You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Nushell ships with a standard library of useful commands written in native Nu. By default, the standard library is loaded into memory (but not automatically imported) when Nushell starts.
8
+
누셸은 네이티브 Nu로 작성된 유용한 명령의 표준 라이브러리와 함께 제공됩니다. 기본적으로 표준 라이브러리는 누셸이 시작될 때 메모리에 로드되지만(자동으로 가져오지는 않음)
9
9
10
10
[[toc]]
11
11
12
-
## Overview
12
+
## 개요
13
13
14
-
The standard library currently includes:
14
+
표준 라이브러리에는 현재 다음이 포함됩니다.
15
15
16
-
-Assertions
17
-
-An alternative `help`system with support for completions.
18
-
-Additional JSON variant formats
19
-
- XML Access
20
-
-Logging
21
-
-And more
16
+
-어설션
17
+
-완성 기능을 지원하는 대체 `help`시스템.
18
+
-추가 JSON 변형 형식
19
+
- XML 액세스
20
+
-로깅
21
+
-그리고 더
22
22
23
-
To see a complete list of the commands available in the standard library, run the following:
23
+
표준 라이브러리에서 사용할 수 있는 명령의 전체 목록을 보려면 다음을 실행하십시오.
24
24
25
25
```nu
26
26
nu -c "
@@ -34,110 +34,110 @@ nu -c "
34
34
```
35
35
36
36
::: note
37
-
The`use std`command above loads the entire standard library so that you can see all of the commands at once. This is typically not how it will be used (more info below). It is also run in a separate Nu subshell simply so that it is not loaded into scope in the shell you are using.
37
+
위의`use std`명령은 전체 표준 라이브러리를 로드하여 모든 명령을 한 번에 볼 수 있도록 합니다. 이것은 일반적으로 사용되는 방식이 아닙니다(자세한 내용은 아래 참조). 또한 사용 중인 셸의 범위에 로드되지 않도록 별도의 Nu 하위 셸에서 실행됩니다.
38
38
:::
39
39
40
-
## Importing the Standard Library
40
+
## 표준 라이브러리 가져오기
41
41
42
-
The Standard Library modules and submodules are imported with the [`use`](/commands/docs/use.md)command, just as any other module. See [Using Modules](./modules/using_modules.md) for more information.
42
+
표준 라이브러리 모듈 및 하위 모듈은 다른 모듈과 마찬가지로 [`use`](/commands/docs/use.md)명령으로 가져옵니다. 자세한 내용은 [모듈 사용](./modules/using_modules.md)을 참조하십시오.
43
43
44
-
While working at the commandline, it can be convenient to load the entire standard library using:
44
+
명령줄에서 작업하는 동안 다음을 사용하여 전체 표준 라이브러리를 로드하는 것이 편리할 수 있습니다.
45
45
46
46
```nu
47
47
use std *
48
48
```
49
49
50
-
However, this form should be avoided in custom commands and scripts since it has the longest load time.
50
+
그러나 이 형식은 로드 시간이 가장 길기 때문에 사용자 지정 명령 및 스크립트에서는 피해야 합니다.
51
51
52
-
::: important Optimal Startup when Using the Standard Library
53
-
See the [notes below](#optimal-startup) on how to ensure that your configuration isn't loading the entire Standard Library.
52
+
::: important 표준 라이브러리 사용 시 최적의 시작
53
+
구성이 전체 표준 라이브러리를 로드하지 않도록 하는 방법에 대한 [아래 참고 사항](#optimal-startup)을 참조하십시오.
54
54
:::
55
55
56
-
### Importing Submodules
56
+
### 하위 모듈 가져오기
57
57
58
-
Each submodule of the standard library can be loaded separately. Again, _for best performance, load only the submodule(s) that you need in your code._
58
+
표준 라이브러리의 각 하위 모듈은 별도로 로드할 수 있습니다. 다시 말하지만, _최상의 성능을 위해 코드에 필요한 하위 모듈만 로드하십시오._
59
59
60
-
See [Importing Modules](./modules/using_modules.md#importing-modules) for general information on using modules. The recommended import for each of the Standard Library submodules is listed below:
60
+
모듈 사용에 대한 일반적인 정보는 [모듈 가져오기](./modules/using_modules.md#importing-modules)를 참조하십시오. 각 표준 라이브러리 하위 모듈에 권장되는 가져오기는 다음과 같습니다.
61
61
62
-
#### 1. Submodules with `<command> <subcommand>`form
62
+
#### 1. `<command> <subcommand>`형식을 사용하는 하위 모듈
63
63
64
-
These submodules are normally imported with `use std/<submodule>` (without a glob/`*`):
64
+
이러한 하위 모듈은 일반적으로 `use std/<submodule>`(glob/`*` 없음)으로 가져옵니다.
65
65
66
-
-`use std/assert`: `assert`and its subcommands
67
-
-`use std/bench`: The benchmarking command`bench`
68
-
-`use std/dirs`: The directory stack command `dirs`and its subcommands
69
-
-`use std/input`: The `input display`command
70
-
-`use std/help`: An alternative version of the`help`command and its subcommands which supports completion and other features
-`use std/math *`: The math constants without a prefix, such as `$E`. Note that the prefixed form #1 above is likely more understandable when reading and maintaining code.
89
-
-`use std/xml *`: Additional commands for working with XML data
86
+
-`use std/dt *`: `date` 값으로 작업하기 위한 추가 명령
87
+
-`use std/formats *`: 추가`to`및`from`형식 변환
88
+
-`use std/math *`: `$E`와 같이 접두사가 없는 수학 상수. 위 양식 #1의 접두사 형식이 코드를 읽고 유지 관리할 때 더 이해하기 쉬울 수 있습니다.
89
+
-`use std/xml *`: XML 데이터로 작업하기 위한 추가 명령
90
90
91
91
#### 3. `use std <submodule>`
92
92
93
-
It is _possible_ to import Standard Library submodules using a space-separated form:
93
+
공백으로 구분된 형식을 사용하여 표준 라이브러리 하위 모듈을 가져올 _수_ 있습니다.
94
94
95
95
```nu
96
96
use std log
97
97
use std formats *
98
98
```
99
99
100
100
::: important
101
-
As mentioned in [Using Modules](./modules/using_modules.md#module-definitions), this form (like `use std *`) first loads the _entire_ Standard Library into scope and _then_ imports the submodules. In contrast, the slash-separated versions in #1and #2 above _only_ import the submodule and will be much faster as a result.
101
+
[모듈 사용](./modules/using_modules.md#module-definitions)에서 언급했듯이 이 형식(`use std *`와 같이)은 먼저 _전체_ 표준 라이브러리를 범위로 로드한 다음 하위 모듈을 가져옵니다. 반대로 위 #1및 #2의 슬래시로 구분된 버전은 하위 모듈만 가져오므로 훨씬 빠릅니다.
102
102
:::
103
103
104
-
## The Standard Library Candidate Module
104
+
## 표준 라이브러리 후보 모듈
105
105
106
-
`std-rfc`, found in the [nushell Repository](https://github.com/nushell/nushell/tree/main/crates/nu-std/std-rfc), serves as a staging ground for possible Standard Library additions.
106
+
[누셸 저장소](https://github.com/nushell/nushell/tree/main/crates/nu-std/std-rfc)에 있는 `std-rfc`는 가능한 표준 라이브러리 추가를 위한 준비 단계 역할을 합니다.
107
107
108
-
If you are interested in adding to the Standard Library, please submit your code via PR to the `std-rfc`module in that repository. We also encourage you to install this module and provide feedback on upcoming candidate commands.
108
+
표준 라이브러리에 추가하는 데 관심이 있는 경우 해당 저장소의 `std-rfc`모듈에 PR을 통해 코드를 제출하십시오. 또한 이 모듈을 설치하고 예정된 후보 명령에 대한 피드백을 제공하는 것이 좋습니다.
109
109
110
-
::: details More details
110
+
::: details 자세한 내용
111
111
112
-
Candidate commands for the Standard Library should, in general:
112
+
표준 라이브러리의 후보 명령은 일반적으로 다음을 수행해야 합니다.
113
113
114
-
-Have broad appeal - Be useful to a large number of users or use cases
115
-
-Be well-written and clearly commented for future maintainers
116
-
-Implement help comments with example usage
117
-
-Have a description that explains why you feel the command should be a part of the standard library. Think of this as an "advertisement" of sorts to convince people to try the command and provide feedback so that it can be promoted in the future.
114
+
-광범위한 매력 - 많은 사용자 또는 사용 사례에 유용해야 합니다.
115
+
-향후 유지 관리자를 위해 잘 작성되고 명확하게 주석 처리되어야 합니다.
116
+
-예제 사용법이 포함된 도움말 주석을 구현해야 합니다.
117
+
-명령이 표준 라이브러리의 일부여야 한다고 생각하는 이유를 설명하는 설명이 있어야 합니다. 이것을 사람들이 명령을 시도하고 피드백을 제공하여 나중에 승격될 수 있도록 설득하는 일종의 "광고"로 생각하십시오.
118
118
119
-
In order for a command to be graduated from RFC to the Standard Library, it must have:
119
+
명령이 RFC에서 표준 라이브러리로 승격되려면 다음을 충족해야 합니다.
120
120
121
-
-Positive feedback
122
-
-Few (or no) outstanding issues and, of course, no significant issues
123
-
-A PR author for the `std`submission. This does not necessarily have to be the original author of the command.
124
-
-Test cases as part of the `std`submission PR
121
+
-긍정적인 피드백
122
+
-미해결 문제가 거의 없거나 없음(물론 심각한 문제는 없음)
123
+
-`std`제출에 대한 PR 작성자. 이것이 반드시 명령의 원래 작성자일 필요는 없습니다.
124
+
-`std`제출 PR의 일부로 테스트 사례
125
125
126
-
Ultimately a member of the core team will decide when and if to merge the command into `std` based on these criteria.
126
+
궁극적으로 핵심 팀의 구성원이 이러한 기준에 따라 명령을 `std`에 병합할지 여부와 시기를 결정합니다.
127
127
128
-
Of course, if a candidate command in `std-rfc` no longer works or has too many issues, it may be removed from or disabled in `std-rfc`.
128
+
물론 `std-rfc`의 후보 명령이 더 이상 작동하지 않거나 문제가 너무 많으면 `std-rfc`에서 제거되거나 비활성화될 수 있습니다.
129
129
130
130
:::
131
131
132
-
## Disabling the Standard Library
132
+
## 표준 라이브러리 비활성화
133
133
134
-
To disable the standard library, you can start Nushell using:
134
+
표준 라이브러리를 비활성화하려면 다음을 사용하여 누셸을 시작할 수 있습니다.
135
135
136
136
```nu
137
137
nu --no-std-lib
138
138
```
139
139
140
-
This can be especially useful to minimize overhead when running a command in a subshell using `nu -c`. For example:
140
+
이것은 `nu -c`를 사용하여 하위 셸에서 명령을 실행할 때 오버헤드를 최소화하는 데 특히 유용할 수 있습니다. 예시:
141
141
142
142
```nu
143
143
nu --no-std-lib -n -c "$nu.startup-time"
@@ -147,18 +147,18 @@ nu -n -c "$nu.startup-time"
147
147
# => 4ms 889µs 576ns
148
148
```
149
149
150
-
You will not be able to import the library, any of its submodules, nor use any of its commands, when it is disabled in this way.
150
+
이 방법으로 비활성화하면 라이브러리, 하위 모듈 또는 해당 명령을 가져올 수 없습니다.
151
151
152
-
## Using`std/log`in Modules
152
+
## 모듈에서`std/log`사용
153
153
154
-
::: warning Important!
155
-
`std/log` exports environment variables. To use the `std/log`module in your own module, please see [this caveat](./modules/creating_modules.md#export-env-runs-only-when-the-use-call-is-evaluated) in the "Creating Modules" Chapter.
154
+
::: warning 중요!
155
+
`std/log`는 환경 변수를 내보냅니다. 자신의 모듈에서 `std/log`모듈을 사용하려면 "모듈 만들기" 장의 [이 주의 사항](./modules/creating_modules.md#export-env-runs-only-when-the-use-call-is-evaluated)을 참조하십시오.
156
156
157
157
:::
158
158
159
-
## Optimal Startup
159
+
## 최적의 시작
160
160
161
-
If Nushell's startup time is important to your workflow, review your [startup configuration]([./configuration.md]) in `config.nu`, `env.nu`, and potentially others for inefficient use of the standard library. The following command should identify any problem areas:
161
+
누셸의 시작 시간이 워크플로에 중요한 경우 `config.nu`, `env.nu` 및 잠재적으로 다른 곳에서 [시작 구성]([./configuration.md])을 검토하여 표준 라이브러리의 비효율적인 사용을 확인하십시오. 다음 명령은 문제 영역을 식별해야 합니다.
162
162
163
163
```nu
164
164
view files
@@ -170,10 +170,10 @@ view files
170
170
}
171
171
```
172
172
173
-
Edit those files to use the recommended syntax in the [Importing Submodules](#importing-submodules)section above.
173
+
위의 [하위 모듈 가져오기](#importing-submodules)섹션에서 권장하는 구문을 사용하도록 해당 파일을 편집하십시오.
174
174
175
175
::: note
176
-
If a Nushell library (e.g., from [the `nu_scripts`repository](https://github.com/nushell/nu_scripts)), example, or doc is using this syntax, please report it via an issue or PR. These will be updated over time after Nushell 0.99.0 is released.
176
+
누셸 라이브러리(예: [`nu_scripts`저장소](https://github.com/nushell/nu_scripts)), 예제 또는 문서에서 이 구문을 사용하는 경우 문제 또는 PR을 통해 보고하십시오. 이들은 누셸 0.99.0이 출시된 후 시간이 지남에 따라 업데이트될 것입니다.
177
177
178
-
If a third-party module is using this syntax, please report it to the author/maintainers to update.
178
+
타사 모듈에서 이 구문을 사용하는 경우 작성자/유지 관리자에게 업데이트하도록 보고하십시오.
0 commit comments