy cập nó bằng `Alt+3`.
+
+4. **Chọn ngôn ngữ đích**: Cho phép bạn chọn ngôn ngữ mà bạn muốn dịch văn bản sang. Có thể tập trung với `Alt+4`.
+
+5. **Bộ đếm ký tự**: Hiển thị số lượng ký tự trong trường văn bản nguồn. Hữu ích để biết lượng văn bản sẽ được dịch. Truy cập nó bằng `Alt+5`.
+
+6. **Các nút hành động**:
+ - **Dịch**: Bắt đầu dịch văn bản đã nhập.
+ - **Nghe**: Lấy âm thanh của bản dịch và cho phép phát qua trình phát tích hợp (xem phần bên dưới).
+ - **Hoán đổi**: Hoán đổi ngôn ngữ nguồn với ngôn ngữ đích, hữu ích nếu bạn muốn đảo ngược ngôn ngữ dịch.
+ - **Xóa**: Xóa cả trường văn bản nguồn và đích.
+ - **Dán vào tiêu điểm**: Dán văn bản đã dịch vào cửa sổ hoạt động hoặc trường văn bản phía sau giao diện. Cũng có thể được kích hoạt bằng `F3`.
+ - **Đóng**: Đóng cửa sổ dịch.
+
+##### Phím tắt bàn phím:
+
+- `Alt+1`: Tập trung vào hộp văn bản nguồn.
+- `Alt+2`: Tập trung vào hộp văn bản đích.
+- `Alt+3`: Chọn ngôn ngữ nguồn.
+- `Alt+4`: Chọn ngôn ngữ đích.
+- `Alt+5`: Tập trung vào bộ đếm ký tự.
+- `F3`: Dán văn bản đã dịch vào cửa sổ hoạt động.
+- `Esc`: Đóng hộp thoại dịch.
+
+##### Hành vi trong trường hợp có lỗi:
+
+- Nếu không có kết nối Internet, hệ thống sẽ hiển thị thông báo thông báo về việc thiếu kết nối.
+- Nếu hộp văn bản nguồn trống, người dùng sẽ nhận được cảnh báo yêu cầu nhập văn bản trước khi thực hiện dịch.
+- Nếu ngôn ngữ nguồn và đích giống nhau, một cảnh báo sẽ được hiển thị cho biết rằng văn bản không cần phải được dịch sang cùng một ngôn ngữ.
+
+##### Các tính năng bổ sung:
+
+- **Tự động phát hiện ngôn ngữ**: Nếu "Tự động phát hiện" được chọn trong ngôn ngữ nguồn, Plugin sẽ cố gắng tự động xác định ngôn ngữ của văn bản cần dịch.
+- **Trao đổi ngôn ngữ**: Chức năng này hữu ích khi bạn muốn dịch một văn bản trở lại ngôn ngữ gốc.
+
+#### Trình phát âm thanh
+
+Khi người dùng sử dụng tùy chọn **Nghe** sau khi thực hiện dịch, plugin chuyển đổi văn bản đã dịch thành tệp âm thanh và phát qua trình phát tích hợp. Trình phát này bao gồm các điều khiển cơ bản và nâng cao để quản lý phát lại âm thanh.
+
+##### Các tính năng của trình phát:
+
+1. **Các nút điều khiển**:
+ - **Lùi lại (F1)**: Tua lại phát lại theo thời gian đã chọn. Người dùng có thể cấu hình thời gian này.
+ - **Phát/Tạm dừng (F2)**: Bắt đầu hoặc tạm dừng phát tệp âm thanh.
+ - **Tua tới (F3)**: Tua nhanh phát lại theo thời gian do người dùng thiết lập.
+ - **Dừng (F4)**: Dừng phát lại hoàn toàn.
+
+2. **Âm lượng và tốc độ**:
+ - **Âm lượng (F5/F6)**: Điều chỉnh âm lượng phát lại bằng thanh trượt.
+ - **Tốc độ (F7/F8)**: Thay đổi tốc độ phát lại, với các tùy chọn từ 0.50x đến 2.0x tốc độ bình thường.
+
+3. **Văn bản liên kết**: Hiển thị văn bản đã dịch trong một hộp chỉ đọc, cho phép người dùng xem những gì đang được phát.
+
+4. **Lưu**: Cho phép bạn lưu tệp âm thanh đã tạo ở định dạng WAV trên hệ thống của bạn.
+
+5. **Đóng**: Đóng trình phát và giải phóng các tài nguyên liên quan.
+
+##### Phím tắt bàn phím:
+
+- `F1`: Tua lại phát lại.
+- `F2`: Phát hoặc tạm dừng âm thanh.
+- `F3`: Tua nhanh phát lại.
+- `F4`: Dừng phát lại.
+- `F5/F6`: Điều chỉnh âm lượng.
+- `F7/F8`: Thay đổi tốc độ phát lại.
+- `F9`: Thông tin thời gian phát lại.
+- `Shift+F10/Ứng dụng`: sẽ hiển thị menu ngữ cảnh để chọn khoảng thời gian của các nút tua lại và tua tới.
+
+##### Các tính năng bổ sung:
+
+- **Lưu âm thanh**: Người dùng có thể chọn lưu tệp âm thanh vào thiết bị của họ ở định dạng WAV để sử dụng sau.
+- **Menu tùy chọn nâng cao**: Trình phát cho phép bạn chọn thời gian chính xác để tua lại hoặc tiến phát lại thông qua menu ngữ cảnh (truy cập bằng phím `Shift+F10`) hoặc phím ứng dụng.
+
+#### Menu ảo
+
+Một menu ảo đã được thêm vào chứa tất cả các tùy chọn của tiện ích.
+
+Bạn có thể gọi tất cả các tùy chọn từ menu ảo mà bạn có thể gán trong cử chỉ đầu vào. Bằng cách này, tất cả các tính năng của tiện ích có thể được sử dụng mà không cần phải có thêm phím nào được gán cho tiện ích.
+
+Điều này tùy thuộc vào người dùng.
+
+Để gọi menu ảo, bạn sẽ phải gán một phím cho nó trong cử chỉ đầu vào.
+
+Sử dụng menu ảo rất đơn giản, sau khi gọi, bạn sẽ phải nhấn phím tương ứng cho hành động bạn muốn thực hiện. Sau khi nhấn, hành động sẽ được thực hiện và bạn sẽ luôn được thông báo về những gì đã được thực hiện. Nếu bạn nhấn một phím không được gán, menu ảo sẽ đóng và bạn cũng có thể đóng nó bằng escape.
+
+##### Phím tắt Bàn phím Menu Ảo
+
+Menu ảo Advanced Translator cho phép bạn truy cập nhanh các chức năng hữu ích nhất của plugin. Dưới đây là các phím tắt mà bạn có thể sử dụng để thực hiện các hành động khác nhau:
+
+- **`P`**: **Mở cấu hình**
+ Mở cài đặt Advanced Translator nơi bạn có thể điều chỉnh ngôn ngữ và dịch vụ dịch thuật.
+
+- **`U`**: **Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ**
+ Kiểm tra và tải xuống các bản cập nhật có sẵn cho ngôn ngữ plugin.
+
+- **`O`**: **Thay đổi ngôn ngữ nguồn**
+ Thay đổi ngôn ngữ của văn bản bạn muốn dịch (ngôn ngữ nguồn).
+
+- **`D`**: **Thay đổi ngôn ngữ đích**
+ Thay đổi ngôn ngữ bạn muốn dịch văn bản sang (ngôn ngữ đích).
+
+- **`C`**: **Thay đổi dịch vụ dịch thuật**
+ Cho phép bạn chuyển đổi giữa các dịch vụ dịch thuật có sẵn, chẳng hạn như Google, DeepL, Microsoft, cùng những người khác.
+
+- **`A`**: **Xóa tất cả bộ nhớ cache dịch**
+ Xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache.
+
+- **`X`**: **Xóa bộ nhớ cache dịch của ứng dụng hiện tại**
+ Xóa các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache chỉ cho ứng dụng bạn đang mở.
+
+- **`G`**: **Bật/Tắt bộ nhớ cache dịch**
+ Bật hoặc tắt tính năng bộ nhớ cache lưu tạm thời các bản dịch.
+
+- **`L`**: **Sao chép bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm**
+ Sao chép bản dịch cuối cùng được thực hiện vào khay nhớ tạm để bạn có thể dán nó ở bất cứ đâu bạn cần.
+
+- **`B`**: **Dịch văn bản khay nhớ tạm**
+ Dịch nội dung hiện tại của khay nhớ tạm.
+
+- **`V`**: **Dịch văn bản được nói cuối cùng**
+ Dịch văn bản cuối cùng mà NVDA đọc to.
+
+- **`T`**: **Bật/Tắt dịch thời gian thực**
+ Bật hoặc tắt dịch tự động trong khi duyệt văn bản.
+
+- **`S`**: **Dịch văn bản đã chọn**
+ Dịch văn bản bạn đã chọn trong ứng dụng.
+
+- **`Z`**: **Dịch văn bản từ đối tượng trình duyệt**
+ Dịch văn bản của một đối tượng cụ thể trong trình duyệt, chẳng hạn như nút hoặc hộp văn bản.
+
+- **`W`**: **Mở giao diện dịch**
+ Mở cửa sổ đồ họa nơi bạn có thể nhập thủ công văn bản bạn muốn dịch.
+
+- **`I`**: **Phát hiện ngôn ngữ đã chọn**
+ Tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản đã chọn.
+
+- **`J`**: **Bật/Tắt trao đổi ngôn ngữ tự động**
+ Bật hoặc tắt chuyển đổi tự động nếu ngôn ngữ nguồn được phát hiện khớp với ngôn ngữ đích.
+
+- **`K`**: **Hoán đổi ngôn ngữ chính và thay thế**
+ Hoán đổi ngôn ngữ chính với ngôn ngữ thay thế trong cài đặt trình dịch.
+
+- **`H`**: **Hiển thị lịch sử dịch**
+ Hiển thị lịch sử các bản dịch gần đây đã thực hiện.
+
+- **`F1`**:**Hiển thị danh sách lệnh**
+ Hiển thị hộp thoại liệt kê các lệnh đơn phím cho Advanced Translator.
+
+#### Phát hiện ngôn ngữ
+
+Tùy chọn này cho phép bạn tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản bạn đã chọn trong bất kỳ ứng dụng nào. Để sử dụng tính năng này:
+1. Chọn văn bản mà bạn muốn biết ngôn ngữ.
+2. Sử dụng phím tắt bàn phím được cấu hình trong cử chỉ đầu vào (hoặc menu ảo) để kích hoạt phát hiện ngôn ngữ.
+3. Hệ thống sẽ phát hiện và thông báo cho bạn ngôn ngữ mà văn bản đã chọn được viết.
+Tính năng này hữu ích khi bạn không chắc chắn về ngôn ngữ của một văn bản và cần biết nó trước khi dịch nó hoặc thực hiện bất kỳ hành động nào khác.
+
+#### Trao đổi ngôn ngữ tự động trong NVDA Advanced Translator
+
+ 1. Kích hoạt trao đổi tự động bằng cách nhấn phím tắt bàn phím tương ứng hoặc truy cập nó từ menu ảo.
+ 2. Nếu văn bản bạn chọn cùng ngôn ngữ với ngôn ngữ đích, hệ thống sẽ tự động chuyển ngôn ngữ đích sang ngôn ngữ thay thế để tránh các bản dịch không cần thiết.
+ 3. Bạn có thể tắt tùy chọn này bất cứ lúc nào bằng cách sử dụng cùng một phím tắt.
+
+##### Cài đặt ngôn ngữ trong Tiện ích
+
+- Bạn có thể cấu hình **ngôn ngữ đích** và **ngôn ngữ thay thế** bằng cách truy cập **Cấu hình Tiện ích** trong phần **Chung**. Từ đó bạn có thể chọn các ngôn ngữ sẽ được sử dụng cho trao đổi tự động.
+
+Chức năng này hữu ích để tránh nhầm lẫn khi dịch các văn bản trong đó ngôn ngữ nguồn giống với ngôn ngữ đích, tự động chuyển sang ngôn ngữ thay thế đã được cấu hình.
+
+#### Trợ giúp trong Hộp thoại Tiện ích
+
+Đã thêm chức năng hiển thị trợ giúp theo ngữ cảnh trong các hộp thoại tiện ích. Nhấn tổ hợp phím `Ctrl+H` sẽ hiển thị một mô tả nhỏ về chức năng của widget hiện đang được tập trung.
+
+Ở bất cứ đâu trong các hộp thoại tiện ích, nếu bạn cần thông tin về chức năng của một nút, hộp văn bản, thanh trượt hoặc điều khiển khác, bạn chỉ cần nhấn `Ctrl+H`. Điều này sẽ hiển thị một mô tả ngắn gọn về widget được tập trung, cung cấp hướng dẫn nhanh về việc sử dụng nó.
+
+#### Dịch văn bản từ đối tượng trình duyệt
+
+Chức năng này cho phép bạn dịch văn bản của một đối tượng cụ thể trong trình duyệt hoặc bất kỳ ứng dụng nào khác mà NVDA đang sử dụng. Nó có thể được kích hoạt thông qua menu ảo hoặc thông qua tổ hợp phím được gán trong cử chỉ đầu vào của tiện ích.
+
+1. Đặt con trỏ lên đối tượng bạn muốn dịch (có thể là một nút, hộp văn bản, v.v.).
+2. Kích hoạt chức năng bằng cách nhấn tổ hợp phím được gán hoặc thông qua menu ảo.
+3. Tiện ích sẽ dịch văn bản chứa trong đối tượng đó và hiển thị hoặc nói nó, tùy thuộc vào cấu hình.
+
+- Dịch bất kỳ văn bản nào chứa trong đối tượng đã chọn trong trang web, ứng dụng hoặc bất kỳ giao diện nào khác nơi NVDA tương tác.
+- Hữu ích để dịch các đoạn văn bản nhỏ không phải là một phần của nội dung chính của trang hoặc ứng dụng, chẳng hạn như menu, nút hoặc nhãn.
+- Nếu đối tượng không chứa văn bản hoặc không thể truy cập, plugin sẽ hiển thị thông báo cho biết không có văn bản nào để dịch.
+
+- Bạn có thể truy cập chức năng này cả từ menu ảo của tiện ích và bằng cách thiết lập phím nóng trong "Cử chỉ đầu vào" của NVDA.
+
+#### Mô-đun OpenAI
+
+Một mô-đun mới đã được thêm vào để dịch với OpenAI với mô hình chatGPT-4º-mini, là mô hình rẻ nhất và nhanh nhất.
+
+Mô-đun này đang trong quá trình thử nghiệm, đôi khi gặp một chút độ trễ, nhưng nó sẽ cải thiện trong các phiên bản tương lai.
+
+Mô-đun này yêu cầu khóa API được gán trong cấu hình / các mô-đun.
+
+OpenAI được trả tiền vì vậy việc kiểm tra chi tiêu của họ là tùy thuộc vào người dùng.
+
+Trong liên kết sau, bạn có thể xem chi phí bạn đã sử dụng:
+
+[https://platform.openai.com/usage](https://platform.openai.com/usage)
+
+#### Cải tiến trong mô-đun Microsoft
+
+Mô-đun trình dịch Microsoft đã được viết lại từ đầu để cải thiện tốc độ, độ ổn định và cho phép thời gian dịch nhiều hơn cho đến khi họ chặn bạn do sử dụng và bạn phải đợi vài phút để dịch lại.
+
+Bây giờ trong các bài kiểm tra của tôi được thực hiện bằng cách dịch đồng thời rất nhiều văn bản, thậm chí nhiều hơn mức sử dụng bình thường, tôi đã không chịu bất kỳ hạn chế nào.
+
+Vì vậy, hiện tại nó hoạt động và đã được cải thiện so với mô-đun trước đó.
+
+#### Khác
+
+* Đã sửa lỗi với việc nói một số tin nhắn.
+* Đã thay đổi cách kiểm tra xem có internet hay không.
+* Sửa lỗi
+* Chính thức thêm tiếng Pháp.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
diff --git a/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo
new file mode 100644
index 0000000..e308e4a
Binary files /dev/null and b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo differ
diff --git a/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..fc29388
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,1845 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the 'TranslateAdvanced' package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 'TranslateAdvanced' '2024.09.19'\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-19 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Vietnamese \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:80
+msgid ""
+"Se a encontrado errores en la carga del complemento.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải tiện ích.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:125
+msgid "&Traductor Avanzado"
+msgstr "Trình dịch n&âng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:126
+msgid "&Configuración de Traductor Avanzado"
+msgstr "&Cấu hình Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:127
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:314
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento (Sin actualizaciones)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích (Không có cập nhật)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:128
+msgid "&Documentación del complemento"
+msgstr "&Tài liệu tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:129
+msgid "&invítame a un café si te gusta mi trabajo"
+msgstr "&Mời tôi một ly cà phê nếu bạn thích công việc của tôi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:136
+msgid "Traductor Avanzado iniciado correctamente."
+msgstr "Trình dịch nâng cao đã khởi động thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:140
+msgid "Traductor Avanzado iniciado con errores."
+msgstr "Trình dịch nâng cao khởi động có lỗi."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:174
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:269
+msgid ""
+"No se a encontrado conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Si esta conectado por Wifi puede que NVDA iniciara antes que se conectara.\n"
+"\n"
+"Si esta conectado por cable compruebe su conexión y asegúrese que todo esta "
+"correcto.\n"
+"\n"
+"Espere unos segundos."
+msgstr "Không tìm thấy kết nối internet.\n\nNếu bạn kết nối bằng Wifi, có thể NVDA đã khởi động trước khi kết nối được thiết lập.\n\nNếu bạn kết nối bằng dây, hãy kiểm tra kết nối của bạn và đảm bảo mọi thứ đều chính xác.\n\nĐợi vài giây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:181
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:188
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:193
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:201
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:848
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:899
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:276
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:287
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:312
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:341
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:369
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:389
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:211
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:509
+msgid "Información"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:185
+msgid ""
+"Ya hay una instancia de Traductor Avanzado abierta.\n"
+"\n"
+"Ciérrela para realizar esta acción."
+msgstr "Đã có một phiên bản Trình dịch nâng cao đang mở.\n\nHãy đóng nó để thực hiện hành động này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:192
+msgid "Tiene una traducción en curso. Espere a que termine."
+msgstr "Đang có quá trình dịch diễn ra. Hãy đợi cho đến khi hoàn tất."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:198
+msgid ""
+"Tiene la traducción simultanea activada.\n"
+"\n"
+"Desactívela para realizar esta acción."
+msgstr "Dịch đồng thời đang được kích hoạt.\n\nHãy tắt nó để thực hiện hành động này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:237
+msgid ""
+"_Activa la capa de comandos. F1 muestra la lista de atajos de una sola tecla"
+msgstr "_Kích hoạt lớp lệnh. F1 hiển thị danh sách các phím tắt đơn"
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on
+#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager.
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:237
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:331
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:343
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:355
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:369
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:380
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:391
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:422
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:453
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:492
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:512
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:540
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:568
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:587
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:606
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:620
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:651
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:669
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:707
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:751 buildVars.py:23
+msgid "Traductor Avanzado"
+msgstr "Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:263
+msgid "Lista de comandos de una sola tecla"
+msgstr "Danh sách các lệnh phím đơn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:309
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento ({} actualización disponible)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích ({} cập nhật có sẵn)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:311
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento ({} actualizaciones disponibles)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích ({} cập nhật có sẵn)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:331
+msgid "Abre la configuración del complemento"
+msgstr "Mở cấu hình tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:343
+msgid "Comprueba si hay actualizaciones de idioma del complemento"
+msgstr "Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:355
+msgid "Cambiar idioma de origen"
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ nguồn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:367
+msgid ""
+"El idioma origen solo puede ser cambiado si tiene seleccionado el traductor "
+"de Microsoft."
+msgstr "Ngôn ngữ nguồn chỉ có thể thay đổi nếu bạn đã chọn trình dịch Microsoft."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:369
+msgid "Cambiar idioma de destino"
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:380
+msgid "Cambiar el modulo de traducción"
+msgstr "Thay đổi mô-đun dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:391
+msgid "Eliminar todas las traducciones en caché para todas las aplicaciones"
+msgstr "Xóa tất cả bản dịch trong bộ nhớ cache cho mọi ứng dụng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:402
+msgid ""
+"Pulse dos veces para eliminar todas las traducciones en caché de todas las "
+"aplicaciones."
+msgstr "Nhấn hai lần để xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache của tất cả các ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:409
+msgid "No hay cache para borrar."
+msgstr "Không có bộ nhớ cache để xóa."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:415
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al eliminar {entry}"
+msgstr "Không thể xóa {entry}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:418
+msgid "El directorio de la cache no existe."
+msgstr "Thư mục bộ nhớ cache không tồn tại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:420
+msgid "Se ha eliminado toda la cache."
+msgstr "Đã xóa toàn bộ bộ nhớ cache."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:420
+msgid "No se a podido eliminar toda la cache."
+msgstr "Không thể xóa toàn bộ bộ nhớ cache."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:422
+msgid "Eliminar la caché de traducción para la aplicación enfocada actualmente"
+msgstr "Xóa bộ nhớ cache bản dịch cho ứng dụng đang được tiêu điểm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:432
+msgid "No hay aplicación enfocada."
+msgstr "Không có ứng dụng nào được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:439
+msgid ""
+"Pulse dos veces para eliminar todas las traducciones de {} en lenguaje {}"
+msgstr "Nhấn hai lần để xóa tất cả các bản dịch của {} bằng ngôn ngữ {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:446
+msgid "Se ha borrado la cache de la aplicación {} correctamente."
+msgstr "Đã xóa bộ nhớ cache của ứng dụng {} thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:448
+msgid "Fallo al borrar la cache de la aplicación {} : {}"
+msgstr "Lỗi khi xóa bộ nhớ cache của ứng dụng {} : {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:449
+msgid "Error al borrar la caché de traducción de la aplicación."
+msgstr "Lỗi khi xóa bộ nhớ cache bản dịch của ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:451
+msgid "No hay traducciones guardadas para {}"
+msgstr "Không có bản dịch nào được lưu cho {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:453
+msgid "Activa o desactiva la cache de traducción"
+msgstr "Bật hoặc tắt bộ nhớ cache bản dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:479
+msgid "Cache de traducción activada."
+msgstr "Bộ nhớ cache bản dịch đã bật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:481
+msgid "Cache de traducción desactivada."
+msgstr "Bộ nhớ cache bản dịch đã tắt."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:492
+msgid "Copiar el ultimo texto traducido al portapapeles"
+msgstr "Sao chép văn bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm"
+
+#. Muestra un mensaje indicando el texto copiado
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:507
+msgid "Se ha copiado lo siguiente al portapapeles: {}"
+msgstr "Đã sao chép nội dung sau vào khay nhớ tạm: {}"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para copiar
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:510
+msgid "No se ha podido copiar nada al portapapeles"
+msgstr "Không thể sao chép gì vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:512
+msgid "Traduce el contenido del portapapeles"
+msgstr "Dịch nội dung của khay nhớ tạm"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para traducir
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:538
+msgid "No hay nada para traducir en el portapapeles"
+msgstr "Không có gì để dịch trong khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:540
+msgid "Traduce el último texto verbalizado"
+msgstr "Dịch văn bản vừa được đọc"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para traducir
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:566
+msgid "No hay nada para traducir"
+msgstr "Không có gì để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:568
+msgid "Activa o desactiva la traducción simultánea Online"
+msgstr "Bật hoặc tắt dịch đồng thời trực tuyến"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:580
+msgid "Traducción desactivada."
+msgstr "Đã tắt dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:582
+msgid "Traducción activada."
+msgstr "Đã bật dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:587
+msgid "Traduce el texto seleccionado"
+msgstr "Dịch văn bản đã chọn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:599
+msgid "Sin selección para traducir"
+msgstr "Không có lựa chọn nào để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:606
+msgid "Muestra el historial de traducción"
+msgstr "Hiển thị lịch sử dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:616
+msgid "No hay nada en el historial todavía."
+msgstr "Chưa có gì trong lịch sử."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:620
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:142
+msgid "Detecta el idioma seleccionado"
+msgstr "Phát hiện ngôn ngữ đã chọn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:644
+msgid "Sin selección para obtener el idioma"
+msgstr "Không có lựa chọn nào để lấy ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:651
+msgid ""
+"Activar o desactivar el intercambio automático si el origen detectado "
+"coincide con el destino (experimental)"
+msgstr "Bật hoặc tắt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:665
+msgid ""
+"El intercambio automático está activado. El sistema cambiará automáticamente "
+"si el origen detectado coincide con el destino (experimental)."
+msgstr "Tự động hoán đổi đang bật. Hệ thống sẽ tự động chuyển đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:667
+msgid ""
+"El intercambio automático está desactivado. El sistema no realizará cambios "
+"automáticos aunque el origen detectado coincida con el destino "
+"(experimental)."
+msgstr "Tự động hoán đổi đang tắt. Hệ thống sẽ không tự động thay đổi ngay cả khi nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:669
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:144
+msgid "Intercambia el idioma principal con el idioma alternativo."
+msgstr "Hoán đổi ngôn ngữ chính với ngôn ngữ thay thế."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:698
+msgid ""
+"El idioma principal y el idioma alternativo han sido intercambiados.\n"
+"\n"
+"Idioma principal: {}.\n"
+"\n"
+"Idioma alternativo: {}."
+msgstr "Ngôn ngữ chính và ngôn ngữ thay thế đã được hoán đổi.\n\nNgôn ngữ chính: {}.\n\nNgôn ngữ thay thế: {}."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:705
+msgid ""
+"No tiene activado el intercambio automático si el origen detectado coincide "
+"con el destino"
+msgstr "Bạn chưa kích hoạt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:707
+msgid "Traduce texto del objeto del navegador"
+msgstr "Dịch văn bản của đối tượng điều hướng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:736
+msgid "El objeto no tiene texto para traducir"
+msgstr "Đối tượng không có văn bản để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:751
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:28
+msgid "Interfaz de traducción"
+msgstr "Giao diện dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:848
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:312
+msgid "No se ha podido obtener la traducción de lo seleccionado."
+msgstr "Không thể lấy bản dịch của phần đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:853
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:322
+msgid ""
+"Hubo un error en la traducción:\n"
+"\n"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình dịch:\n\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:853
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:901
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:322
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:378
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:447
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:458
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:478
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:547
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:53
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:73
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:91
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:104
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:115
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:127
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:139
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:149
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:160
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:177
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:190
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:204
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:491
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:511
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:529
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:540
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:550
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:562
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:856
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:324
+msgid "La traducción fue cancelada por el usuario."
+msgstr "Quá trình dịch đã bị người dùng hủy bỏ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:856
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:324
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:380
+msgid "Cancelado"
+msgstr "Đã hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:864
+msgid "Traducción copiada al portapapeles"
+msgstr "Đã sao chép bản dịch vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:867
+msgid "Resultado de la traducción"
+msgstr "Kết quả dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:61
+msgid "Texto origen (Alt+1):"
+msgstr "Văn bản nguồn (Alt+1):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:68
+msgid "Texto destino (Alt+2):"
+msgstr "Văn bản đích (Alt+2):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:75
+msgid "Idioma origen (Alt+3):"
+msgstr "Ngôn ngữ nguồn (Alt+3):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:78
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:252
+msgid "Auto Detectar - auto"
+msgstr "Tự động phát hiện - auto"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:80
+msgid "Idioma destino (Alt+4):"
+msgstr "Ngôn ngữ đích (Alt+4):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:87
+msgid "&Traducir"
+msgstr "&Dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:89
+msgid "&Escuchar"
+msgstr "&Nghe"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:91
+msgid "&Intercambiar"
+msgstr "&Hoán đổi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:93
+msgid "&Limpiar"
+msgstr "&Xóa"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:95
+msgid "&Pegar al foco"
+msgstr "&Dán vào tiêu điểm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:97
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:308
+msgid "&Cerrar"
+msgstr "Đón&g"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:102
+msgid "Caracteres (Alt+5):"
+msgstr "Ký tự (Alt+5):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:205
+msgid ""
+"Introduce el texto que deseas traducir. Puedes escribir o pegar el texto "
+"aquí."
+msgstr "Nhập văn bản bạn muốn dịch. Bạn có thể gõ hoặc dán văn bản vào đây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:206
+msgid ""
+"El resultado de la traducción se mostrará aquí. Este campo es de solo "
+"lectura."
+msgstr "Kết quả dịch sẽ hiển thị ở đây. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:207
+msgid "Selecciona el idioma de origen para la traducción."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ nguồn để dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:208
+msgid "Selecciona el idioma de destino para la traducción."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ đích để dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:209
+msgid ""
+"Presiona este botón para traducir el texto de origen al idioma de destino."
+msgstr "Nhấn nút này để dịch văn bản nguồn sang ngôn ngữ đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:210
+msgid "Presiona este botón para escuchar la traducción."
+msgstr "Nhấn nút này để nghe bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:211
+msgid "Intercambia los idiomas de origen y destino."
+msgstr "Hoán đổi ngôn ngữ nguồn và đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:212
+msgid "Limpia los campos de texto de origen y destino."
+msgstr "Xóa các trường văn bản nguồn và đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:213
+msgid ""
+"Pega al foco lo que haya en el cuadro de texto destino. Se pegara en la "
+"ventana que tengamos detrás de esta, siempre y cuando dicha ventana sea "
+"cuadro de texto que permita pegar texto en ella. Podemos usar también F3."
+msgstr "Dán những gì có trong hộp văn bản đích vào tiêu điểm. Nó sẽ được dán vào cửa sổ phía sau cửa sổ này, miễn là cửa sổ đó là hộp văn bản cho phép dán. Ta cũng có thể dùng F3."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:214
+msgid "Cierra la ventana de traducción."
+msgstr "Đóng cửa sổ dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:215
+msgid "Muestra el número de caracteres en el campo de texto de origen."
+msgstr "Hiển thị số lượng ký tự trong trường văn bản nguồn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:280
+msgid "El cuadro de texto de origen está vacío. Por favor, escribe algo."
+msgstr "Hộp văn bản nguồn đang trống. Vui lòng nhập gì đó."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:281
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:297
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:304
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:348
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:436
+msgid "Advertencia"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:286
+msgid "El texto no ha cambiado. No es necesario realizar una nueva traducción."
+msgstr "Văn bản chưa thay đổi. Không cần dịch lại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:294
+msgid ""
+"Se a detectado que el texto de origen es igual que el idioma destino al cual "
+"quiere traducirse.\n"
+"\n"
+"Cambie el idioma destino de traducción si desea continuar."
+msgstr "Phát hiện văn bản nguồn giống với ngôn ngữ đích muốn dịch.\n\nHãy thay đổi ngôn ngữ đích nếu muốn tiếp tục."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:301
+msgid ""
+"No a sido posible detectar el idioma del texto origen.\n"
+"\n"
+"Se va a intentar traducir, pero no se asegura el éxito de la operación."
+msgstr "Không thể phát hiện ngôn ngữ của văn bản nguồn.\n\nSẽ cố gắng dịch, nhưng không đảm bảo thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:334
+msgid ""
+"No se ha encontrado conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Si está conectado por Wifi, puede que NVDA iniciara antes que se conectara.\n"
+"\n"
+"Si está conectado por cable, compruebe su conexión y asegúrese de que todo "
+"esté correcto.\n"
+"\n"
+"Espere unos segundos."
+msgstr "Không tìm thấy kết nối internet.\n\nNếu bạn kết nối bằng Wifi, có thể NVDA đã khởi động trước khi kết nối được thiết lập.\n\nNếu bạn kết nối bằng dây, hãy kiểm tra kết nối của bạn và đảm bảo mọi thứ đều chính xác.\n\nĐợi vài giây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:347
+msgid "El cuadro de texto destino está vacío. Por favor, traduce algo."
+msgstr "Hộp văn bản đích đang trống. Vui lòng dịch gì đó."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:366
+msgid ""
+"No se ha podido obtener el audio.\n"
+"\n"
+"Inténtelo más tarde."
+msgstr "Không thể lấy âm thanh.\n\nHãy thử lại sau."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:378
+msgid ""
+"Hubo un error en la obtención del audio:\n"
+"\n"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lấy âm thanh:\n\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:380
+msgid "La obtención del audio fue cancelada por el usuario."
+msgstr "Việc lấy âm thanh đã bị người dùng hủy bỏ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:388
+msgid ""
+"No se puede intercambiar idiomas cuando el idioma de origen es 'Auto "
+"Detectar'."
+msgstr "Không thể hoán đổi ngôn ngữ khi ngôn ngữ nguồn là 'Tự động phát hiện'."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:435
+msgid ""
+"El cuadro de texto de destino está vacío. Por favor, traduce algo para pegar "
+"al foco."
+msgstr "Hộp văn bản đích đang trống. Vui lòng dịch gì đó để dán vào tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:456
+msgid "Texto pegado al foco."
+msgstr "Đã dán văn bản vào tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:481
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:613
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:615
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:637
+msgid "No hay ayuda disponible para este elemento."
+msgstr "Không có trợ giúp cho thành phần này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:481
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:483
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:311
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:613
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:615
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:617
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:637
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:639
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:76
+msgid "Ayuda"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:483
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:311
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:617
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:639
+msgid "No hay un elemento enfocado."
+msgstr "Không có thành phần nào được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:28
+msgid "Historial de Traductor Avanzado"
+msgstr "Lịch sử Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:60
+msgid "&Buscar:"
+msgstr "&Tìm:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:66
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:255
+msgid "&Lista texto original:"
+msgstr "&Danh sách văn bản gốc:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:72
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:253
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:256
+msgid "Texto &original:"
+msgstr "Văn bản &gốc:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:78
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:252
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:257
+msgid "Texto &traducido:"
+msgstr "Văn bản &dịch:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:87
+msgid "&Copiar al portapapeles"
+msgstr "&Sao chép vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:90
+msgid "Borrar &historial"
+msgstr "Xóa &lịch sử"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:93
+msgid "&Alternar orden"
+msgstr "&Đổi thứ tự"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:96
+msgid "Cerrar"
+msgstr "Đóng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:169
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:184
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:209
+msgid "No se encontró nada."
+msgstr "Không tìm thấy gì."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:185
+msgid "Se encuentra en la posición {} de {}"
+msgstr "Bạn đang ở vị trí {} trên {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:210
+msgid "No se encontró nada para poder ser copiado."
+msgstr "Không tìm thấy gì để sao chép."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:215
+msgid "Copiar texto &original"
+msgstr "Sao chép văn bản &gốc"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:216
+msgid "Copiar texto &traducido"
+msgstr "Sao chép văn bản &dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:217
+msgid "&Copiar origen y traducido"
+msgstr "&Sao chép gốc và dịch"
+
+#. Copiar texto origen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:235
+msgid "Copiado texto origen"
+msgstr "Đã sao chép văn bản gốc"
+
+#. Copiar texto traducido
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:238
+msgid "Copiado texto traducido"
+msgstr "Đã sao chép văn bản dịch"
+
+#. Copiar origen y traducido
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:241
+msgid "Copiado texto origen y traducido"
+msgstr "Đã sao chép văn bản gốc và dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:251
+msgid "&Lista texto traducido:"
+msgstr "&Danh sách văn bản dịch:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:272
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:276
+msgid "Muestra el texto traducido seleccionado. Este campo es de solo lectura."
+msgstr "Hiển thị văn bản dịch đã chọn. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:273
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:275
+msgid "Muestra el texto original seleccionado. Este campo es de solo lectura."
+msgstr "Hiển thị văn bản gốc đã chọn. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:291
+msgid "Introduce el texto que deseas buscar en el historial."
+msgstr "Nhập văn bản bạn muốn tìm trong lịch sử."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:292
+msgid ""
+"Lista de textos originales o traducidos, dependiendo del orden seleccionado. "
+"Si pulsamos F1 nos dirá en la posición que nos encontramos de la lista."
+msgstr "Danh sách văn bản gốc hoặc dịch, tùy theo thứ tự đã chọn. Nhấn F1 để biết vị trí hiện tại trong danh sách."
+
+#. Establece las ayudas iniciales según el estado por defecto
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:294
+msgid "Presiona este botón para copiar el texto seleccionado al portapapeles."
+msgstr "Nhấn nút này để sao chép văn bản đã chọn vào khay nhớ tạm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:295
+msgid "Presiona este botón para borrar todo el historial de traducciones."
+msgstr "Nhấn nút này để xóa toàn bộ lịch sử dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:296
+msgid ""
+"Presiona este botón para alternar el orden entre texto original y texto "
+"traducido."
+msgstr "Nhấn nút này để đổi thứ tự giữa văn bản gốc và văn bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:297
+msgid "Presiona este botón para cerrar la ventana del historial."
+msgstr "Nhấn nút này để đóng cửa sổ lịch sử."
+
+#. Idiomas origen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:75
+msgid "Seleccione un idioma de origen para el traductor de Microsoft"
+msgstr "Chọn ngôn ngữ nguồn cho trình dịch Microsoft"
+
+#. Idiomas destino
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:78
+msgid "Seleccione un idioma de destino para el traductor {}"
+msgstr "Chọn ngôn ngữ đích cho trình dịch {}"
+
+#. Cambiar traductor
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:81
+msgid "Elija un módulo de traducción"
+msgstr "Chọn một mô-đun dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:28
+msgid "Configuración de Traductor Avanzado"
+msgstr "Cấu hình Trình dịch nâng cao"
+
+#. Añadir las páginas al Listbook
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:48
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:107
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:49
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:109
+msgid "Módulos de traducción"
+msgstr "Các mô-đun dịch"
+
+#. Botones Aceptar y Cancelar
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:51
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:513
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:34
+msgid "&Aceptar"
+msgstr "&Chấp nhận"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:52
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:514
+msgid "&Cancelar"
+msgstr "&Hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:88
+msgid ""
+"Activa o desactiva el uso de la caché de traducción. Esta opción almacena "
+"traducciones anteriores para mejorar la velocidad y eficiencia."
+msgstr "Bật hoặc tắt sử dụng bộ nhớ cache dịch. Tùy chọn này lưu các bản dịch trước đó để cải thiện tốc độ và hiệu quả."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:89
+msgid ""
+"Activa o desactiva la visualización del diálogo de resultados y copia el "
+"resultado al portapapeles. Esto permite revisar y utilizar las traducciones "
+"de manera rápida."
+msgstr "Bật hoặc tắt hiển thị hộp thoại kết quả và sao chép kết quả vào khay nhớ tạm. Điều này cho phép xem lại và sử dụng bản dịch nhanh chóng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:90
+msgid ""
+"Activa el intercambio automático si el origen detectado coincide con el "
+"destino (experimental). Si se detecta que el idioma del texto de origen es "
+"el mismo que el de destino, el traductor cambiará automáticamente el idioma "
+"de destino para evitar traducciones innecesarias."
+msgstr "Bật tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm). Nếu phát hiện ngôn ngữ văn bản nguồn giống ngôn ngữ đích, trình dịch sẽ tự động thay đổi ngôn ngữ đích để tránh dịch không cần thiết."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:91
+msgid ""
+"Selecciona el idioma por defecto para las traducciones. Este es el idioma "
+"principal al que se traducirán los textos por defecto. Ejemplo: Inglés - en."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ mặc định cho các bản dịch. Đây là ngôn ngữ chính mà văn bản sẽ được dịch sang theo mặc định. Ví dụ: Tiếng Anh - en."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:92
+msgid ""
+"Selecciona el idioma alternativo para las traducciones. Este idioma se "
+"utilizará cuando se active la opción de intercambio automático. Ejemplo: "
+"Español - es."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ thay thế cho các bản dịch. Ngôn ngữ này sẽ được dùng khi tùy chọn tự động hoán đổi được bật. Ví dụ: Tây Ban Nha - es."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:93
+msgid ""
+"Selecciona el traductor online que deseas utilizar. Puedes elegir entre "
+"diferentes servicios de traducción disponibles."
+msgstr "Chọn trình dịch trực tuyến bạn muốn sử dụng. Bạn có thể chọn giữa các dịch vụ dịch thuật có sẵn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:94
+msgid ""
+"Muestra las claves API disponibles para el traductor seleccionado. Las "
+"claves API permiten autenticar y utilizar los servicios de traducción."
+msgstr "Hiển thị các khóa API có sẵn cho trình dịch đã chọn. Khóa API cho phép xác thực và sử dụng các dịch vụ dịch thuật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:95
+msgid ""
+"Añade una nueva clave API. Esto es necesario para utilizar servicios de "
+"traducción que requieren autenticación."
+msgstr "Thêm một khóa API mới. Điều này cần thiết để sử dụng các dịch vụ dịch thuật yêu cầu xác thực."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:96
+msgid ""
+"Edita la clave API seleccionada. Permite modificar los detalles de una clave "
+"API existente."
+msgstr "Chỉnh sửa khóa API đã chọn. Cho phép sửa đổi chi tiết của một khóa API hiện có."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:97
+msgid ""
+"Elimina la clave API seleccionada. Esto eliminará la clave de la lista y ya "
+"no se podrá utilizar para autenticar servicios de traducción."
+msgstr "Xóa khóa API đã chọn. Điều này sẽ xóa khóa khỏi danh sách và không thể dùng để xác thực dịch vụ dịch thuật nữa."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:98
+msgid ""
+"Establece la clave API seleccionada como predeterminada. Esta clave se "
+"utilizará por defecto para el servicio de traducción seleccionado."
+msgstr "Thiết lập khóa API đã chọn làm mặc định. Khóa này sẽ được dùng mặc định cho dịch vụ dịch thuật đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:99
+msgid ""
+"Navega entre las diferentes secciones de configuración. Permite cambiar "
+"entre las configuraciones generales y las específicas del traductor."
+msgstr "Điều hướng giữa các phần cấu hình khác nhau. Cho phép chuyển đổi giữa cấu hình chung và cấu hình cụ thể của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:100
+msgid ""
+"Guarda los cambios y cierra el diálogo de configuración. Asegúrate de "
+"revisar todas las opciones antes de confirmar."
+msgstr "Lưu thay đổi và đóng hộp thoại cấu hình. Hãy chắc chắn xem lại tất cả các tùy chọn trước khi xác nhận."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:101
+msgid ""
+"Descarta los cambios y cierra el diálogo de configuración. Los cambios "
+"realizados no serán guardados."
+msgstr "Hủy bỏ thay đổi và đóng hộp thoại cấu hình. Các thay đổi đã thực hiện sẽ không được lưu."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:108
+msgid ""
+"Configuración general del traductor. Aquí puedes ajustar las opciones "
+"básicas y el comportamiento del traductor."
+msgstr "Cấu hình chung của trình dịch. Tại đây bạn có thể điều chỉnh các tùy chọn cơ bản và hành vi của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:110
+msgid ""
+"Gestión de los módulos de traducción online. Permite configurar los "
+"servicios de traducción y sus claves API."
+msgstr "Quản lý các mô-đun dịch trực tuyến. Cho phép cấu hình các dịch vụ dịch thuật và khóa API của chúng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:112
+msgid "Panel de configuración: "
+msgstr "Bảng cấu hình: "
+
+#. Checkbox para activar o desactivar la caché de traducción
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:154
+msgid "Usar caché &de traducción"
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ &cache dịch"
+
+#. Checkbox para mostrar dialogo de resultados
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:158
+msgid "No mostrar dialogo de &resultados y copiar al portapapeles"
+msgstr "Không hiển thị &hộp thoại kết quả và sao chép vào khay nhớ tạm"
+
+#. Checkbox para activar intercambio de lenguajes
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:162
+msgid ""
+"Activar el &intercambio automático si el origen detectado coincide con el "
+"destino (experimental)"
+msgstr "Bật &tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)"
+
+#. Choice para seleccionar el lenguaje por defecto
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:166
+msgid "Idioma de la &traducción:"
+msgstr "Ngôn ngữ &dịch:"
+
+#. Choice para seleccionar el lenguaje alternativo
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:172
+msgid "Idioma a<ernativo:"
+msgstr "Ngôn ngữ tha&y thế:"
+
+#. Choice para seleccionar el traductor online
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:191
+msgid "&Elija un traductor online:"
+msgstr "&Chọn một trình dịch trực tuyến:"
+
+#. Listbox para mostrar las claves API
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:197
+msgid "&Gestor de APIS:"
+msgstr "&Quản lý API:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:205
+msgid "Añadir\tF1"
+msgstr "Thêm\tF1"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:206
+msgid "Editar\tF2"
+msgstr "Sửa\tF2"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:207
+msgid "Eliminar\tF3"
+msgstr "Xóa\tF3"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:208
+msgid "Por defecto\tF4"
+msgstr "Mặc định\tF4"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:279
+msgid "No existe ninguna API para este servicio."
+msgstr "Không có API nào cho dịch vụ này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:87
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:98
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:106
+msgid "Traductor DeepL (API Free *)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (API Free *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:88
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:99
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:107
+msgid "Traductor DeepL (API Pro *)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (API Pro *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:89
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:100
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:108
+msgid "Traductor LibreTranslate (API *)"
+msgstr "Trình dịch LibreTranslate (API *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:91
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:103
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:109
+msgid "Traductor OpenAI GPT4o-mini (API *)"
+msgstr "Trình dịch OpenAI GPT4o-mini (API *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:434
+msgid "Añadir API"
+msgstr "Thêm API"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:447
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:458
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:478
+msgid ""
+"No existe ninguna API para este servicio. Por favor, añada una API primero."
+msgstr "Không có API nào cho dịch vụ này. Vui lòng thêm một API trước."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:449
+msgid "Editar API"
+msgstr "Sửa API"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:460
+msgid "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta clave API?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khóa API này không?"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:460
+msgid "Confirmación"
+msgstr "Xác nhận"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:495
+msgid "&Nombre:"
+msgstr "&Tên:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:497
+msgid "Clave &API:"
+msgstr "Khóa &API:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:507
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#. Agregar ayudas
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:531
+msgid "Introduce el nombre para identificar esta clave API."
+msgstr "Nhập tên để định danh khóa API này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:532
+msgid "Introduce la clave API proporcionada por el servicio de traducción."
+msgstr "Nhập khóa API được cung cấp bởi dịch vụ dịch thuật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:534
+msgid ""
+"Introduce la URL del servidor de traducción LibreTranslate. Esta URL se "
+"utilizará para enviar las solicitudes de traducción."
+msgstr "Nhập URL của máy chủ dịch LibreTranslate. URL này sẽ được dùng để gửi yêu cầu dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:535
+msgid "Guarda la clave API y cierra el diálogo."
+msgstr "Lưu khóa API và đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:536
+msgid "Descarta los cambios y cierra el diálogo."
+msgstr "Hủy bỏ thay đổi và đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:547
+msgid "Todos los campos son obligatorios."
+msgstr "Tất cả các trường là bắt buộc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:48
+msgid "No se pudo cargar el archivo WAV."
+msgstr "Không thể tải tệp WAV."
+
+#. Eliminar archivo temporal si la carga falla
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:68
+msgid "No se pudo cargar el archivo WAV desde bytes."
+msgstr "Không thể tải tệp WAV từ bytes."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:81
+msgid "No se ha cargado ningún archivo WAV."
+msgstr "Không có tệp WAV nào được tải."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:225
+msgid "Reproductor de audio"
+msgstr "Trình phát âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "1 segundo"
+msgstr "1 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "5 segundos"
+msgstr "5 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "10 segundos"
+msgstr "10 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "15 segundos"
+msgstr "15 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "30 segundos"
+msgstr "30 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "1 minuto"
+msgstr "1 phút"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:246
+msgid "Error al inicializar el diálogo"
+msgstr "Lỗi khi khởi tạo hộp thoại"
+
+#. Crear etiqueta y cuadro de texto de solo lectura
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:258
+msgid "&Texto traducido:"
+msgstr "Văn bản &dịch:"
+
+#. Botones de control
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:270
+msgid "Atrasar (F1)"
+msgstr "Lùi (F1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:271
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:522
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:538
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:592
+msgid "Reproducir (F2)"
+msgstr "Phát (F2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:272
+msgid "Adelantar (F3)"
+msgstr "Tiến (F3)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:273
+msgid "Detener (F4)"
+msgstr "Dừng (F4)"
+
+#. Etiqueta y slider de volumen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:285
+msgid "Volumen (F5 / F6)"
+msgstr "Âm lượng (F5 / F6)"
+
+#. Etiqueta y choice de velocidad
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:293
+msgid "Velocidad (F7 / F8)"
+msgstr "Tốc độ (F7 / F8)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:307
+msgid "&Guardar"
+msgstr "&Lưu"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:344
+msgid "Error al inicializar la interfaz de usuario"
+msgstr "Lỗi khi khởi tạo giao diện người dùng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:390
+msgid "Este cuadro muestra el texto traducido. Es de solo lectura."
+msgstr "Hộp này hiển thị văn bản dịch. Chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:391
+msgid ""
+"Presiona este botón para retroceder la reproducción lo que tengamos "
+"establecido. Podemos pulsar Shift+F10 o tecla aplicaciones para expandir un "
+"menú contextual donde nos dejara elegir el tiempo para atrasar."
+msgstr "Nhấn nút này để lùi lại phát lại theo thời gian đã thiết lập. Bạn có thể nhấn Shift+F10 hoặc phím ứng dụng để mở menu ngữ cảnh cho phép chọn thời gian lùi."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:392
+msgid "Presiona este botón para reproducir o pausar la reproducción."
+msgstr "Nhấn nút này để phát hoặc tạm dừng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:393
+msgid ""
+"Presiona este botón para adelantar la reproducción lo que tengamos "
+"establecido. Podemos pulsar Shift+F10 o tecla aplicaciones para expandir un "
+"menú contextual donde nos dejara elegir el tiempo para adelantar."
+msgstr "Nhấn nút này để tua tới theo thời gian đã thiết lập. Bạn có thể nhấn Shift+F10 hoặc phím ứng dụng để mở menu ngữ cảnh cho phép chọn thời gian tua."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:394
+msgid "Presiona este botón para detener la reproducción."
+msgstr "Nhấn nút này để dừng phát."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:395
+msgid "Ajusta el volumen de reproducción con este control."
+msgstr "Điều chỉnh âm lượng phát bằng điều khiển này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:396
+msgid "Selecciona la velocidad de reproducción con este control."
+msgstr "Chọn tốc độ phát bằng điều khiển này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:397
+msgid "Presiona este botón para guardar el archivo de audio."
+msgstr "Nhấn nút này để lưu tệp âm thanh."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:398
+msgid "Presiona este botón para cerrar el diálogo."
+msgstr "Nhấn nút này để đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:427
+msgid "Tiempo transcurrido: {self.player.format_time(current_time)} "
+msgstr ""
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:433
+msgid "Error al actualizar el estado"
+msgstr "Lỗi khi cập nhật trạng thái"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:444
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:455
+msgid "Volumen {}%"
+msgstr "Âm lượng {}%"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:465
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:475
+msgid "Velocidad {}%"
+msgstr "Tốc độ {}%"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:482
+msgid "Cargar archivo WAV"
+msgstr "Tải tệp WAV"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:482
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:500
+msgid "Archivo WAV (*.wav)|*.wav"
+msgstr "Tệp WAV (*.wav)|*.wav"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:491
+msgid "No se pudo cargar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể tải tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:493
+msgid "Error al cargar archivo"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:500
+msgid "Guardar archivo WAV"
+msgstr "Lưu tệp WAV"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:509
+msgid "Archivo guardado correctamente."
+msgstr "Đã lưu tệp thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:511
+msgid "No se pudo guardar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể lưu tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:513
+msgid "Error al guardar archivo"
+msgstr "Lỗi khi lưu tệp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:523
+msgid "Pausar"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:526
+msgid "Pausar (F2)"
+msgstr "Tạm dừng (F2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:527
+msgid "Reproducir"
+msgstr "Phát"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:529
+msgid "No se pudo reproducir o pausar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể phát hoặc tạm dừng tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:536
+msgid "Detener"
+msgstr "Dừng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:540
+msgid "No se pudo detener el archivo: {}"
+msgstr "Không thể dừng tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:547
+msgid "Atrasar {}"
+msgstr "Lùi {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:550
+msgid "No se pudo atrasar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể lùi tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:557
+msgid "Adelantar {}"
+msgstr "Tiến {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:562
+msgid "No se pudo adelantar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể tiến tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:573
+msgid "Error al cambiar el volumen"
+msgstr "Lỗi khi thay đổi âm lượng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:585
+msgid "Error al cambiar la velocidad"
+msgstr "Lỗi khi thay đổi tốc độ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:594
+msgid "Error al finalizar el audio"
+msgstr "Lỗi khi kết thúc âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:660
+msgid "Error al cerrar el diálogo"
+msgstr "Lỗi khi đóng hộp thoại"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:30
+msgid "Progreso de la Traducción"
+msgstr "Tiến độ dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:38
+msgid "Progreso de la obtención del audio"
+msgstr "Tiến độ lấy âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:51
+msgid "Cancelar"
+msgstr "Hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:24
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:33
+msgid "Progreso de Descarga e Instalación"
+msgstr "Tiến độ Tải xuống và Cài đặt"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:42
+msgid "Iniciando..."
+msgstr "Đang bắt đầu..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:73
+msgid "Descargando {}..."
+msgstr "Đang tải {}..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:81
+msgid "Instalando {}..."
+msgstr "Đang cài đặt {}..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:103
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:113
+msgid "Error en {}: {}"
+msgstr "Lỗi tại {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:105
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+msgid ""
+"El proceso ha finalizado con errores en los siguientes idiomas:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Quá trình hoàn tất với lỗi ở các ngôn ngữ sau:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:106
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"NVDA no se reiniciará, pulse Ctrl + C para copiar el contenido de este "
+"dialogo y podérselo enviar al autor del complemento."
+msgstr "\n\nNVDA sẽ không khởi động lại, nhấn Ctrl + C để sao chép nội dung hộp thoại này và gửi cho tác giả tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:107
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+msgid "Errores"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"NVDA se reiniciará cuando pulse aceptar."
+msgstr "\n\nNVDA sẽ khởi động lại khi nhấn Chấp nhận."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid "Todos los idiomas se han actualizado correctamente."
+msgstr "Tất cả ngôn ngữ đã được cập nhật thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid "Éxito"
+msgstr "Thành công"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:22
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:29
+msgid "Actualizaciones de Idiomas"
+msgstr "Cập nhật ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:45
+msgid "Nuevos idiomas disponibles:"
+msgstr "Ngôn ngữ mới có sẵn:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:47
+msgid "Idiomas con actualizaciones:"
+msgstr "Ngôn ngữ có cập nhật:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:50
+msgid ""
+"Si continúa con la instalación, cuando se termine el proceso NVDA se "
+"reiniciará.\n"
+"\n"
+"¿Desea continuar?"
+msgstr "Nếu tiếp tục cài đặt, khi quá trình kết thúc, NVDA sẽ khởi động lại.\n\nBạn có muốn tiếp tục không?"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:56
+msgid "&Instalar"
+msgstr "&Cài đặt"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:57
+msgid "&Omitir"
+msgstr "&Bỏ qua"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:37
+#, python-brace-format
+msgid "Error al cargar el archivo JSON: {0}"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp JSON: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:48
+#, python-brace-format
+msgid "Error al guardar el archivo JSON: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lưu tệp JSON: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:73
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:92
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:111
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:130
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:143
+#, python-brace-format
+msgid "Servicio desconocido: {0}"
+msgstr "Dịch vụ không xác định: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:95
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:114
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:146
+#, python-brace-format
+msgid "Índice fuera de rango: {0}"
+msgstr "Chỉ số ngoài phạm vi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:120
+#, python-brace-format
+msgid "Error al eliminar la clave API: {0}"
+msgstr "Lỗi khi xóa khóa API: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:151
+#, python-brace-format
+msgid "Error al obtener la clave API: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lấy khóa API: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:46
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al crear la ruta de almacenamiento: {path} ({e})"
+msgstr "Không thể tạo đường dẫn lưu trữ: {path} ({e})"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "No se puede leer o decodificar datos desde {path}: {e}"
+msgstr "Không thể đọc hoặc giải mã dữ liệu từ {path}: {e}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:74
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al guardar la caché de traducción para {appName} en {file}: {e}"
+msgstr "Lỗi khi lưu bộ nhớ cache dịch cho {appName} tại {file}: {e}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:42
+#, python-brace-format
+msgid "Error al abrir el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi mở khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "Error persistente al abrir el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi dai dẳng khi mở khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:72
+#, python-brace-format
+msgid "Error al copiar texto al portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi sao chép văn bản vào khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:85
+#, python-brace-format
+msgid "Error al limpiar el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi xóa khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:123
+#, python-brace-format
+msgid "El contenido del portapapeles ha cambiado: {0}"
+msgstr "Nội dung khay nhớ tạm đã thay đổi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:53
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:66
+#, python-brace-format
+msgid "Índice fuera de rango: {index}"
+msgstr "Chỉ số ngoài phạm vi: {index}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:81
+#, python-brace-format
+msgid "Clave o valor no encontrado: {key_or_value}"
+msgstr "Khóa hoặc giá trị không tìm thấy: {key_or_value}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:75
+msgid "No hay ayuda disponible para este widget."
+msgstr "Không có trợ giúp cho widget này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:82
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:94
+msgid "Traductor Google (WEB 1)"
+msgstr "Trình dịch Google (WEB 1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:83
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:95
+msgid "Traductor Google (WEB 2)"
+msgstr "Trình dịch Google (WEB 2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:84
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:96
+msgid "Traductor Google (API Free 1)"
+msgstr "Trình dịch Google (API Free 1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:85
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:97
+msgid "Traductor Google (API Free 2)"
+msgstr "Trình dịch Google (API Free 2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:86
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:102
+msgid "Traductor DeepL (Free)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (Free)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:90
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:101
+msgid "Traductor Microsoft Bing (API Free)"
+msgstr "Trình dịch Microsoft Bing (API Free)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:126
+msgid "Abre la configuración del complemento."
+msgstr "Mở cấu hình tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:127
+msgid "Comprueba si hay actualizaciones de idioma del complemento."
+msgstr "Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:128
+msgid "Cambia el idioma de origen del traductor."
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ nguồn của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:129
+msgid "Cambia el idioma de destino del traductor."
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ đích của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:130
+msgid "Cambia el módulo de traducción."
+msgstr "Thay đổi mô-đun dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:131
+msgid "Elimina todas las traducciones en caché para todas las aplicaciones."
+msgstr "Xóa tất cả các bản dịch trong bộ nhớ cache cho mọi ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:132
+msgid "Elimina la caché de traducción para la aplicación enfocada actualmente."
+msgstr "Xóa bộ nhớ cache bản dịch cho ứng dụng đang được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:133
+msgid "Activa o desactiva la caché de traducción según el estado actual."
+msgstr "Bật hoặc tắt bộ nhớ cache bản dịch theo trạng thái hiện tại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:134
+msgid ""
+"Copia el último texto traducido al portapapeles si no hay una traducción en "
+"curso."
+msgstr "Sao chép văn bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm nếu không có quá trình dịch nào đang diễn ra."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:135
+msgid "Traduce el contenido del portapapeles."
+msgstr "Dịch nội dung của khay nhớ tạm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:136
+msgid "Traduce el último texto verbalizado."
+msgstr "Dịch văn bản vừa được đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:137
+msgid "Activa o desactiva la traducción simultánea Online."
+msgstr "Bật hoặc tắt dịch đồng thời trực tuyến."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:138
+msgid "Traduce el texto seleccionado."
+msgstr "Dịch văn bản đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:139
+msgid "Traduce texto del objeto del navegador."
+msgstr "Dịch văn bản của đối tượng điều hướng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:140
+msgid "Interfaz de traducción."
+msgstr "Giao diện dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:143
+msgid ""
+"Activa o desactiva el intercambio automático si el origen detectado coincide "
+"con el destino."
+msgstr "Bật hoặc tắt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:145
+msgid "Muestra el historial de traducción."
+msgstr "Hiển thị lịch sử dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:146
+msgid "Muestra un diálogo con la lista de comandos de una sola tecla"
+msgstr "Hiển thị hộp thoại danh sách các lệnh phím đơn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:197
+msgid "No se a podido obtener el idioma"
+msgstr "Không thể lấy ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:323
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:336
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:339
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:355
+msgid ""
+"No tiene ninguna API configurada para el servicio que tiene seleccionado."
+msgstr "Bạn chưa cấu hình API cho dịch vụ đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:361
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free.py:83
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:227
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_original.py:45
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:85
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:97
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:43
+msgid "Error al cargar idiomas locales: {}"
+msgstr "Lỗi khi tải ngôn ngữ cục bộ: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:57
+msgid "Idiomas guardados exitosamente."
+msgstr "Đã lưu ngôn ngữ thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:59
+msgid "Error al guardar idiomas locales: {}"
+msgstr "Lỗi khi lưu ngôn ngữ cục bộ: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:81
+msgid "Error al obtener idiomas remotos: {}"
+msgstr "Lỗi khi lấy ngôn ngữ từ xa: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:107
+msgid "No hay actualizaciones ni nuevos idiomas disponibles."
+msgstr "Không có cập nhật hoặc ngôn ngữ mới nào."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:136
+msgid "Error al descargar el archivo .zip de {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp .zip của {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:164
+msgid "Error al descomprimir el archivo .zip de {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi giải nén tệp .zip của {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:189
+msgid "Error al actualizar el idioma local {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi cập nhật ngôn ngữ cục bộ {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:150
+#, python-brace-format
+msgid "Error HTTP: {0} - {1}"
+msgstr "Lỗi HTTP: {0} - {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:153
+#, python-brace-format
+msgid "Error de red: {0}"
+msgstr "Lỗi mạng: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:156
+#, python-brace-format
+msgid "Error inesperado: {0}"
+msgstr "Lỗi không mong đợi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:40
+msgid "Se requiere una clave de API para DeepL."
+msgstr "Cần có khóa API cho DeepL."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:68
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:55
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:56
+#, python-brace-format
+msgid "Error en la traducción: {0} {1}"
+msgstr "Lỗi dịch: {0} {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:71
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:58
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:59
+#, python-brace-format
+msgid "Error en la traducción: {0}"
+msgstr "Lỗi dịch: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "DeepL - uso: {0} / {1}"
+msgstr "DeepL - sử dụng: {0} / {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:101
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:102
+#, python-brace-format
+msgid "Error obteniendo uso de DeepL: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lấy thông tin sử dụng DeepL: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:64
+msgid "No se pudo detectar el idioma"
+msgstr "Không thể phát hiện ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:68
+#, python-brace-format
+msgid "Error de conexión: {0}"
+msgstr "Lỗi kết nối: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:71
+#, python-brace-format
+msgid "Error HTTP: {0} {1}"
+msgstr "Lỗi HTTP: {0} {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:74
+#, python-brace-format
+msgid "Ocurrió un error inesperado: {0}"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong đợi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:74
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:75
+msgid "Error al extraer la traducción: no se encontró el texto traducido."
+msgstr "Lỗi khi trích xuất bản dịch: không tìm thấy văn bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:78
+#, python-brace-format
+msgid "Error al analizar la respuesta de la traducción: {0}"
+msgstr "Lỗi khi phân tích phản hồi dịch: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free.py:181
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:121
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:169
+msgid "Proceso cancelado por el usuario"
+msgstr "Quy trình bị người dùng hủy bỏ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:169
+msgid ""
+"Error al obtener la respuesta.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi nhận phản hồi.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:311
+msgid "Respuesta vacía o inválida"
+msgstr "Phản hồi trống hoặc không hợp lệ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:316
+msgid "Estructura de respuesta inesperada"
+msgstr "Cấu trúc phản hồi không mong đợi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:326
+msgid "Respuesta vacía o inválida después de cambiar el idioma de destino"
+msgstr "Phản hồi trống hoặc không hợp lệ sau khi đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:330
+msgid ""
+"Estructura de respuesta inesperada después de cambiar el idioma de destino"
+msgstr "Cấu trúc phản hồi không mong đợi sau khi đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:58
+msgid ""
+"Error al obtener el audio.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi lấy âm thanh.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:170
+msgid ""
+"Error al obtener el audio para una parte del texto.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi lấy âm thanh cho một phần văn bản.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:41
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"Se requiere una clave de API para LibreTranslate."
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\nCần có khóa API cho LibreTranslate."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:74
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\n{}\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:176
+msgid "El texto excede el límite de tokens permitido."
+msgstr "Văn bản vượt quá giới hạn token cho phép."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:116
+msgid ""
+"No se pudo resolver el nombre de dominio. Por favor, verifica la URL o tu "
+"conexión a Internet."
+msgstr "Không thể phân giải tên miền. Vui lòng kiểm tra URL hoặc kết nối Internet của bạn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:118
+msgid ""
+"La solicitud ha superado el tiempo de espera. Por favor, intenta nuevamente "
+"más tarde."
+msgstr "Yêu cầu đã quá thời gian chờ. Vui lòng thử lại sau."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:120
+msgid ""
+"Error de verificación de certificado SSL. Es posible que el certificado del "
+"servidor no sea válido."
+msgstr "Lỗi xác minh chứng chỉ SSL. Có thể chứng chỉ máy chủ không hợp lệ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:122
+msgid "Error SSL. Puede haber un problema con la conexión segura."
+msgstr "Lỗi SSL. Có thể có vấn đề với kết nối an toàn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:124
+msgid "Error HTTP {}: {}"
+msgstr "Lỗi HTTP {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:126
+msgid "Error de URL: {}"
+msgstr "Lỗi URL: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:128
+msgid "Error desconocido: {}"
+msgstr "Lỗi không xác định: {}"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
+#: buildVars.py:26
+msgid ""
+"Traductor Avanzado para NVDA es un complemento que facilita la traducción de "
+"textos en varios \n"
+"idiomas utilizando servicios como Google Translate, DeepL, LibreTranslate y "
+"Microsoft Translator.\n"
+"Ofrece traducción simultánea, historial y gestión de claves API. Es fácil de "
+"configurar y usar con\n"
+"teclas rápidas y opciones personalizables en el menú de NVDA."
+msgstr "Trình dịch nâng cao cho NVDA là một tiện ích bổ sung hỗ trợ dịch văn bản sang nhiều \nngôn ngữ khác nhau sử dụng các dịch vụ như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator.\nNó cung cấp dịch đồng thời, lịch sử và quản lý khóa API. Dễ dàng cài đặt và sử dụng với \ncác phím tắt và tùy chọn tùy chỉnh trong menu NVDA."
\ No newline at end of file
diff --git a/addon/locale/vi/manifest.ini b/addon/locale/vi/manifest.ini
new file mode 100644
index 0000000..36393fa
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/vi/manifest.ini
@@ -0,0 +1,3 @@
+summary = "Trình dịch nâng cao"
+description = """Trình dịch nâng cao cho NVDA là một tiện ích bổ sung hỗ trợ dịch văn bản sang nhiều ngôn ngữ khác nhau sử dụng các dịch vụ như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator.
+Nó cung cấp dịch đồng thời, lịch sử và quản lý khóa API. Dễ dàng cài đặt và sử dụng với các phím tắt và tùy chọn tùy chỉnh trong menu NVDA."""
diff --git a/translates/languages.json b/translates/languages.json
index 6bba885..5b27c4e 100644
--- a/translates/languages.json
+++ b/translates/languages.json
@@ -8,5 +8,6 @@
"it": 2,
"fr": 3,
"ar": 1,
- "de": 1
+ "de": 1,
+ "vi": 1
}
\ No newline at end of file
diff --git a/translates/vi/doc/vi/readme.md b/translates/vi/doc/vi/readme.md
new file mode 100644
index 0000000..15fd45c
--- /dev/null
+++ b/translates/vi/doc/vi/readme.md
@@ -0,0 +1,616 @@
+# Hướng dẫn sử dụng: Trình dịch nâng cao cho NVDA
+
+Mục lục
+
+- [1 - Giới thiệu](#introduction)
+ - [1.1 - Yêu cầu](#requirements)
+ - [1.2 - Hạn chế và cảnh báo](#limitations-and-warnings)
+ - [1.3 - Thông tin tác giả](#author-information)
+- [2 - Mô tả và cấu hình](#description-configuration)
+ - [2.1 - Mô tả mô-đun](#module-description)
+ - [Google](#google)
+ - [DeepL](#deepl)
+ - [LibreTranslate](#libretranslate)
+ - [Microsoft Translate](#microsoft-translate)
+ - [2.2 - Cấu hình](#configuration)
+ - [Menu Tiện ích](#addon-menu)
+ - [Phím tắt Tiện ích](#addon-hotkeys)
+- [3 - Khắc phục sự cố](#troubleshooting)
+ - [Các vấn đề thường gặp và giải pháp](#common-problems-and-solutions)
+ - [Cách tham khảo nhật ký NVDA](#how-to-consult-the-nvda-log)
+- [4 - Lời cảm ơn](#acknowledgments)
+ - [Người dịch](#translators)
+- [5 - Nhật ký thay đổi phiên bản](#version-changelog)
+ - [Phiên bản 1.0](#version-1-0)
+ - [Phiên bản 2024.06.16](#version-2024-06-16)
+ - [Phiên bản 2024.06.23](#version-2024-06-23)
+ - [Phiên bản 2024.09.07](#version-2024-09-07)
+
+1 - Giới thiệu
+
+**Trình dịch nâng cao cho NVDA** là một tiện ích bổ sung cho phép bạn dịch văn bản bằng nhiều dịch vụ dịch thuật trực tuyến khác nhau, chẳng hạn như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator. Tiện ích này cung cấp các tính năng nâng cao như dịch thời gian thực, lịch sử dịch, dịch văn bản đã chọn, hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và nhiều hơn nữa.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+1.1 - Yêu cầu
+
+- NVDA (NonVisual Desktop Access) 2024.1 hoặc cao hơn
+- Kết nối Internet
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+1.2 - Hạn chế và cảnh báo
+
+Tiện ích gửi thông tin qua Internet đến từng dịch vụ để thực hiện dịch thời gian thực. Điều quan trọng cần lưu ý là thông tin đang được dịch có thể bao gồm dữ liệu bí mật và nhạy cảm. Việc sử dụng plugin hoàn toàn thuộc trách nhiệm của người dùng, người phải đánh giá bản chất của thông tin được gửi. Nhà phát triển plugin không chịu trách nhiệm về dữ liệu được gửi đến các dịch vụ mà plugin sử dụng.
+
+Là một nhà phát triển, tôi từ chối mọi trách nhiệm đối với bất kỳ sự cố nào có thể phát sinh từ việc sử dụng plugin. Hoàn toàn chịu trách nhiệm thuộc về người dùng.
+
+Ngoài ra, plugin yêu cầu kết nối Internet để hoạt động. Tốc độ phản hồi của plugin phụ thuộc vào một số yếu tố, chẳng hạn như:
+- Chất lượng kết nối Internet của bạn.
+- Độ trễ (lag) có thể có của các dịch vụ dịch thuật được sử dụng.
+- Các yếu tố liên quan đến cơ sở hạ tầng mạng của người dùng.
+
+Người dùng nên biết những khía cạnh này và thực hiện các bài kiểm tra cần thiết để đảm bảo rằng plugin đáp ứng mong đợi và yêu cầu bảo mật của họ.[Quay lại mục lục](#index)
+
+
+
+**Thông tin kỹ thuật và các biện pháp bảo mật của Tiện ích cho NVDA**
+
+Tôi đã làm việc chăm chỉ để làm cho plugin trở nên mạnh mẽ nhất có thể, tính toán và xử lý mọi lỗi tiềm ẩn. Tất cả các lỗi đều được ghi lại và ghi vào nhật ký NVDA, giúp dễ dàng theo dõi và giải quyết nhanh chóng các vấn đề.
+
+**Vấn đề với Chứng chỉ Windows**
+
+Gần đây, tôi nhận thấy rằng các bản cài đặt Windows mới có thể gặp sự cố với chứng chỉ, điều này có thể gây khó chịu. Vì lý do này, tôi đã tích hợp sẵn một kiểm tra khi tiện ích khởi động. Nếu phát hiện lỗi liên quan đến các chứng chỉ, tiện ích sẽ tự động tạo lại chúng, đảm bảo hoạt động chính xác của cả Windows và chính tiện ích.
+
+**Các biện pháp bảo mật**
+
+Tiện ích bao gồm một số biện pháp bảo mật:
+- Không được phép chạy trên màn hình an toàn.
+- Nó không khởi động nếu không phát hiện thấy kết nối Internet.
+
+Đôi khi NVDA có thể khởi động nhanh hơn kết nối mạng wi-fi. Trong trường hợp như vậy, cần khởi động lại NVDA sau khi kết nối được thiết lập để sử dụng tiện ích một cách chính xác.
+
+**Quản lý Khóa API**
+
+Tiện ích tạo ra một tệp JSON lưu trữ các khóa API cần thiết cho các dịch vụ yêu cầu chúng. Tệp này, được gọi là `apis.json`, nằm trong thư mục người dùng Windows.
+
+**Cân nhắc về Tệp Khóa**
+
+Đã quyết định lưu trữ tệp này bên ngoài thư mục tiện ích, vì nó chứa thông tin nhạy cảm. Điều này là để ngăn thông tin này vô tình được chia sẻ với một bản sao di động của NVDA hoặc trong các tình huống khác. Nếu người dùng quyết định ngừng sử dụng tiện ích, họ phải xóa thủ công tệp này.
+
+Các biện pháp này đảm bảo quản lý và bảo mật tốt hơn cho tiện ích, tạo điều kiện thuận lợi cho việc sử dụng và bảo trì.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+2 - Mô tả và cấu hình
+
+2.1 - Mô tả các mô-đun
+
+Trong phiên bản đầu tiên, plugin cung cấp 7 mô-đun dịch:
+
+Google
+
+**4 Mô-đun Google**
+
+- **2 Mô-đun Web Scraping:** Mỗi mô-đun thực hiện cùng một chức năng, nhưng theo một cách khác nhau, đảm bảo rằng luôn có sẵn một giải pháp thay thế trong trường hợp một trong số chúng bị lỗi.
+- **2 Mô-đun qua API:** Các mô-đun này cũng không giới hạn và miễn phí, nhưng việc lạm dụng chúng có thể dẫn đến việc cấm IP tạm thời trong vài giờ, sau đó mô-đun sẽ khả dụng trở lại.
+- Tất cả các mô-đun Google này không yêu cầu khóa API và không giới hạn và miễn phí.
+
+DeepL
+
+**2 Mô-đun DeepL**
+
+- **API Miễn phí:** Tùy chọn này yêu cầu lấy khóa API Miễn phí từ trang DeepL, cung cấp 500.000 ký tự mỗi tháng.
+- **API Pro:** Tùy chọn này cũng yêu cầu khóa API lấy từ trang web DeepL. Việc sử dụng nó phụ thuộc vào số dư và gói hợp đồng của tài khoản DeepL của người dùng.
+- Các điều khoản sử dụng của API DeepL được tìm thấy trên [trang web](https://www.deepl.com/en/pro/change-plan#developer) của họ, và tiện ích bị giới hạn bởi các điều khoản này.
+
+LibreTranslate
+
+**1 Mô-đun LibreTranslate**
+
+- Dịch vụ này liên tục được cải thiện nhờ quá trình học tập liên tục của nơ-ron thần kinh. Mặc dù hiện tại nó không đạt chất lượng Google, nhưng nó hoàn toàn có thể sử dụng được.
+- Dựa trên công nghệ Argos Translate.
+- Để sử dụng mô-đun này, cần có khóa API, có thể nhận được bằng cách đóng góp cho cộng đồng [NVDA.es](https://nvda.es/donaciones/).
+ - Sau khi quyên góp, bạn có thể yêu cầu khóa API bằng cách sử dụng biểu mẫu trên [trang](https://nvda.es/contacto/) sau, cho biết trong chủ đề "solicitud de clave API" và cung cấp tham chiếu PayPal, chuyển khoản, v.v.
+- Ngoài ra, có thể cấu hình các dịch vụ LibreTranslate khác bằng cách thêm khóa API và sửa đổi URL dịch vụ trong phần cấu hình tiện ích.
+
+Microsoft Translate
+
+**1 Mô-đun Microsoft Translate**
+
+- Mô-đun này có hạn chế là sử dụng liên tục có thể dẫn đến việc cấm IP tạm thời trong vài phút.
+- Lệnh cấm này chỉ xảy ra khi sử dụng rất nhiều và trong các bản dịch văn bản dài.
+- Dịch vụ hoạt động rất tốt, nhưng khuyên bạn không nên sử dụng liên tục để tránh gián đoạn.
+
+Các tùy chọn này cho phép người dùng lựa chọn giữa các mô-đun dịch khác nhau, đảm bảo tính khả dụng và linh hoạt của tiện ích dựa trên nhu cầu và sở thích cá nhân.
+
+Khi tiện ích nhận được các bản cập nhật, các dịch vụ có thể được thêm hoặc xóa. Các thay đổi sẽ được báo cáo trong phần cập nhật.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+2.2 - Cấu hình
+
+**Cài đặt Tiện ích**
+
+Phần này nêu chi tiết cách cấu hình từng mô-đun có sẵn trong tiện ích, bao gồm cách thêm khóa API, sửa đổi URL dịch vụ và các cài đặt khác cần thiết để tùy chỉnh việc sử dụng tiện ích theo nhu cầu của người dùng.
+
+
+
+Trong NVDA > Thiết lập > Advanced Translator có một menu chứa những điều sau:
+
+- **Cấu hình Advanced Translator**
+
+ Nếu bạn nhấp vào tùy chọn này, cửa sổ cấu hình tiện ích sẽ mở ra. Cửa sổ này có 2 phần:
+
+ - **Chung**
+
+ Trong tab này, các tùy chọn chung của tiện ích được hiển thị. Hiện tại chỉ có một hộp kiểm để bật hoặc tắt bộ nhớ cache tiện ích.
+
+ Tiện ích có thể lưu bộ nhớ cache các bản dịch cho từng ứng dụng, điều này sẽ giúp quá trình dịch dễ dàng và nhanh hơn cho các bản dịch trong tương lai. Ngoài ra, giờ đây nó tạo bộ nhớ cache cho từng ngôn ngữ và có thể có nhiều hơn một ứng dụng có bộ nhớ cache cho các ngôn ngữ khác nhau.
+
+ - **Các mô-đun dịch**
+
+ Trong tab này, bạn có thể chọn dịch vụ bạn muốn sử dụng để dịch. Đối với các dịch vụ yêu cầu khóa API, trình quản lý khóa API cũng sẽ được hiển thị.
+
+ Bạn có thể có nhiều hơn một khóa API cho cùng một dịch vụ; Ví dụ: trong LibreTranslate, bạn có thể có các khóa và URL khác nhau để kết nối. Bạn có thể thêm, sửa, xóa và đặt khóa API mặc định mà bạn muốn cho dịch vụ hiện tại.
+
+ Phần quản lý khóa API thay đổi tùy thuộc vào dịch vụ bạn đã chọn. Bạn có thể đặt tên định danh cho mỗi khóa API để biết nhanh bạn đang đề cập đến API nào. Khi bạn có nhiều hơn một khóa API cho một dịch vụ, mục có dấu hoa thị trong danh sách sẽ là mục mặc định. Điều này có thể được thay đổi bằng nút "Mặc định", biến khóa được xác định cho dịch vụ thành khóa bạn đang tập trung vào thời điểm đó.
+
+ Nếu dịch vụ dịch thuật bạn chọn không yêu cầu khóa API, trình quản lý API sẽ không được hiển thị.
+
+ Sau đó, bạn có các nút "Chấp nhận" và "Hủy". Tất cả các tùy chọn đều có phím tắt mà NVDA sẽ thông báo cho bạn.
+
+- **Tài liệu Tiện ích**
+
+ Nếu bạn nhấp vào "Tài liệu Tiện ích", tài liệu này sẽ mở ra.
+
+- **Tặng một tách cà phê nếu bạn thích công việc của tôi**
+
+ Nếu bạn nhấn tùy chọn này, trang PayPal sẽ mở ra nơi có liên kết ghi "Gửi". Nếu bạn nhấp vào liên kết này, nó sẽ yêu cầu bạn đăng nhập vào tài khoản của mình và để bạn ở trang quyên góp.
+
+ Tôi chỉ nói rằng tôi đã uống rất nhiều cà phê trong khi làm tiện ích này.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phím tắt Tiện ích
+
+Trong NVDA > Thiết lập > Cử chỉ đầu vào... > Advanced Translator có các phím sau mà bạn có thể cấu hình.
+
+Các phím mặc định chưa được gán để người dùng có thể chọn bố cục tốt nhất cho họ. Chúng bao gồm:
+
+- **Mở cấu hình tiện ích**
+
+ Thao tác này sẽ mở nhanh cấu hình plugin.
+
+- **Bật hoặc tắt bộ nhớ cache dịch**
+
+ Thao tác này sẽ kích hoạt hoặc hủy kích hoạt bộ nhớ cache mà không cần phải vào cấu hình.
+
+- **Kích hoạt hoặc hủy kích hoạt dịch thời gian thực trực tuyến**
+
+ Điều này kích hoạt hoặc hủy kích hoạt dịch thời gian thực. Đây là chức năng chính sẽ bắt đầu dịch khi bạn di chuyển bằng các mũi tên con trỏ. Nếu mọi thứ đều chính xác, bạn sẽ nghe thấy bản dịch; Nếu bạn nghe thấy văn bản gốc, bạn sẽ phải xem nhật ký NVDA và xem điều gì đã xảy ra.
+
+- **Thay đổi mô-đun dịch**
+
+ Thao tác này sẽ mở một cửa sổ với tất cả các mô-đun dịch có sẵn. Bạn có thể di chuyển bằng các mũi tên và chọn bằng "Enter". Mô-đun bạn chọn sẽ là mô-đun bạn có theo mặc định.
+
+- **Thay đổi ngôn ngữ đích**
+
+ Thao tác này sẽ mở một cửa sổ với các ngôn ngữ đích có sẵn trong mô-đun mà chúng ta đã chọn. Mỗi dịch vụ có các ngôn ngữ khác nhau và ví dụ, nếu bạn đang dịch một văn bản bằng tiếng Nga và bạn muốn nghe nó bằng tiếng Anh, trong hộp thoại này bạn sẽ phải chọn tiếng Anh. Bạn di chuyển qua hộp thoại bằng các mũi tên con trỏ và "Enter" để chọn ngôn ngữ bạn muốn.
+
+- **Thay đổi ngôn ngữ nguồn**
+
+ Tương tự như chức năng trước, nhưng hộp thoại này chỉ khả dụng cho trình dịch Microsoft. Dịch vụ Microsoft không cho phép bạn đặt ngôn ngữ nguồn là tự động để nó phát hiện ngôn ngữ nào được gửi đến bạn, vì vậy bạn sẽ phải tự chọn.
+
+ Các dịch vụ còn lại sẽ không thể sử dụng hộp thoại này vì tùy chọn mặc định của chúng là phát hiện ngôn ngữ đang được gửi.
+
+- **Sao chép văn bản đã dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm**
+
+ Thao tác này sẽ sao chép văn bản cuối cùng đã được dịch vào khay nhớ tạm.
+
+- **Xóa bộ nhớ cache dịch cho ứng dụng hiện đang được tiêu điểm**
+
+ Nếu chúng ta nhấn nút này một lần, nó sẽ cung cấp thông tin cho chúng ta; Nếu chúng ta nhấn nút này hai lần nhanh chóng, nó sẽ xóa bộ nhớ cache cho ứng dụng hiện đang có tiêu điểm và sẽ thông báo cho chúng ta kết quả.
+
+- **Xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache cho tất cả các ứng dụng**
+
+ Nếu nhấn nút này một lần, nó sẽ cung cấp thông tin cho chúng ta; Nhấn hai lần nhanh chóng, nó sẽ xóa toàn bộ bộ nhớ cache của plugin, cũng cung cấp thông tin.
+
+- **Hiển thị lịch sử dịch**
+
+ Nó sẽ hiển thị một hộp thoại với 500 bản dịch gần đây nhất trong một danh sách. Bạn có thể tìm kiếm và xem lại văn bản nguồn và văn bản đã dịch trong các hộp chỉ đọc. Hộp thoại này sẽ cho phép bạn tìm kiếm toàn bộ lịch sử, sao chép cả văn bản nguồn và văn bản đã dịch vào khay nhớ tạm, hoặc cả hai.
+
+ Nó cũng cho phép bạn chuyển đổi giữa văn bản nguồn và văn bản đã dịch và làm việc theo cả hai cách. Ngoài ra, bạn có thể xóa tất cả lịch sử để bắt đầu lại từ đầu.
+
+ Lưu ý rằng lịch sử bị xóa mỗi khi NVDA khởi động lại.
+
+- **Dịch văn bản đã chọn**
+
+ Hành động này sẽ dịch văn bản mà bạn đã chọn và tập trung. Nếu đó là một văn bản lớn, một hộp thoại sẽ mở ra với phần trăm dịch. Hộp thoại này có thể bị hủy, điều này cũng sẽ hủy bỏ quá trình dịch.
+
+ Sau khi quá trình dịch hoàn tất, văn bản sẽ được hiển thị trong một hộp thoại để bạn có thể khám phá.
+
+ Tùy chọn này sử dụng dịch vụ Google Translate và dịch vụ này không thể thay đổi, được chọn nội bộ vì nó là dịch vụ mang lại kết quả tốt nhất cho các văn bản dài.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+3 - Khắc phục sự cố
+
+Các vấn đề thường gặp và giải pháp
+
+**Kết nối Internet**
+- Kiểm tra xem kết nối Internet của bạn có đang hoạt động và hoạt động bình thường không.
+- Khởi động lại bộ định tuyến hoặc modem nếu cần.
+
+**Lỗi Chứng chỉ**
+- Nếu bạn gặp lỗi chứng chỉ, hãy đảm bảo ngày và giờ hệ thống của bạn là chính xác.
+- Xác minh rằng các chứng chỉ cần thiết đã được cài đặt và cập nhật.
+
+**Vấn đề Hiệu suất**
+- Đảm bảo máy tính của bạn đáp ứng các yêu cầu hệ thống tối thiểu.
+- Đóng các ứng dụng khác có thể đang tiêu tốn nhiều tài nguyên.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Cách tham khảo nhật ký NVDA
+
+1. Mở NVDA.
+2. Đi tới `NVDA > Công cụ > Xem nhật ký`.
+3. Trong cửa sổ nhật ký, hãy tìm bất kỳ lỗi hoặc thông báo nào liên quan đến Advanced Translator.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+4 - Lời cảm ơn
+
+Cảm ơn tất cả các lập trình viên NVDA vì công việc tuyệt vời của họ.
+
+Và tôi không muốn quên nói rằng sự khởi đầu của plugin này đến từ plugin của Yannick PLASSIARD (TRANSLATE), từ đó tôi đã học và sử dụng một số chức năng.
+
+Cũng cảm ơn Alexy Sadovoy aka Lex, ruslan, beqa, Mesar Hameed, Alberto Buffolino và những người đóng góp NVDA khác cho plugin Instant Translate mà từ đó một trong các phương pháp cho Google đã được lấy và sửa đổi để triển khai trong Advanced Translator.
+
+Plugin này là công trình của vài năm phát hành các phiên bản không chính thức và nghiên cứu sử dụng các bản dịch ngoại tuyến.
+
+Tiện ích này là kết quả của quá trình học tập này, hãy ghi nhớ rằng trong tương lai nó sẽ mang đến những tính năng mới đáng ngạc nhiên.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+Người dịch
+
+- **Tiếng Bồ Đào Nha:** Ângelo Abrantes.
+- **Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ:** Umut Korkmaz.
+- **Tiếng Nga:** Valentin Kupriyanov.
+- **Tiếng Anh:** Samuel Proulx.
+- **Tiếng Ukraina:** Heorhii Halas và Volodymyr Pyrih.
+- **Tiếng Việt:** Đào Đức Trung.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+5 - Nhật ký thay đổi
+
+Trong phần này, nhật ký thay đổi sẽ được thêm vào, nơi các tính năng mới của mỗi phiên bản sẽ được đăng.
+
+Hướng dẫn dựa trên phiên bản đầu tiên nên nó sẽ không được cập nhật đóng vai trò làm cơ sở.
+
+Tin tức sẽ được thêm vào trong phần này.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.06.06
+
+- Phát hành ban đầu của plugin.
+- Hỗ trợ 7 dịch vụ dịch thuật.
+- Các chức năng cơ bản của dịch thời gian thực và quản lý khóa API.
+
+Phiên bản 2024.06.16
+
+- **Thêm khả năng sao chép bản dịch của văn bản đã chọn vào khay nhớ tạm thay vì hiển thị trong hộp thoại:**
+
+Một tùy chọn đã được thêm vào để tự động sao chép văn bản đã dịch vào khay nhớ tạm khi chức năng này được chọn, tránh cần phải hiển thị thêm một hộp thoại.
+
+Tùy chọn này đã được thêm vào trong hộp thoại cấu hình plugin ở phần Chung.
+
+Nếu tùy chọn này được chọn, nó sẽ không còn hiển thị hộp thoại khi bạn dịch một văn bản đã chọn, thay vào đó nó sẽ trực tiếp sao chép vào khay nhớ tạm.
+
+- **Dịch bất cứ thứ gì có trên khay nhớ tạm:**
+
+Giờ đây, có thể dịch trực tiếp nội dung nằm trên khay nhớ tạm, cung cấp một cách nhanh chóng và hiệu quả để dịch các văn bản đã sao chép.
+
+Nếu không có gì được dịch, nó sẽ cho bạn biết những gì có trên khay nhớ tạm hoặc nếu không có gì trên khay nhớ tạm, nó sẽ thông báo cho bạn bằng một tin nhắn.
+
+- **Dịch nội dung cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp giọng nói:**
+
+Một chức năng đã được thêm vào cho phép bạn dịch cụm từ hoặc văn bản cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp giọng nói, cải thiện khả năng truy cập và khả năng sử dụng của tiện ích.
+
+Nếu nội dung cuối cùng được nói không thể dịch được, nó sẽ cho bạn biết nội dung cuối cùng được nói bằng ngôn ngữ gốc.
+
+- **Hiển thị bản dịch bằng chữ nổi:**
+
+Phiên bản mới bao gồm hỗ trợ hiển thị bản dịch trên các thiết bị hiển thị chữ nổi, giúp các bản dịch dễ tiếp cận hơn.
+
+Nó sẽ chỉ hoạt động trên các thiết bị có cấu hình hiển thị chữ nổi.
+
+Chức năng này đang trong giai đoạn thử nghiệm.
+
+- **Trình cập nhật ngôn ngữ plugin:**
+
+Một trình cập nhật đã được triển khai để giữ cho ngôn ngữ plugin luôn cập nhật, đảm bảo tính khả dụng của các ngôn ngữ mới nhất và chính xác nhất.
+
+Bây giờ trong menu NVDA > Thiết lập > Advanced Translator
+
+Bạn sẽ có một mục mới gọi là Cập nhật ngôn ngữ plugin (Không có cập nhật).
+
+Mục này sẽ thông báo cho bạn nếu có bản cập nhật, ví dụ:
+
+Cập nhật ngôn ngữ plugin (3 bản cập nhật có sẵn)
+
+Nếu bạn nhấn nó, một hộp thoại sẽ xuất hiện với các ngôn ngữ mới, với các bản cập nhật của các ngôn ngữ hiện có hoặc cả hai.
+
+Bạn có thể cài đặt hoặc bỏ qua.
+
+Nếu bạn nhấp vào cài đặt, các ngôn ngữ sẽ được tải xuống và cài đặt và NVDA sẽ khởi động lại.
+
+Mục menu được cập nhật mỗi 30 phút kiểm tra các bản cập nhật hoặc mỗi khi khởi động lại.
+
+Chi phí dữ liệu của việc kiểm tra này là nhỏ vì đối với những nơi có vấn đề về dữ liệu, nó ít hơn 1kb mà bạn phải kiểm tra.
+
+Trình cập nhật này sẽ giúp chia sẻ các bản cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích với người dùng nhanh chóng khi chúng đến và không cần phải phát hành phiên bản mới với các ngôn ngữ mới.
+
+Mỗi phiên bản mới của tiện ích sẽ đi kèm với tất cả các ngôn ngữ mới và cập nhật đã đến.
+
+- **Sửa lỗi đọc liên tục:**
+
+Đã khắc phục sự cố gây ra lỗi đọc liên tục, cải thiện độ ổn định và hiệu suất của tiện ích trong thời gian sử dụng kéo dài.
+
+- **Ghi chú của tác giả:**
+
+Tất cả các chức năng mới như dịch khay nhớ tạm, dịch các từ cuối cùng được nói bởi trình tổng hợp hoặc kiểm tra cập nhật ngôn ngữ, đều có thể được gán cử chỉ.
+
+Tôi khuyên rằng nếu bạn không sử dụng bất kỳ tùy chọn nào, bạn không nên thêm cử chỉ đầu vào để bạn có thể rảnh tay cho các tiện ích khác. Chỉ thêm những cái sẽ hữu ích cho bạn.
+
+Khi các tính năng được thêm vào, sẽ cần nhiều cử chỉ hơn và một tính năng có thể không hoạt động với một người và có thể hoạt động tốt với người khác, vì vậy chỉ gán những cái bạn sẽ sử dụng.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.06.23
+
+* Thêm mô-đun Dịch giả DeepL mới (Miễn phí)
+
+Mô-đun mới này không cần khóa API và được sử dụng để dịch thời gian thực
+
+* Sửa lỗi
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
+Phiên bản 2024.09.07
+
+#### Giao diện dịch
+
+**Giao diện dịch** là thành phần chính của tiện ích **Advanced Translator** cho NVDA. Giao diện này cho phép người dùng dịch văn bản giữa các ngôn ngữ khác nhau một cách hiệu quả, hiển thị văn bản gốc và bản dịch, và cung cấp nhiều tùy chọn tùy chỉnh khác nhau.
+
+Để gọi nó, bạn sẽ phải gán một tổ hợp phím trong cử chỉ đầu vào hoặc từ menu ảo (được giải thích bên dưới).
+
+##### Các tính năng chính:
+
+1. **Nhập văn bản nguồn**: Cho phép người dùng viết hoặc dán văn bản họ muốn dịch. Có thể truy cập nhanh bằng tổ hợp phím `Alt+1`.
+
+2. **Văn bản đích (kết quả)**: Khu vực hiển thị văn bản đã dịch. Trường này là chỉ đọc và có thể được tập trung với `Alt+2`.
+
+3. **Chọn ngôn ngữ nguồn**: Cho phép bạn chọn ngôn ngữ của văn bản nguồn. Ngôn ngữ mặc định là tùy chọn "Tự động phát hiện", cho phép hệ thống tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản. Truy cập nó bằng `Alt+3`.
+
+4. **Chọn ngôn ngữ đích**: Cho phép bạn chọn ngôn ngữ mà bạn muốn dịch văn bản sang. Có thể tập trung với `Alt+4`.
+
+5. **Bộ đếm ký tự**: Hiển thị số lượng ký tự trong trường văn bản nguồn. Hữu ích để biết lượng văn bản sẽ được dịch. Truy cập nó bằng `Alt+5`.
+
+6. **Các nút hành động**:
+ - **Dịch**: Bắt đầu dịch văn bản đã nhập.
+ - **Nghe**: Lấy âm thanh của bản dịch và cho phép phát qua trình phát tích hợp (xem phần bên dưới).
+ - **Hoán đổi**: Hoán đổi ngôn ngữ nguồn với ngôn ngữ đích, hữu ích nếu bạn muốn đảo ngược ngôn ngữ dịch.
+ - **Xóa**: Xóa cả trường văn bản nguồn và đích.
+ - **Dán vào tiêu điểm**: Dán văn bản đã dịch vào cửa sổ hoạt động hoặc trường văn bản phía sau giao diện. Cũng có thể được kích hoạt bằng `F3`.
+ - **Đóng**: Đóng cửa sổ dịch.
+
+##### Phím tắt bàn phím:
+
+- `Alt+1`: Tập trung vào hộp văn bản nguồn.
+- `Alt+2`: Tập trung vào hộp văn bản đích.
+- `Alt+3`: Chọn ngôn ngữ nguồn.
+- `Alt+4`: Chọn ngôn ngữ đích.
+- `Alt+5`: Tập trung vào bộ đếm ký tự.
+- `F3`: Dán văn bản đã dịch vào cửa sổ hoạt động.
+- `Esc`: Đóng hộp thoại dịch.
+
+##### Hành vi trong trường hợp có lỗi:
+
+- Nếu không có kết nối Internet, hệ thống sẽ hiển thị thông báo thông báo về việc thiếu kết nối.
+- Nếu hộp văn bản nguồn trống, người dùng sẽ nhận được cảnh báo yêu cầu nhập văn bản trước khi thực hiện dịch.
+- Nếu ngôn ngữ nguồn và đích giống nhau, một cảnh báo sẽ được hiển thị cho biết rằng văn bản không cần phải được dịch sang cùng một ngôn ngữ.
+
+##### Các tính năng bổ sung:
+
+- **Tự động phát hiện ngôn ngữ**: Nếu "Tự động phát hiện" được chọn trong ngôn ngữ nguồn, Plugin sẽ cố gắng tự động xác định ngôn ngữ của văn bản cần dịch.
+- **Trao đổi ngôn ngữ**: Chức năng này hữu ích khi bạn muốn dịch một văn bản trở lại ngôn ngữ gốc.
+
+#### Trình phát âm thanh
+
+Khi người dùng sử dụng tùy chọn **Nghe** sau khi thực hiện dịch, plugin chuyển đổi văn bản đã dịch thành tệp âm thanh và phát qua trình phát tích hợp. Trình phát này bao gồm các điều khiển cơ bản và nâng cao để quản lý phát lại âm thanh.
+
+##### Các tính năng của trình phát:
+
+1. **Các nút điều khiển**:
+ - **Lùi lại (F1)**: Tua lại phát lại theo thời gian đã chọn. Người dùng có thể cấu hình thời gian này.
+ - **Phát/Tạm dừng (F2)**: Bắt đầu hoặc tạm dừng phát tệp âm thanh.
+ - **Tua tới (F3)**: Tua nhanh phát lại theo thời gian do người dùng thiết lập.
+ - **Dừng (F4)**: Dừng phát lại hoàn toàn.
+
+2. **Âm lượng và tốc độ**:
+ - **Âm lượng (F5/F6)**: Điều chỉnh âm lượng phát lại bằng thanh trượt.
+ - **Tốc độ (F7/F8)**: Thay đổi tốc độ phát lại, với các tùy chọn từ 0.50x đến 2.0x tốc độ bình thường.
+
+3. **Văn bản liên kết**: Hiển thị văn bản đã dịch trong một hộp chỉ đọc, cho phép người dùng xem những gì đang được phát.
+
+4. **Lưu**: Cho phép bạn lưu tệp âm thanh đã tạo ở định dạng WAV trên hệ thống của bạn.
+
+5. **Đóng**: Đóng trình phát và giải phóng các tài nguyên liên quan.
+
+##### Phím tắt bàn phím:
+
+- `F1`: Tua lại phát lại.
+- `F2`: Phát hoặc tạm dừng âm thanh.
+- `F3`: Tua nhanh phát lại.
+- `F4`: Dừng phát lại.
+- `F5/F6`: Điều chỉnh âm lượng.
+- `F7/F8`: Thay đổi tốc độ phát lại.
+- `F9`: Thông tin thời gian phát lại.
+- `Shift+F10/Ứng dụng`: sẽ hiển thị menu ngữ cảnh để chọn khoảng thời gian của các nút tua lại và tua tới.
+
+##### Các tính năng bổ sung:
+
+- **Lưu âm thanh**: Người dùng có thể chọn lưu tệp âm thanh vào thiết bị của họ ở định dạng WAV để sử dụng sau.
+- **Menu tùy chọn nâng cao**: Trình phát cho phép bạn chọn thời gian chính xác để tua lại hoặc tiến phát lại thông qua menu ngữ cảnh (truy cập bằng phím `Shift+F10`) hoặc phím ứng dụng.
+
+#### Menu ảo
+
+Một menu ảo đã được thêm vào chứa tất cả các tùy chọn của tiện ích.
+
+Bạn có thể gọi tất cả các tùy chọn từ menu ảo mà bạn có thể gán trong cử chỉ đầu vào. Bằng cách này, tất cả các tính năng của tiện ích có thể được sử dụng mà không cần phải có thêm phím nào được gán cho tiện ích.
+
+Điều này tùy thuộc vào người dùng.
+
+Để gọi menu ảo, bạn sẽ phải gán một phím cho nó trong cử chỉ đầu vào.
+
+Sử dụng menu ảo rất đơn giản, sau khi gọi, bạn sẽ phải nhấn phím tương ứng cho hành động bạn muốn thực hiện. Sau khi nhấn, hành động sẽ được thực hiện và bạn sẽ luôn được thông báo về những gì đã được thực hiện. Nếu bạn nhấn một phím không được gán, menu ảo sẽ đóng và bạn cũng có thể đóng nó bằng escape.
+
+##### Phím tắt Bàn phím Menu Ảo
+
+Menu ảo Advanced Translator cho phép bạn truy cập nhanh các chức năng hữu ích nhất của plugin. Dưới đây là các phím tắt mà bạn có thể sử dụng để thực hiện các hành động khác nhau:
+
+- **`P`**: **Mở cấu hình**
+ Mở cài đặt Advanced Translator nơi bạn có thể điều chỉnh ngôn ngữ và dịch vụ dịch thuật.
+
+- **`U`**: **Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ**
+ Kiểm tra và tải xuống các bản cập nhật có sẵn cho ngôn ngữ plugin.
+
+- **`O`**: **Thay đổi ngôn ngữ nguồn**
+ Thay đổi ngôn ngữ của văn bản bạn muốn dịch (ngôn ngữ nguồn).
+
+- **`D`**: **Thay đổi ngôn ngữ đích**
+ Thay đổi ngôn ngữ bạn muốn dịch văn bản sang (ngôn ngữ đích).
+
+- **`C`**: **Thay đổi dịch vụ dịch thuật**
+ Cho phép bạn chuyển đổi giữa các dịch vụ dịch thuật có sẵn, chẳng hạn như Google, DeepL, Microsoft, cùng những người khác.
+
+- **`A`**: **Xóa tất cả bộ nhớ cache dịch**
+ Xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache.
+
+- **`X`**: **Xóa bộ nhớ cache dịch của ứng dụng hiện tại**
+ Xóa các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache chỉ cho ứng dụng bạn đang mở.
+
+- **`G`**: **Bật/Tắt bộ nhớ cache dịch**
+ Bật hoặc tắt tính năng bộ nhớ cache lưu tạm thời các bản dịch.
+
+- **`L`**: **Sao chép bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm**
+ Sao chép bản dịch cuối cùng được thực hiện vào khay nhớ tạm để bạn có thể dán nó ở bất cứ đâu bạn cần.
+
+- **`B`**: **Dịch văn bản khay nhớ tạm**
+ Dịch nội dung hiện tại của khay nhớ tạm.
+
+- **`V`**: **Dịch văn bản được nói cuối cùng**
+ Dịch văn bản cuối cùng mà NVDA đọc to.
+
+- **`T`**: **Bật/Tắt dịch thời gian thực**
+ Bật hoặc tắt dịch tự động trong khi duyệt văn bản.
+
+- **`S`**: **Dịch văn bản đã chọn**
+ Dịch văn bản bạn đã chọn trong ứng dụng.
+
+- **`Z`**: **Dịch văn bản từ đối tượng trình duyệt**
+ Dịch văn bản của một đối tượng cụ thể trong trình duyệt, chẳng hạn như nút hoặc hộp văn bản.
+
+- **`W`**: **Mở giao diện dịch**
+ Mở cửa sổ đồ họa nơi bạn có thể nhập thủ công văn bản bạn muốn dịch.
+
+- **`I`**: **Phát hiện ngôn ngữ đã chọn**
+ Tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản đã chọn.
+
+- **`J`**: **Bật/Tắt trao đổi ngôn ngữ tự động**
+ Bật hoặc tắt chuyển đổi tự động nếu ngôn ngữ nguồn được phát hiện khớp với ngôn ngữ đích.
+
+- **`K`**: **Hoán đổi ngôn ngữ chính và thay thế**
+ Hoán đổi ngôn ngữ chính với ngôn ngữ thay thế trong cài đặt trình dịch.
+
+- **`H`**: **Hiển thị lịch sử dịch**
+ Hiển thị lịch sử các bản dịch gần đây đã thực hiện.
+
+- **`F1`**:**Hiển thị danh sách lệnh**
+ Hiển thị hộp thoại liệt kê các lệnh đơn phím cho Advanced Translator.
+
+#### Phát hiện ngôn ngữ
+
+Tùy chọn này cho phép bạn tự động phát hiện ngôn ngữ của văn bản bạn đã chọn trong bất kỳ ứng dụng nào. Để sử dụng tính năng này:
+1. Chọn văn bản mà bạn muốn biết ngôn ngữ.
+2. Sử dụng phím tắt bàn phím được cấu hình trong cử chỉ đầu vào (hoặc menu ảo) để kích hoạt phát hiện ngôn ngữ.
+3. Hệ thống sẽ phát hiện và thông báo cho bạn ngôn ngữ mà văn bản đã chọn được viết.
+Tính năng này hữu ích khi bạn không chắc chắn về ngôn ngữ của một văn bản và cần biết nó trước khi dịch nó hoặc thực hiện bất kỳ hành động nào khác.
+
+#### Trao đổi ngôn ngữ tự động trong NVDA Advanced Translator
+
+ 1. Kích hoạt trao đổi tự động bằng cách nhấn phím tắt bàn phím tương ứng hoặc truy cập nó từ menu ảo.
+ 2. Nếu văn bản bạn chọn cùng ngôn ngữ với ngôn ngữ đích, hệ thống sẽ tự động chuyển ngôn ngữ đích sang ngôn ngữ thay thế để tránh các bản dịch không cần thiết.
+ 3. Bạn có thể tắt tùy chọn này bất cứ lúc nào bằng cách sử dụng cùng một phím tắt.
+
+##### Cài đặt ngôn ngữ trong Tiện ích
+
+- Bạn có thể cấu hình **ngôn ngữ đích** và **ngôn ngữ thay thế** bằng cách truy cập **Cấu hình Tiện ích** trong phần **Chung**. Từ đó bạn có thể chọn các ngôn ngữ sẽ được sử dụng cho trao đổi tự động.
+
+Chức năng này hữu ích để tránh nhầm lẫn khi dịch các văn bản trong đó ngôn ngữ nguồn giống với ngôn ngữ đích, tự động chuyển sang ngôn ngữ thay thế đã được cấu hình.
+
+#### Trợ giúp trong Hộp thoại Tiện ích
+
+Đã thêm chức năng hiển thị trợ giúp theo ngữ cảnh trong các hộp thoại tiện ích. Nhấn tổ hợp phím `Ctrl+H` sẽ hiển thị một mô tả nhỏ về chức năng của widget hiện đang được tập trung.
+
+Ở bất cứ đâu trong các hộp thoại tiện ích, nếu bạn cần thông tin về chức năng của một nút, hộp văn bản, thanh trượt hoặc điều khiển khác, bạn chỉ cần nhấn `Ctrl+H`. Điều này sẽ hiển thị một mô tả ngắn gọn về widget được tập trung, cung cấp hướng dẫn nhanh về việc sử dụng nó.
+
+#### Dịch văn bản từ đối tượng trình duyệt
+
+Chức năng này cho phép bạn dịch văn bản của một đối tượng cụ thể trong trình duyệt hoặc bất kỳ ứng dụng nào khác mà NVDA đang sử dụng. Nó có thể được kích hoạt thông qua menu ảo hoặc thông qua tổ hợp phím được gán trong cử chỉ đầu vào của tiện ích.
+
+1. Đặt con trỏ lên đối tượng bạn muốn dịch (có thể là một nút, hộp văn bản, v.v.).
+2. Kích hoạt chức năng bằng cách nhấn tổ hợp phím được gán hoặc thông qua menu ảo.
+3. Tiện ích sẽ dịch văn bản chứa trong đối tượng đó và hiển thị hoặc nói nó, tùy thuộc vào cấu hình.
+
+- Dịch bất kỳ văn bản nào chứa trong đối tượng đã chọn trong trang web, ứng dụng hoặc bất kỳ giao diện nào khác nơi NVDA tương tác.
+- Hữu ích để dịch các đoạn văn bản nhỏ không phải là một phần của nội dung chính của trang hoặc ứng dụng, chẳng hạn như menu, nút hoặc nhãn.
+- Nếu đối tượng không chứa văn bản hoặc không thể truy cập, plugin sẽ hiển thị thông báo cho biết không có văn bản nào để dịch.
+
+- Bạn có thể truy cập chức năng này cả từ menu ảo của tiện ích và bằng cách thiết lập phím nóng trong "Cử chỉ đầu vào" của NVDA.
+
+#### Mô-đun OpenAI
+
+Một mô-đun mới đã được thêm vào để dịch với OpenAI với mô hình chatGPT-4º-mini, là mô hình rẻ nhất và nhanh nhất.
+
+Mô-đun này đang trong quá trình thử nghiệm, đôi khi gặp một chút độ trễ, nhưng nó sẽ cải thiện trong các phiên bản tương lai.
+
+Mô-đun này yêu cầu khóa API được gán trong cấu hình / các mô-đun.
+
+OpenAI được trả tiền vì vậy việc kiểm tra chi tiêu của họ là tùy thuộc vào người dùng.
+
+Trong liên kết sau, bạn có thể xem chi phí bạn đã sử dụng:
+
+[https://platform.openai.com/usage](https://platform.openai.com/usage)
+
+#### Cải tiến trong mô-đun Microsoft
+
+Mô-đun trình dịch Microsoft đã được viết lại từ đầu để cải thiện tốc độ, độ ổn định và cho phép thời gian dịch nhiều hơn cho đến khi họ chặn bạn do sử dụng và bạn phải đợi vài phút để dịch lại.
+
+Bây giờ trong các bài kiểm tra của tôi được thực hiện bằng cách dịch đồng thời rất nhiều văn bản, thậm chí nhiều hơn mức sử dụng bình thường, tôi đã không chịu bất kỳ hạn chế nào.
+
+Vì vậy, hiện tại nó hoạt động và đã được cải thiện so với mô-đun trước đó.
+
+#### Khác
+
+* Đã sửa lỗi với việc nói một số tin nhắn.
+* Đã thay đổi cách kiểm tra xem có internet hay không.
+* Sửa lỗi
+* Chính thức thêm tiếng Pháp.
+
+[Quay lại mục lục](#index)
+
diff --git a/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo b/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo
new file mode 100644
index 0000000..e308e4a
Binary files /dev/null and b/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.mo differ
diff --git a/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po b/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..fc29388
--- /dev/null
+++ b/translates/vi/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,1845 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the 'TranslateAdvanced' package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 'TranslateAdvanced' '2024.09.19'\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-19 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Vietnamese \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:80
+msgid ""
+"Se a encontrado errores en la carga del complemento.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải tiện ích.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:125
+msgid "&Traductor Avanzado"
+msgstr "Trình dịch n&âng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:126
+msgid "&Configuración de Traductor Avanzado"
+msgstr "&Cấu hình Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:127
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:314
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento (Sin actualizaciones)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích (Không có cập nhật)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:128
+msgid "&Documentación del complemento"
+msgstr "&Tài liệu tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:129
+msgid "&invítame a un café si te gusta mi trabajo"
+msgstr "&Mời tôi một ly cà phê nếu bạn thích công việc của tôi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:136
+msgid "Traductor Avanzado iniciado correctamente."
+msgstr "Trình dịch nâng cao đã khởi động thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:140
+msgid "Traductor Avanzado iniciado con errores."
+msgstr "Trình dịch nâng cao khởi động có lỗi."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:174
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:269
+msgid ""
+"No se a encontrado conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Si esta conectado por Wifi puede que NVDA iniciara antes que se conectara.\n"
+"\n"
+"Si esta conectado por cable compruebe su conexión y asegúrese que todo esta "
+"correcto.\n"
+"\n"
+"Espere unos segundos."
+msgstr "Không tìm thấy kết nối internet.\n\nNếu bạn kết nối bằng Wifi, có thể NVDA đã khởi động trước khi kết nối được thiết lập.\n\nNếu bạn kết nối bằng dây, hãy kiểm tra kết nối của bạn và đảm bảo mọi thứ đều chính xác.\n\nĐợi vài giây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:181
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:188
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:193
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:201
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:848
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:899
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:276
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:287
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:312
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:341
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:369
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:389
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:211
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:509
+msgid "Información"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:185
+msgid ""
+"Ya hay una instancia de Traductor Avanzado abierta.\n"
+"\n"
+"Ciérrela para realizar esta acción."
+msgstr "Đã có một phiên bản Trình dịch nâng cao đang mở.\n\nHãy đóng nó để thực hiện hành động này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:192
+msgid "Tiene una traducción en curso. Espere a que termine."
+msgstr "Đang có quá trình dịch diễn ra. Hãy đợi cho đến khi hoàn tất."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:198
+msgid ""
+"Tiene la traducción simultanea activada.\n"
+"\n"
+"Desactívela para realizar esta acción."
+msgstr "Dịch đồng thời đang được kích hoạt.\n\nHãy tắt nó để thực hiện hành động này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:237
+msgid ""
+"_Activa la capa de comandos. F1 muestra la lista de atajos de una sola tecla"
+msgstr "_Kích hoạt lớp lệnh. F1 hiển thị danh sách các phím tắt đơn"
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on
+#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager.
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:237
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:331
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:343
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:355
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:369
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:380
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:391
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:422
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:453
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:492
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:512
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:540
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:568
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:587
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:606
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:620
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:651
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:669
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:707
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:751 buildVars.py:23
+msgid "Traductor Avanzado"
+msgstr "Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:263
+msgid "Lista de comandos de una sola tecla"
+msgstr "Danh sách các lệnh phím đơn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:309
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento ({} actualización disponible)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích ({} cập nhật có sẵn)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:311
+msgid "&Actualizar idiomas del complemento ({} actualizaciones disponibles)"
+msgstr "&Cập nhật ngôn ngữ tiện ích ({} cập nhật có sẵn)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:331
+msgid "Abre la configuración del complemento"
+msgstr "Mở cấu hình tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:343
+msgid "Comprueba si hay actualizaciones de idioma del complemento"
+msgstr "Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:355
+msgid "Cambiar idioma de origen"
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ nguồn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:367
+msgid ""
+"El idioma origen solo puede ser cambiado si tiene seleccionado el traductor "
+"de Microsoft."
+msgstr "Ngôn ngữ nguồn chỉ có thể thay đổi nếu bạn đã chọn trình dịch Microsoft."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:369
+msgid "Cambiar idioma de destino"
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:380
+msgid "Cambiar el modulo de traducción"
+msgstr "Thay đổi mô-đun dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:391
+msgid "Eliminar todas las traducciones en caché para todas las aplicaciones"
+msgstr "Xóa tất cả bản dịch trong bộ nhớ cache cho mọi ứng dụng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:402
+msgid ""
+"Pulse dos veces para eliminar todas las traducciones en caché de todas las "
+"aplicaciones."
+msgstr "Nhấn hai lần để xóa tất cả các bản dịch đã lưu trong bộ nhớ cache của tất cả các ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:409
+msgid "No hay cache para borrar."
+msgstr "Không có bộ nhớ cache để xóa."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:415
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al eliminar {entry}"
+msgstr "Không thể xóa {entry}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:418
+msgid "El directorio de la cache no existe."
+msgstr "Thư mục bộ nhớ cache không tồn tại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:420
+msgid "Se ha eliminado toda la cache."
+msgstr "Đã xóa toàn bộ bộ nhớ cache."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:420
+msgid "No se a podido eliminar toda la cache."
+msgstr "Không thể xóa toàn bộ bộ nhớ cache."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:422
+msgid "Eliminar la caché de traducción para la aplicación enfocada actualmente"
+msgstr "Xóa bộ nhớ cache bản dịch cho ứng dụng đang được tiêu điểm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:432
+msgid "No hay aplicación enfocada."
+msgstr "Không có ứng dụng nào được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:439
+msgid ""
+"Pulse dos veces para eliminar todas las traducciones de {} en lenguaje {}"
+msgstr "Nhấn hai lần để xóa tất cả các bản dịch của {} bằng ngôn ngữ {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:446
+msgid "Se ha borrado la cache de la aplicación {} correctamente."
+msgstr "Đã xóa bộ nhớ cache của ứng dụng {} thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:448
+msgid "Fallo al borrar la cache de la aplicación {} : {}"
+msgstr "Lỗi khi xóa bộ nhớ cache của ứng dụng {} : {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:449
+msgid "Error al borrar la caché de traducción de la aplicación."
+msgstr "Lỗi khi xóa bộ nhớ cache bản dịch của ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:451
+msgid "No hay traducciones guardadas para {}"
+msgstr "Không có bản dịch nào được lưu cho {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:453
+msgid "Activa o desactiva la cache de traducción"
+msgstr "Bật hoặc tắt bộ nhớ cache bản dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:479
+msgid "Cache de traducción activada."
+msgstr "Bộ nhớ cache bản dịch đã bật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:481
+msgid "Cache de traducción desactivada."
+msgstr "Bộ nhớ cache bản dịch đã tắt."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:492
+msgid "Copiar el ultimo texto traducido al portapapeles"
+msgstr "Sao chép văn bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm"
+
+#. Muestra un mensaje indicando el texto copiado
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:507
+msgid "Se ha copiado lo siguiente al portapapeles: {}"
+msgstr "Đã sao chép nội dung sau vào khay nhớ tạm: {}"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para copiar
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:510
+msgid "No se ha podido copiar nada al portapapeles"
+msgstr "Không thể sao chép gì vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:512
+msgid "Traduce el contenido del portapapeles"
+msgstr "Dịch nội dung của khay nhớ tạm"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para traducir
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:538
+msgid "No hay nada para traducir en el portapapeles"
+msgstr "Không có gì để dịch trong khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:540
+msgid "Traduce el último texto verbalizado"
+msgstr "Dịch văn bản vừa được đọc"
+
+#. Muestra un mensaje indicando que no hay texto para traducir
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:566
+msgid "No hay nada para traducir"
+msgstr "Không có gì để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:568
+msgid "Activa o desactiva la traducción simultánea Online"
+msgstr "Bật hoặc tắt dịch đồng thời trực tuyến"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:580
+msgid "Traducción desactivada."
+msgstr "Đã tắt dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:582
+msgid "Traducción activada."
+msgstr "Đã bật dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:587
+msgid "Traduce el texto seleccionado"
+msgstr "Dịch văn bản đã chọn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:599
+msgid "Sin selección para traducir"
+msgstr "Không có lựa chọn nào để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:606
+msgid "Muestra el historial de traducción"
+msgstr "Hiển thị lịch sử dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:616
+msgid "No hay nada en el historial todavía."
+msgstr "Chưa có gì trong lịch sử."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:620
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:142
+msgid "Detecta el idioma seleccionado"
+msgstr "Phát hiện ngôn ngữ đã chọn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:644
+msgid "Sin selección para obtener el idioma"
+msgstr "Không có lựa chọn nào để lấy ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:651
+msgid ""
+"Activar o desactivar el intercambio automático si el origen detectado "
+"coincide con el destino (experimental)"
+msgstr "Bật hoặc tắt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:665
+msgid ""
+"El intercambio automático está activado. El sistema cambiará automáticamente "
+"si el origen detectado coincide con el destino (experimental)."
+msgstr "Tự động hoán đổi đang bật. Hệ thống sẽ tự động chuyển đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:667
+msgid ""
+"El intercambio automático está desactivado. El sistema no realizará cambios "
+"automáticos aunque el origen detectado coincida con el destino "
+"(experimental)."
+msgstr "Tự động hoán đổi đang tắt. Hệ thống sẽ không tự động thay đổi ngay cả khi nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:669
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:144
+msgid "Intercambia el idioma principal con el idioma alternativo."
+msgstr "Hoán đổi ngôn ngữ chính với ngôn ngữ thay thế."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:698
+msgid ""
+"El idioma principal y el idioma alternativo han sido intercambiados.\n"
+"\n"
+"Idioma principal: {}.\n"
+"\n"
+"Idioma alternativo: {}."
+msgstr "Ngôn ngữ chính và ngôn ngữ thay thế đã được hoán đổi.\n\nNgôn ngữ chính: {}.\n\nNgôn ngữ thay thế: {}."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:705
+msgid ""
+"No tiene activado el intercambio automático si el origen detectado coincide "
+"con el destino"
+msgstr "Bạn chưa kích hoạt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:707
+msgid "Traduce texto del objeto del navegador"
+msgstr "Dịch văn bản của đối tượng điều hướng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:736
+msgid "El objeto no tiene texto para traducir"
+msgstr "Đối tượng không có văn bản để dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:751
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:28
+msgid "Interfaz de traducción"
+msgstr "Giao diện dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:848
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:312
+msgid "No se ha podido obtener la traducción de lo seleccionado."
+msgstr "Không thể lấy bản dịch của phần đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:853
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:322
+msgid ""
+"Hubo un error en la traducción:\n"
+"\n"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình dịch:\n\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:853
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:901
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:322
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:378
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:447
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:458
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:478
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:547
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:53
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:73
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:91
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:104
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:115
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:127
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:139
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:149
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:160
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:177
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:190
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:204
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:491
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:511
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:529
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:540
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:550
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:562
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:856
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:324
+msgid "La traducción fue cancelada por el usuario."
+msgstr "Quá trình dịch đã bị người dùng hủy bỏ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:856
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:324
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:380
+msgid "Cancelado"
+msgstr "Đã hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:864
+msgid "Traducción copiada al portapapeles"
+msgstr "Đã sao chép bản dịch vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\__init__.py:867
+msgid "Resultado de la traducción"
+msgstr "Kết quả dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:61
+msgid "Texto origen (Alt+1):"
+msgstr "Văn bản nguồn (Alt+1):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:68
+msgid "Texto destino (Alt+2):"
+msgstr "Văn bản đích (Alt+2):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:75
+msgid "Idioma origen (Alt+3):"
+msgstr "Ngôn ngữ nguồn (Alt+3):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:78
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:252
+msgid "Auto Detectar - auto"
+msgstr "Tự động phát hiện - auto"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:80
+msgid "Idioma destino (Alt+4):"
+msgstr "Ngôn ngữ đích (Alt+4):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:87
+msgid "&Traducir"
+msgstr "&Dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:89
+msgid "&Escuchar"
+msgstr "&Nghe"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:91
+msgid "&Intercambiar"
+msgstr "&Hoán đổi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:93
+msgid "&Limpiar"
+msgstr "&Xóa"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:95
+msgid "&Pegar al foco"
+msgstr "&Dán vào tiêu điểm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:97
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:308
+msgid "&Cerrar"
+msgstr "Đón&g"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:102
+msgid "Caracteres (Alt+5):"
+msgstr "Ký tự (Alt+5):"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:205
+msgid ""
+"Introduce el texto que deseas traducir. Puedes escribir o pegar el texto "
+"aquí."
+msgstr "Nhập văn bản bạn muốn dịch. Bạn có thể gõ hoặc dán văn bản vào đây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:206
+msgid ""
+"El resultado de la traducción se mostrará aquí. Este campo es de solo "
+"lectura."
+msgstr "Kết quả dịch sẽ hiển thị ở đây. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:207
+msgid "Selecciona el idioma de origen para la traducción."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ nguồn để dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:208
+msgid "Selecciona el idioma de destino para la traducción."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ đích để dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:209
+msgid ""
+"Presiona este botón para traducir el texto de origen al idioma de destino."
+msgstr "Nhấn nút này để dịch văn bản nguồn sang ngôn ngữ đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:210
+msgid "Presiona este botón para escuchar la traducción."
+msgstr "Nhấn nút này để nghe bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:211
+msgid "Intercambia los idiomas de origen y destino."
+msgstr "Hoán đổi ngôn ngữ nguồn và đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:212
+msgid "Limpia los campos de texto de origen y destino."
+msgstr "Xóa các trường văn bản nguồn và đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:213
+msgid ""
+"Pega al foco lo que haya en el cuadro de texto destino. Se pegara en la "
+"ventana que tengamos detrás de esta, siempre y cuando dicha ventana sea "
+"cuadro de texto que permita pegar texto en ella. Podemos usar también F3."
+msgstr "Dán những gì có trong hộp văn bản đích vào tiêu điểm. Nó sẽ được dán vào cửa sổ phía sau cửa sổ này, miễn là cửa sổ đó là hộp văn bản cho phép dán. Ta cũng có thể dùng F3."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:214
+msgid "Cierra la ventana de traducción."
+msgstr "Đóng cửa sổ dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:215
+msgid "Muestra el número de caracteres en el campo de texto de origen."
+msgstr "Hiển thị số lượng ký tự trong trường văn bản nguồn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:280
+msgid "El cuadro de texto de origen está vacío. Por favor, escribe algo."
+msgstr "Hộp văn bản nguồn đang trống. Vui lòng nhập gì đó."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:281
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:297
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:304
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:348
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:436
+msgid "Advertencia"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:286
+msgid "El texto no ha cambiado. No es necesario realizar una nueva traducción."
+msgstr "Văn bản chưa thay đổi. Không cần dịch lại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:294
+msgid ""
+"Se a detectado que el texto de origen es igual que el idioma destino al cual "
+"quiere traducirse.\n"
+"\n"
+"Cambie el idioma destino de traducción si desea continuar."
+msgstr "Phát hiện văn bản nguồn giống với ngôn ngữ đích muốn dịch.\n\nHãy thay đổi ngôn ngữ đích nếu muốn tiếp tục."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:301
+msgid ""
+"No a sido posible detectar el idioma del texto origen.\n"
+"\n"
+"Se va a intentar traducir, pero no se asegura el éxito de la operación."
+msgstr "Không thể phát hiện ngôn ngữ của văn bản nguồn.\n\nSẽ cố gắng dịch, nhưng không đảm bảo thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:334
+msgid ""
+"No se ha encontrado conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Si está conectado por Wifi, puede que NVDA iniciara antes que se conectara.\n"
+"\n"
+"Si está conectado por cable, compruebe su conexión y asegúrese de que todo "
+"esté correcto.\n"
+"\n"
+"Espere unos segundos."
+msgstr "Không tìm thấy kết nối internet.\n\nNếu bạn kết nối bằng Wifi, có thể NVDA đã khởi động trước khi kết nối được thiết lập.\n\nNếu bạn kết nối bằng dây, hãy kiểm tra kết nối của bạn và đảm bảo mọi thứ đều chính xác.\n\nĐợi vài giây."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:347
+msgid "El cuadro de texto destino está vacío. Por favor, traduce algo."
+msgstr "Hộp văn bản đích đang trống. Vui lòng dịch gì đó."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:366
+msgid ""
+"No se ha podido obtener el audio.\n"
+"\n"
+"Inténtelo más tarde."
+msgstr "Không thể lấy âm thanh.\n\nHãy thử lại sau."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:378
+msgid ""
+"Hubo un error en la obtención del audio:\n"
+"\n"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lấy âm thanh:\n\n"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:380
+msgid "La obtención del audio fue cancelada por el usuario."
+msgstr "Việc lấy âm thanh đã bị người dùng hủy bỏ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:388
+msgid ""
+"No se puede intercambiar idiomas cuando el idioma de origen es 'Auto "
+"Detectar'."
+msgstr "Không thể hoán đổi ngôn ngữ khi ngôn ngữ nguồn là 'Tự động phát hiện'."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:435
+msgid ""
+"El cuadro de texto de destino está vacío. Por favor, traduce algo para pegar "
+"al foco."
+msgstr "Hộp văn bản đích đang trống. Vui lòng dịch gì đó để dán vào tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:456
+msgid "Texto pegado al foco."
+msgstr "Đã dán văn bản vào tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:481
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:613
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:615
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:637
+msgid "No hay ayuda disponible para este elemento."
+msgstr "Không có trợ giúp cho thành phần này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:481
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:483
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:311
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:613
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:615
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:617
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:637
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:639
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:76
+msgid "Ayuda"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_guitrans.py:483
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:311
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:617
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:639
+msgid "No hay un elemento enfocado."
+msgstr "Không có thành phần nào được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:28
+msgid "Historial de Traductor Avanzado"
+msgstr "Lịch sử Trình dịch nâng cao"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:60
+msgid "&Buscar:"
+msgstr "&Tìm:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:66
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:255
+msgid "&Lista texto original:"
+msgstr "&Danh sách văn bản gốc:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:72
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:253
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:256
+msgid "Texto &original:"
+msgstr "Văn bản &gốc:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:78
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:252
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:257
+msgid "Texto &traducido:"
+msgstr "Văn bản &dịch:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:87
+msgid "&Copiar al portapapeles"
+msgstr "&Sao chép vào khay nhớ tạm"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:90
+msgid "Borrar &historial"
+msgstr "Xóa &lịch sử"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:93
+msgid "&Alternar orden"
+msgstr "&Đổi thứ tự"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:96
+msgid "Cerrar"
+msgstr "Đóng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:169
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:184
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:209
+msgid "No se encontró nada."
+msgstr "Không tìm thấy gì."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:185
+msgid "Se encuentra en la posición {} de {}"
+msgstr "Bạn đang ở vị trí {} trên {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:210
+msgid "No se encontró nada para poder ser copiado."
+msgstr "Không tìm thấy gì để sao chép."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:215
+msgid "Copiar texto &original"
+msgstr "Sao chép văn bản &gốc"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:216
+msgid "Copiar texto &traducido"
+msgstr "Sao chép văn bản &dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:217
+msgid "&Copiar origen y traducido"
+msgstr "&Sao chép gốc và dịch"
+
+#. Copiar texto origen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:235
+msgid "Copiado texto origen"
+msgstr "Đã sao chép văn bản gốc"
+
+#. Copiar texto traducido
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:238
+msgid "Copiado texto traducido"
+msgstr "Đã sao chép văn bản dịch"
+
+#. Copiar origen y traducido
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:241
+msgid "Copiado texto origen y traducido"
+msgstr "Đã sao chép văn bản gốc và dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:251
+msgid "&Lista texto traducido:"
+msgstr "&Danh sách văn bản dịch:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:272
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:276
+msgid "Muestra el texto traducido seleccionado. Este campo es de solo lectura."
+msgstr "Hiển thị văn bản dịch đã chọn. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:273
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:275
+msgid "Muestra el texto original seleccionado. Este campo es de solo lectura."
+msgstr "Hiển thị văn bản gốc đã chọn. Trường này chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:291
+msgid "Introduce el texto que deseas buscar en el historial."
+msgstr "Nhập văn bản bạn muốn tìm trong lịch sử."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:292
+msgid ""
+"Lista de textos originales o traducidos, dependiendo del orden seleccionado. "
+"Si pulsamos F1 nos dirá en la posición que nos encontramos de la lista."
+msgstr "Danh sách văn bản gốc hoặc dịch, tùy theo thứ tự đã chọn. Nhấn F1 để biết vị trí hiện tại trong danh sách."
+
+#. Establece las ayudas iniciales según el estado por defecto
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:294
+msgid "Presiona este botón para copiar el texto seleccionado al portapapeles."
+msgstr "Nhấn nút này để sao chép văn bản đã chọn vào khay nhớ tạm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:295
+msgid "Presiona este botón para borrar todo el historial de traducciones."
+msgstr "Nhấn nút này để xóa toàn bộ lịch sử dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:296
+msgid ""
+"Presiona este botón para alternar el orden entre texto original y texto "
+"traducido."
+msgstr "Nhấn nút này để đổi thứ tự giữa văn bản gốc và văn bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_hostory.py:297
+msgid "Presiona este botón para cerrar la ventana del historial."
+msgstr "Nhấn nút này để đóng cửa sổ lịch sử."
+
+#. Idiomas origen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:75
+msgid "Seleccione un idioma de origen para el traductor de Microsoft"
+msgstr "Chọn ngôn ngữ nguồn cho trình dịch Microsoft"
+
+#. Idiomas destino
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:78
+msgid "Seleccione un idioma de destino para el traductor {}"
+msgstr "Chọn ngôn ngữ đích cho trình dịch {}"
+
+#. Cambiar traductor
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_lang.py:81
+msgid "Elija un módulo de traducción"
+msgstr "Chọn một mô-đun dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:28
+msgid "Configuración de Traductor Avanzado"
+msgstr "Cấu hình Trình dịch nâng cao"
+
+#. Añadir las páginas al Listbook
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:48
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:107
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:49
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:109
+msgid "Módulos de traducción"
+msgstr "Các mô-đun dịch"
+
+#. Botones Aceptar y Cancelar
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:51
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:513
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:34
+msgid "&Aceptar"
+msgstr "&Chấp nhận"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:52
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:514
+msgid "&Cancelar"
+msgstr "&Hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:88
+msgid ""
+"Activa o desactiva el uso de la caché de traducción. Esta opción almacena "
+"traducciones anteriores para mejorar la velocidad y eficiencia."
+msgstr "Bật hoặc tắt sử dụng bộ nhớ cache dịch. Tùy chọn này lưu các bản dịch trước đó để cải thiện tốc độ và hiệu quả."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:89
+msgid ""
+"Activa o desactiva la visualización del diálogo de resultados y copia el "
+"resultado al portapapeles. Esto permite revisar y utilizar las traducciones "
+"de manera rápida."
+msgstr "Bật hoặc tắt hiển thị hộp thoại kết quả và sao chép kết quả vào khay nhớ tạm. Điều này cho phép xem lại và sử dụng bản dịch nhanh chóng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:90
+msgid ""
+"Activa el intercambio automático si el origen detectado coincide con el "
+"destino (experimental). Si se detecta que el idioma del texto de origen es "
+"el mismo que el de destino, el traductor cambiará automáticamente el idioma "
+"de destino para evitar traducciones innecesarias."
+msgstr "Bật tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm). Nếu phát hiện ngôn ngữ văn bản nguồn giống ngôn ngữ đích, trình dịch sẽ tự động thay đổi ngôn ngữ đích để tránh dịch không cần thiết."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:91
+msgid ""
+"Selecciona el idioma por defecto para las traducciones. Este es el idioma "
+"principal al que se traducirán los textos por defecto. Ejemplo: Inglés - en."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ mặc định cho các bản dịch. Đây là ngôn ngữ chính mà văn bản sẽ được dịch sang theo mặc định. Ví dụ: Tiếng Anh - en."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:92
+msgid ""
+"Selecciona el idioma alternativo para las traducciones. Este idioma se "
+"utilizará cuando se active la opción de intercambio automático. Ejemplo: "
+"Español - es."
+msgstr "Chọn ngôn ngữ thay thế cho các bản dịch. Ngôn ngữ này sẽ được dùng khi tùy chọn tự động hoán đổi được bật. Ví dụ: Tây Ban Nha - es."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:93
+msgid ""
+"Selecciona el traductor online que deseas utilizar. Puedes elegir entre "
+"diferentes servicios de traducción disponibles."
+msgstr "Chọn trình dịch trực tuyến bạn muốn sử dụng. Bạn có thể chọn giữa các dịch vụ dịch thuật có sẵn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:94
+msgid ""
+"Muestra las claves API disponibles para el traductor seleccionado. Las "
+"claves API permiten autenticar y utilizar los servicios de traducción."
+msgstr "Hiển thị các khóa API có sẵn cho trình dịch đã chọn. Khóa API cho phép xác thực và sử dụng các dịch vụ dịch thuật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:95
+msgid ""
+"Añade una nueva clave API. Esto es necesario para utilizar servicios de "
+"traducción que requieren autenticación."
+msgstr "Thêm một khóa API mới. Điều này cần thiết để sử dụng các dịch vụ dịch thuật yêu cầu xác thực."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:96
+msgid ""
+"Edita la clave API seleccionada. Permite modificar los detalles de una clave "
+"API existente."
+msgstr "Chỉnh sửa khóa API đã chọn. Cho phép sửa đổi chi tiết của một khóa API hiện có."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:97
+msgid ""
+"Elimina la clave API seleccionada. Esto eliminará la clave de la lista y ya "
+"no se podrá utilizar para autenticar servicios de traducción."
+msgstr "Xóa khóa API đã chọn. Điều này sẽ xóa khóa khỏi danh sách và không thể dùng để xác thực dịch vụ dịch thuật nữa."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:98
+msgid ""
+"Establece la clave API seleccionada como predeterminada. Esta clave se "
+"utilizará por defecto para el servicio de traducción seleccionado."
+msgstr "Thiết lập khóa API đã chọn làm mặc định. Khóa này sẽ được dùng mặc định cho dịch vụ dịch thuật đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:99
+msgid ""
+"Navega entre las diferentes secciones de configuración. Permite cambiar "
+"entre las configuraciones generales y las específicas del traductor."
+msgstr "Điều hướng giữa các phần cấu hình khác nhau. Cho phép chuyển đổi giữa cấu hình chung và cấu hình cụ thể của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:100
+msgid ""
+"Guarda los cambios y cierra el diálogo de configuración. Asegúrate de "
+"revisar todas las opciones antes de confirmar."
+msgstr "Lưu thay đổi và đóng hộp thoại cấu hình. Hãy chắc chắn xem lại tất cả các tùy chọn trước khi xác nhận."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:101
+msgid ""
+"Descarta los cambios y cierra el diálogo de configuración. Los cambios "
+"realizados no serán guardados."
+msgstr "Hủy bỏ thay đổi và đóng hộp thoại cấu hình. Các thay đổi đã thực hiện sẽ không được lưu."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:108
+msgid ""
+"Configuración general del traductor. Aquí puedes ajustar las opciones "
+"básicas y el comportamiento del traductor."
+msgstr "Cấu hình chung của trình dịch. Tại đây bạn có thể điều chỉnh các tùy chọn cơ bản và hành vi của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:110
+msgid ""
+"Gestión de los módulos de traducción online. Permite configurar los "
+"servicios de traducción y sus claves API."
+msgstr "Quản lý các mô-đun dịch trực tuyến. Cho phép cấu hình các dịch vụ dịch thuật và khóa API của chúng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:112
+msgid "Panel de configuración: "
+msgstr "Bảng cấu hình: "
+
+#. Checkbox para activar o desactivar la caché de traducción
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:154
+msgid "Usar caché &de traducción"
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ &cache dịch"
+
+#. Checkbox para mostrar dialogo de resultados
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:158
+msgid "No mostrar dialogo de &resultados y copiar al portapapeles"
+msgstr "Không hiển thị &hộp thoại kết quả và sao chép vào khay nhớ tạm"
+
+#. Checkbox para activar intercambio de lenguajes
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:162
+msgid ""
+"Activar el &intercambio automático si el origen detectado coincide con el "
+"destino (experimental)"
+msgstr "Bật &tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích (thử nghiệm)"
+
+#. Choice para seleccionar el lenguaje por defecto
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:166
+msgid "Idioma de la &traducción:"
+msgstr "Ngôn ngữ &dịch:"
+
+#. Choice para seleccionar el lenguaje alternativo
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:172
+msgid "Idioma a<ernativo:"
+msgstr "Ngôn ngữ tha&y thế:"
+
+#. Choice para seleccionar el traductor online
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:191
+msgid "&Elija un traductor online:"
+msgstr "&Chọn một trình dịch trực tuyến:"
+
+#. Listbox para mostrar las claves API
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:197
+msgid "&Gestor de APIS:"
+msgstr "&Quản lý API:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:205
+msgid "Añadir\tF1"
+msgstr "Thêm\tF1"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:206
+msgid "Editar\tF2"
+msgstr "Sửa\tF2"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:207
+msgid "Eliminar\tF3"
+msgstr "Xóa\tF3"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:208
+msgid "Por defecto\tF4"
+msgstr "Mặc định\tF4"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:279
+msgid "No existe ninguna API para este servicio."
+msgstr "Không có API nào cho dịch vụ này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:87
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:98
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:106
+msgid "Traductor DeepL (API Free *)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (API Free *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:88
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:99
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:107
+msgid "Traductor DeepL (API Pro *)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (API Pro *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:89
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:100
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:108
+msgid "Traductor LibreTranslate (API *)"
+msgstr "Trình dịch LibreTranslate (API *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:314
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:91
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:103
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:109
+msgid "Traductor OpenAI GPT4o-mini (API *)"
+msgstr "Trình dịch OpenAI GPT4o-mini (API *)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:434
+msgid "Añadir API"
+msgstr "Thêm API"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:447
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:458
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:478
+msgid ""
+"No existe ninguna API para este servicio. Por favor, añada una API primero."
+msgstr "Không có API nào cho dịch vụ này. Vui lòng thêm một API trước."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:449
+msgid "Editar API"
+msgstr "Sửa API"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:460
+msgid "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta clave API?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khóa API này không?"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:460
+msgid "Confirmación"
+msgstr "Xác nhận"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:495
+msgid "&Nombre:"
+msgstr "&Tên:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:497
+msgid "Clave &API:"
+msgstr "Khóa &API:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:507
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#. Agregar ayudas
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:531
+msgid "Introduce el nombre para identificar esta clave API."
+msgstr "Nhập tên để định danh khóa API này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:532
+msgid "Introduce la clave API proporcionada por el servicio de traducción."
+msgstr "Nhập khóa API được cung cấp bởi dịch vụ dịch thuật."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:534
+msgid ""
+"Introduce la URL del servidor de traducción LibreTranslate. Esta URL se "
+"utilizará para enviar las solicitudes de traducción."
+msgstr "Nhập URL của máy chủ dịch LibreTranslate. URL này sẽ được dùng để gửi yêu cầu dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:535
+msgid "Guarda la clave API y cierra el diálogo."
+msgstr "Lưu khóa API và đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:536
+msgid "Descarta los cambios y cierra el diálogo."
+msgstr "Hủy bỏ thay đổi và đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_options.py:547
+msgid "Todos los campos son obligatorios."
+msgstr "Tất cả các trường là bắt buộc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:48
+msgid "No se pudo cargar el archivo WAV."
+msgstr "Không thể tải tệp WAV."
+
+#. Eliminar archivo temporal si la carga falla
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:68
+msgid "No se pudo cargar el archivo WAV desde bytes."
+msgstr "Không thể tải tệp WAV từ bytes."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:81
+msgid "No se ha cargado ningún archivo WAV."
+msgstr "Không có tệp WAV nào được tải."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:225
+msgid "Reproductor de audio"
+msgstr "Trình phát âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "1 segundo"
+msgstr "1 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "5 segundos"
+msgstr "5 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "10 segundos"
+msgstr "10 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "15 segundos"
+msgstr "15 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "30 segundos"
+msgstr "30 giây"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:235
+msgid "1 minuto"
+msgstr "1 phút"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:246
+msgid "Error al inicializar el diálogo"
+msgstr "Lỗi khi khởi tạo hộp thoại"
+
+#. Crear etiqueta y cuadro de texto de solo lectura
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:258
+msgid "&Texto traducido:"
+msgstr "Văn bản &dịch:"
+
+#. Botones de control
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:270
+msgid "Atrasar (F1)"
+msgstr "Lùi (F1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:271
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:522
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:538
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:592
+msgid "Reproducir (F2)"
+msgstr "Phát (F2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:272
+msgid "Adelantar (F3)"
+msgstr "Tiến (F3)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:273
+msgid "Detener (F4)"
+msgstr "Dừng (F4)"
+
+#. Etiqueta y slider de volumen
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:285
+msgid "Volumen (F5 / F6)"
+msgstr "Âm lượng (F5 / F6)"
+
+#. Etiqueta y choice de velocidad
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:293
+msgid "Velocidad (F7 / F8)"
+msgstr "Tốc độ (F7 / F8)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:307
+msgid "&Guardar"
+msgstr "&Lưu"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:344
+msgid "Error al inicializar la interfaz de usuario"
+msgstr "Lỗi khi khởi tạo giao diện người dùng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:390
+msgid "Este cuadro muestra el texto traducido. Es de solo lectura."
+msgstr "Hộp này hiển thị văn bản dịch. Chỉ đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:391
+msgid ""
+"Presiona este botón para retroceder la reproducción lo que tengamos "
+"establecido. Podemos pulsar Shift+F10 o tecla aplicaciones para expandir un "
+"menú contextual donde nos dejara elegir el tiempo para atrasar."
+msgstr "Nhấn nút này để lùi lại phát lại theo thời gian đã thiết lập. Bạn có thể nhấn Shift+F10 hoặc phím ứng dụng để mở menu ngữ cảnh cho phép chọn thời gian lùi."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:392
+msgid "Presiona este botón para reproducir o pausar la reproducción."
+msgstr "Nhấn nút này để phát hoặc tạm dừng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:393
+msgid ""
+"Presiona este botón para adelantar la reproducción lo que tengamos "
+"establecido. Podemos pulsar Shift+F10 o tecla aplicaciones para expandir un "
+"menú contextual donde nos dejara elegir el tiempo para adelantar."
+msgstr "Nhấn nút này để tua tới theo thời gian đã thiết lập. Bạn có thể nhấn Shift+F10 hoặc phím ứng dụng để mở menu ngữ cảnh cho phép chọn thời gian tua."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:394
+msgid "Presiona este botón para detener la reproducción."
+msgstr "Nhấn nút này để dừng phát."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:395
+msgid "Ajusta el volumen de reproducción con este control."
+msgstr "Điều chỉnh âm lượng phát bằng điều khiển này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:396
+msgid "Selecciona la velocidad de reproducción con este control."
+msgstr "Chọn tốc độ phát bằng điều khiển này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:397
+msgid "Presiona este botón para guardar el archivo de audio."
+msgstr "Nhấn nút này để lưu tệp âm thanh."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:398
+msgid "Presiona este botón para cerrar el diálogo."
+msgstr "Nhấn nút này để đóng hộp thoại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:427
+msgid "Tiempo transcurrido: {self.player.format_time(current_time)} "
+msgstr ""
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:433
+msgid "Error al actualizar el estado"
+msgstr "Lỗi khi cập nhật trạng thái"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:444
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:455
+msgid "Volumen {}%"
+msgstr "Âm lượng {}%"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:465
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:475
+msgid "Velocidad {}%"
+msgstr "Tốc độ {}%"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:482
+msgid "Cargar archivo WAV"
+msgstr "Tải tệp WAV"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:482
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:500
+msgid "Archivo WAV (*.wav)|*.wav"
+msgstr "Tệp WAV (*.wav)|*.wav"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:491
+msgid "No se pudo cargar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể tải tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:493
+msgid "Error al cargar archivo"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:500
+msgid "Guardar archivo WAV"
+msgstr "Lưu tệp WAV"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:509
+msgid "Archivo guardado correctamente."
+msgstr "Đã lưu tệp thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:511
+msgid "No se pudo guardar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể lưu tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:513
+msgid "Error al guardar archivo"
+msgstr "Lỗi khi lưu tệp"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:523
+msgid "Pausar"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:526
+msgid "Pausar (F2)"
+msgstr "Tạm dừng (F2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:527
+msgid "Reproducir"
+msgstr "Phát"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:529
+msgid "No se pudo reproducir o pausar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể phát hoặc tạm dừng tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:536
+msgid "Detener"
+msgstr "Dừng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:540
+msgid "No se pudo detener el archivo: {}"
+msgstr "Không thể dừng tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:547
+msgid "Atrasar {}"
+msgstr "Lùi {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:550
+msgid "No se pudo atrasar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể lùi tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:557
+msgid "Adelantar {}"
+msgstr "Tiến {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:562
+msgid "No se pudo adelantar el archivo: {}"
+msgstr "Không thể tiến tệp: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:573
+msgid "Error al cambiar el volumen"
+msgstr "Lỗi khi thay đổi âm lượng"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:585
+msgid "Error al cambiar la velocidad"
+msgstr "Lỗi khi thay đổi tốc độ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:594
+msgid "Error al finalizar el audio"
+msgstr "Lỗi khi kết thúc âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_player.py:660
+msgid "Error al cerrar el diálogo"
+msgstr "Lỗi khi đóng hộp thoại"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:30
+msgid "Progreso de la Traducción"
+msgstr "Tiến độ dịch"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:38
+msgid "Progreso de la obtención del audio"
+msgstr "Tiến độ lấy âm thanh"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress.py:51
+msgid "Cancelar"
+msgstr "Hủy"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:24
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:33
+msgid "Progreso de Descarga e Instalación"
+msgstr "Tiến độ Tải xuống và Cài đặt"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:42
+msgid "Iniciando..."
+msgstr "Đang bắt đầu..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:73
+msgid "Descargando {}..."
+msgstr "Đang tải {}..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:81
+msgid "Instalando {}..."
+msgstr "Đang cài đặt {}..."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:103
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:113
+msgid "Error en {}: {}"
+msgstr "Lỗi tại {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:105
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+msgid ""
+"El proceso ha finalizado con errores en los siguientes idiomas:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Quá trình hoàn tất với lỗi ở các ngôn ngữ sau:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:106
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"NVDA no se reiniciará, pulse Ctrl + C para copiar el contenido de este "
+"dialogo y podérselo enviar al autor del complemento."
+msgstr "\n\nNVDA sẽ không khởi động lại, nhấn Ctrl + C để sao chép nội dung hộp thoại này và gửi cho tác giả tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:107
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+msgid "Errores"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:114
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"NVDA se reiniciará cuando pulse aceptar."
+msgstr "\n\nNVDA sẽ khởi động lại khi nhấn Chấp nhận."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid "Todos los idiomas se han actualizado correctamente."
+msgstr "Tất cả ngôn ngữ đã được cập nhật thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_progress_update.py:116
+msgid "Éxito"
+msgstr "Thành công"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:22
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:29
+msgid "Actualizaciones de Idiomas"
+msgstr "Cập nhật ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:45
+msgid "Nuevos idiomas disponibles:"
+msgstr "Ngôn ngữ mới có sẵn:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:47
+msgid "Idiomas con actualizaciones:"
+msgstr "Ngôn ngữ có cập nhật:"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:50
+msgid ""
+"Si continúa con la instalación, cuando se termine el proceso NVDA se "
+"reiniciará.\n"
+"\n"
+"¿Desea continuar?"
+msgstr "Nếu tiếp tục cài đặt, khi quá trình kết thúc, NVDA sẽ khởi động lại.\n\nBạn có muốn tiếp tục không?"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:56
+msgid "&Instalar"
+msgstr "&Cài đặt"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\guis\guis_update.py:57
+msgid "&Omitir"
+msgstr "&Bỏ qua"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:37
+#, python-brace-format
+msgid "Error al cargar el archivo JSON: {0}"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp JSON: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:48
+#, python-brace-format
+msgid "Error al guardar el archivo JSON: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lưu tệp JSON: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:73
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:92
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:111
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:130
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:143
+#, python-brace-format
+msgid "Servicio desconocido: {0}"
+msgstr "Dịch vụ không xác định: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:95
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:114
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:146
+#, python-brace-format
+msgid "Índice fuera de rango: {0}"
+msgstr "Chỉ số ngoài phạm vi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:120
+#, python-brace-format
+msgid "Error al eliminar la clave API: {0}"
+msgstr "Lỗi khi xóa khóa API: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_apis.py:151
+#, python-brace-format
+msgid "Error al obtener la clave API: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lấy khóa API: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:46
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al crear la ruta de almacenamiento: {path} ({e})"
+msgstr "Không thể tạo đường dẫn lưu trữ: {path} ({e})"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "No se puede leer o decodificar datos desde {path}: {e}"
+msgstr "Không thể đọc hoặc giải mã dữ liệu từ {path}: {e}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_cache.py:74
+#, python-brace-format
+msgid "Fallo al guardar la caché de traducción para {appName} en {file}: {e}"
+msgstr "Lỗi khi lưu bộ nhớ cache dịch cho {appName} tại {file}: {e}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:42
+#, python-brace-format
+msgid "Error al abrir el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi mở khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "Error persistente al abrir el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi dai dẳng khi mở khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:72
+#, python-brace-format
+msgid "Error al copiar texto al portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi sao chép văn bản vào khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:85
+#, python-brace-format
+msgid "Error al limpiar el portapapeles: {0}"
+msgstr "Lỗi khi xóa khay nhớ tạm: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_clipboard.py:123
+#, python-brace-format
+msgid "El contenido del portapapeles ha cambiado: {0}"
+msgstr "Nội dung khay nhớ tạm đã thay đổi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:53
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:66
+#, python-brace-format
+msgid "Índice fuera de rango: {index}"
+msgstr "Chỉ số ngoài phạm vi: {index}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_dict.py:81
+#, python-brace-format
+msgid "Clave o valor no encontrado: {key_or_value}"
+msgstr "Khóa hoặc giá trị không tìm thấy: {key_or_value}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_helps.py:75
+msgid "No hay ayuda disponible para este widget."
+msgstr "Không có trợ giúp cho widget này."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:82
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:94
+msgid "Traductor Google (WEB 1)"
+msgstr "Trình dịch Google (WEB 1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:83
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:95
+msgid "Traductor Google (WEB 2)"
+msgstr "Trình dịch Google (WEB 2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:84
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:96
+msgid "Traductor Google (API Free 1)"
+msgstr "Trình dịch Google (API Free 1)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:85
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:97
+msgid "Traductor Google (API Free 2)"
+msgstr "Trình dịch Google (API Free 2)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:86
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:102
+msgid "Traductor DeepL (Free)"
+msgstr "Trình dịch DeepL (Free)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:90
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:101
+msgid "Traductor Microsoft Bing (API Free)"
+msgstr "Trình dịch Microsoft Bing (API Free)"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:126
+msgid "Abre la configuración del complemento."
+msgstr "Mở cấu hình tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:127
+msgid "Comprueba si hay actualizaciones de idioma del complemento."
+msgstr "Kiểm tra cập nhật ngôn ngữ cho tiện ích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:128
+msgid "Cambia el idioma de origen del traductor."
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ nguồn của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:129
+msgid "Cambia el idioma de destino del traductor."
+msgstr "Thay đổi ngôn ngữ đích của trình dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:130
+msgid "Cambia el módulo de traducción."
+msgstr "Thay đổi mô-đun dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:131
+msgid "Elimina todas las traducciones en caché para todas las aplicaciones."
+msgstr "Xóa tất cả các bản dịch trong bộ nhớ cache cho mọi ứng dụng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:132
+msgid "Elimina la caché de traducción para la aplicación enfocada actualmente."
+msgstr "Xóa bộ nhớ cache bản dịch cho ứng dụng đang được tiêu điểm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:133
+msgid "Activa o desactiva la caché de traducción según el estado actual."
+msgstr "Bật hoặc tắt bộ nhớ cache bản dịch theo trạng thái hiện tại."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:134
+msgid ""
+"Copia el último texto traducido al portapapeles si no hay una traducción en "
+"curso."
+msgstr "Sao chép văn bản dịch cuối cùng vào khay nhớ tạm nếu không có quá trình dịch nào đang diễn ra."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:135
+msgid "Traduce el contenido del portapapeles."
+msgstr "Dịch nội dung của khay nhớ tạm."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:136
+msgid "Traduce el último texto verbalizado."
+msgstr "Dịch văn bản vừa được đọc."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:137
+msgid "Activa o desactiva la traducción simultánea Online."
+msgstr "Bật hoặc tắt dịch đồng thời trực tuyến."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:138
+msgid "Traduce el texto seleccionado."
+msgstr "Dịch văn bản đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:139
+msgid "Traduce texto del objeto del navegador."
+msgstr "Dịch văn bản của đối tượng điều hướng."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:140
+msgid "Interfaz de traducción."
+msgstr "Giao diện dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:143
+msgid ""
+"Activa o desactiva el intercambio automático si el origen detectado coincide "
+"con el destino."
+msgstr "Bật hoặc tắt tự động hoán đổi nếu nguồn phát hiện trùng với đích."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:145
+msgid "Muestra el historial de traducción."
+msgstr "Hiển thị lịch sử dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_settings.py:146
+msgid "Muestra un diálogo con la lista de comandos de una sola tecla"
+msgstr "Hiển thị hộp thoại danh sách các lệnh phím đơn"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:197
+msgid "No se a podido obtener el idioma"
+msgstr "Không thể lấy ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:309
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:323
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:336
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:339
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:355
+msgid ""
+"No tiene ninguna API configurada para el servicio que tiene seleccionado."
+msgstr "Bạn chưa cấu hình API cho dịch vụ đã chọn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_translate.py:361
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free.py:83
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:227
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_original.py:45
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:85
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:97
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:43
+msgid "Error al cargar idiomas locales: {}"
+msgstr "Lỗi khi tải ngôn ngữ cục bộ: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:57
+msgid "Idiomas guardados exitosamente."
+msgstr "Đã lưu ngôn ngữ thành công."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:59
+msgid "Error al guardar idiomas locales: {}"
+msgstr "Lỗi khi lưu ngôn ngữ cục bộ: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:81
+msgid "Error al obtener idiomas remotos: {}"
+msgstr "Lỗi khi lấy ngôn ngữ từ xa: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:107
+msgid "No hay actualizaciones ni nuevos idiomas disponibles."
+msgstr "Không có cập nhật hoặc ngôn ngữ mới nào."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:136
+msgid "Error al descargar el archivo .zip de {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi tải tệp .zip của {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:164
+msgid "Error al descomprimir el archivo .zip de {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi giải nén tệp .zip của {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\managers\managers_updates_langs.py:189
+msgid "Error al actualizar el idioma local {}: {}"
+msgstr "Lỗi khi cập nhật ngôn ngữ cục bộ {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:150
+#, python-brace-format
+msgid "Error HTTP: {0} - {1}"
+msgstr "Lỗi HTTP: {0} - {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:153
+#, python-brace-format
+msgid "Error de red: {0}"
+msgstr "Lỗi mạng: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_free.py:156
+#, python-brace-format
+msgid "Error inesperado: {0}"
+msgstr "Lỗi không mong đợi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:40
+msgid "Se requiere una clave de API para DeepL."
+msgstr "Cần có khóa API cho DeepL."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:68
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:55
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:56
+#, python-brace-format
+msgid "Error en la traducción: {0} {1}"
+msgstr "Lỗi dịch: {0} {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:71
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:58
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:59
+#, python-brace-format
+msgid "Error en la traducción: {0}"
+msgstr "Lỗi dịch: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "DeepL - uso: {0} / {1}"
+msgstr "DeepL - sử dụng: {0} / {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:101
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_deepl_original.py:102
+#, python-brace-format
+msgid "Error obteniendo uso de DeepL: {0}"
+msgstr "Lỗi khi lấy thông tin sử dụng DeepL: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:64
+msgid "No se pudo detectar el idioma"
+msgstr "Không thể phát hiện ngôn ngữ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:68
+#, python-brace-format
+msgid "Error de conexión: {0}"
+msgstr "Lỗi kết nối: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:71
+#, python-brace-format
+msgid "Error HTTP: {0} {1}"
+msgstr "Lỗi HTTP: {0} {1}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_detect.py:74
+#, python-brace-format
+msgid "Ocurrió un error inesperado: {0}"
+msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong đợi: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:74
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:75
+msgid "Error al extraer la traducción: no se encontró el texto traducido."
+msgstr "Lỗi khi trích xuất bản dịch: không tìm thấy văn bản dịch."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:77
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_alternative.py:78
+#, python-brace-format
+msgid "Error al analizar la respuesta de la traducción: {0}"
+msgstr "Lỗi khi phân tích phản hồi dịch: {0}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free.py:181
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:121
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:169
+msgid "Proceso cancelado por el usuario"
+msgstr "Quy trình bị người dùng hủy bỏ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:169
+msgid ""
+"Error al obtener la respuesta.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi nhận phản hồi.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:311
+msgid "Respuesta vacía o inválida"
+msgstr "Phản hồi trống hoặc không hợp lệ"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:316
+msgid "Estructura de respuesta inesperada"
+msgstr "Cấu trúc phản hồi không mong đợi"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:326
+msgid "Respuesta vacía o inválida después de cambiar el idioma de destino"
+msgstr "Phản hồi trống hoặc không hợp lệ sau khi đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_api_free_alternative.py:330
+msgid ""
+"Estructura de respuesta inesperada después de cambiar el idioma de destino"
+msgstr "Cấu trúc phản hồi không mong đợi sau khi đổi ngôn ngữ đích"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:58
+msgid ""
+"Error al obtener el audio.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi lấy âm thanh.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_google_tts.py:170
+msgid ""
+"Error al obtener el audio para una parte del texto.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi khi lấy âm thanh cho một phần văn bản.\n\nLỗi:\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:41
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"Se requiere una clave de API para LibreTranslate."
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\nCần có khóa API cho LibreTranslate."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_libretranslate_original.py:74
+msgid ""
+"Error en la traducción.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"\n"
+"{}\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr "Lỗi trong quá trình dịch.\n\nLỗi:\n\n{}\n\n{}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\src_translations\src_openai_4o_api.py:176
+msgid "El texto excede el límite de tokens permitido."
+msgstr "Văn bản vượt quá giới hạn token cho phép."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:116
+msgid ""
+"No se pudo resolver el nombre de dominio. Por favor, verifica la URL o tu "
+"conexión a Internet."
+msgstr "Không thể phân giải tên miền. Vui lòng kiểm tra URL hoặc kết nối Internet của bạn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:118
+msgid ""
+"La solicitud ha superado el tiempo de espera. Por favor, intenta nuevamente "
+"más tarde."
+msgstr "Yêu cầu đã quá thời gian chờ. Vui lòng thử lại sau."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:120
+msgid ""
+"Error de verificación de certificado SSL. Es posible que el certificado del "
+"servidor no sea válido."
+msgstr "Lỗi xác minh chứng chỉ SSL. Có thể chứng chỉ máy chủ không hợp lệ."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:122
+msgid "Error SSL. Puede haber un problema con la conexión segura."
+msgstr "Lỗi SSL. Có thể có vấn đề với kết nối an toàn."
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:124
+msgid "Error HTTP {}: {}"
+msgstr "Lỗi HTTP {}: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:126
+msgid "Error de URL: {}"
+msgstr "Lỗi URL: {}"
+
+#: addon\globalPlugins\TranslateAdvanced\app\utils\utils_network.py:128
+msgid "Error desconocido: {}"
+msgstr "Lỗi không xác định: {}"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
+#: buildVars.py:26
+msgid ""
+"Traductor Avanzado para NVDA es un complemento que facilita la traducción de "
+"textos en varios \n"
+"idiomas utilizando servicios como Google Translate, DeepL, LibreTranslate y "
+"Microsoft Translator.\n"
+"Ofrece traducción simultánea, historial y gestión de claves API. Es fácil de "
+"configurar y usar con\n"
+"teclas rápidas y opciones personalizables en el menú de NVDA."
+msgstr "Trình dịch nâng cao cho NVDA là một tiện ích bổ sung hỗ trợ dịch văn bản sang nhiều \nngôn ngữ khác nhau sử dụng các dịch vụ như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator.\nNó cung cấp dịch đồng thời, lịch sử và quản lý khóa API. Dễ dàng cài đặt và sử dụng với \ncác phím tắt và tùy chọn tùy chỉnh trong menu NVDA."
\ No newline at end of file
diff --git a/translates/vi/locale/vi/manifest.ini b/translates/vi/locale/vi/manifest.ini
new file mode 100644
index 0000000..36393fa
--- /dev/null
+++ b/translates/vi/locale/vi/manifest.ini
@@ -0,0 +1,3 @@
+summary = "Trình dịch nâng cao"
+description = """Trình dịch nâng cao cho NVDA là một tiện ích bổ sung hỗ trợ dịch văn bản sang nhiều ngôn ngữ khác nhau sử dụng các dịch vụ như Google Translate, DeepL, LibreTranslate và Microsoft Translator.
+Nó cung cấp dịch đồng thời, lịch sử và quản lý khóa API. Dễ dàng cài đặt và sử dụng với các phím tắt và tùy chọn tùy chỉnh trong menu NVDA."""