Skip to content

Commit f255fd7

Browse files
committed
fix build issue
1 parent 3a6429a commit f255fd7

File tree

2 files changed

+18
-1
lines changed

2 files changed

+18
-1
lines changed

NEXT_STEPS.md

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,22 @@ Mantén este archivo actualizado al final de cada sesión. Úsalo como checklist
44

55
## Contenido y data
66

7-
- Completar métricas/impacto reales en `lib/data/case-studies.ts` (reemplazar placeholders de impacto para EKA y Chill-n-Go, y otros casos si aplica).
7+
- Completar métricas/impacto reales en `lib/data/case-studies.ts` (EKA, Chill-n-Go, Glooko, Pluriza, IDI).
88
- Evaluar si `domain` y `type` en proyectos/casos deben traducirse o quedarse en ES; ajustar a `{ es, en }` si se requieren en inglés.
99
- Añadir selector de idioma en páginas de caso si se desea cambio directo allí.
10+
- Redactar contenido inicial para `app/blog` (al menos un post o placeholder descriptivo).
1011

1112
## Tooling y build
1213

1314
- Configurar ESLint (el comando `npm run lint` pide setup). Decidir si usar preset Next.js (Strict/Base) o una config personalizada.
15+
- Considerar añadir `package-lock.json` tras `npm install` para builds reproducibles.
16+
- Probar `components/lang-redirect` con `navigator.language` variado (es-419, en-US, locales desconocidos) en export estático para asegurar que la redirección funciona sin loops ni 404.
1417

1518
## UX/UI
1619

1720
- Revisar fondo actual (blobs + grid) y ajustar opacidad/densidad si es necesario.
1821
- Verificar imagen `public/me.png` en About: tamaño, blur y ring en dispositivos móviles.
22+
- Evaluar si conviene agregar sección “Playground” en home consumiendo `lib/data/playground.ts` para mayor visibilidad.
1923

2024
## Monetización
2125

lib/i18n.ts

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,6 +73,19 @@ export type Dictionary = {
7373
contact: ContactContent;
7474
};
7575

76+
// Normaliza valores de idioma provenientes del navegador ("en-US", "es-CO")
77+
// para ajustarlos al tipo `Locale` de la app. Devuelve `undefined` si no se
78+
// puede mapear, dejando que la llamada decida el fallback.
79+
export function normalizeLocale(locale?: string | null): Locale | undefined {
80+
if (!locale) return undefined;
81+
82+
const normalized = locale.toLowerCase().split(/[-_]/)[0];
83+
84+
if (normalized === "es" || normalized === "en") return normalized;
85+
86+
return undefined;
87+
}
88+
7689
const content: DictionaryLocalized = {
7790
nav: {
7891
brand: { es: "Jedabero", en: "Jedabero" },

0 commit comments

Comments
 (0)