@@ -423,16 +423,16 @@ msgstr "Ce raccourci ne peut pas être utilisé. Veuillez en choisir un autre."
423423
424424#: src/olympia/addons/serializers.py:1888
425425msgid "There is no rollback available in this channel."
426- msgstr ""
426+ msgstr "Il n’y a pas de retour disponible dans ce canal. "
427427
428428#: src/olympia/addons/serializers.py:1898
429429#, python-format
430430msgid "Rollback is only available for version %s in this channel."
431- msgstr ""
431+ msgstr "Le retour en arrière n’est possible que pour la version %s dans ce canal. "
432432
433433#: src/olympia/addons/serializers.py:1904
434434msgid "Only approved versions can be rolled back, except the most recent version."
435- msgstr ""
435+ msgstr "Seules les versions approuvées peuvent être restaurées, sauf la version la plus récente. "
436436
437437#: src/olympia/addons/utils.py:52
438438msgid "Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks."
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez contacter l’assistance aux déve
21362136
21372137#: src/olympia/devhub/forms.py:1653
21382138msgid "No appropriate version available"
2139- msgstr ""
2139+ msgstr "Aucune version convenable disponible "
21402140
21412141#: src/olympia/devhub/forms.py:1660
21422142msgid "Choose version"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Notes de version"
21482148
21492149#: src/olympia/devhub/forms.py:1670
21502150msgid "Automatic rollback based on version [m.m]."
2151- msgstr ""
2151+ msgstr "Retour automatique vers la version [m.m]. "
21522152
21532153#: src/olympia/devhub/forms.py:1743
21542154msgid "You must select a channel and version to rollback to."
@@ -5673,22 +5673,22 @@ msgstr "Refusez automatiquement les pop-ups de demande de cookies de pistage."
56735673#. editorial content for the discovery pane.
56745674#: src/olympia/discovery/strings.jinja2:670
56755675msgid "Powerful pop-up dictionary optimized for learning new languages."
5676- msgstr ""
5676+ msgstr "Puissant dictionnaire contextuel, optimisé pour l’apprentissage de langues étrangères. "
56775677
56785678#. editorial content for the discovery pane.
56795679#: src/olympia/discovery/strings.jinja2:673
56805680msgid "Hover your mouse over thumbnails to easily browse and download HD images."
5681- msgstr ""
5681+ msgstr "Survolez des vignettes avec votre souris pour afficher et télécharger facilement des images en haute définition. "
56825682
56835683#. editorial content for the discovery pane.
56845684#: src/olympia/discovery/strings.jinja2:676
56855685msgid "Remove distracting and unwanted search results and related video content."
5686- msgstr ""
5686+ msgstr "Éliminez les résultats de recherche indésirables et sources de distraction ainsi que les contenus vidéo qui leur sont liés. "
56875687
56885688#. editorial content for the discovery pane.
56895689#: src/olympia/discovery/strings.jinja2:679
56905690msgid "Makes Firefox appear as Chrome to websites trying to block Firefox."
5691- msgstr ""
5691+ msgstr "Fait passer Firefox pour Chrome auprès des sites web qui cherchent à bloquer Firefox. "
56925692
56935693#. editorial content for the primary hero shelves.
56945694#: src/olympia/discovery/strings.jinja2:682
0 commit comments