Skip to content

Commit b774030

Browse files
ThomasSessiongithub-actions[bot]
authored andcommitted
[Automated] Update translations from Crowdin
1 parent ecfa5d3 commit b774030

File tree

81 files changed

+25
-166
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

81 files changed

+25
-166
lines changed
Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
package org.session.libsession.utilities
22

3-
43
// Non-translatable strings for use with the UI
54
object NonTranslatableStringConstants {
65
const val APP_NAME = "Session"
76
const val SESSION_DOWNLOAD_URL = "https://getsession.org/download"
87
const val GIF = "GIF"
98
const val OXEN_FOUNDATION = "Oxen Foundation"
10-
}
9+
}
10+

libsession/src/main/res/values-b+af+ZA/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="one">Skrap Boodskap</item>
282282
<item quantity="other">Skrap Boodskappe</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">Is jy seker jy wil hierdie boodskap skrap?</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="one">Boodskap verwyder</item>
287286
<item quantity="other">Boodskappe verwyder</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<item quantity="one">Kon nie boodskap uitvee nie</item>
298297
<item quantity="other">Kon nie boodskappe uitvee nie</item>
299298
</plurals>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">Is jy seker jy wil hierdie boodskappe skrap?</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Is jy seker jy wil hierdie boodskappe net van hierdie toestel verwyder?</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Is jy seker jy wil hierdie boodskappe vir almal verwyder?</string>
303301
<string name="deleting">Skrap...</string>

libsession/src/main/res/values-b+ar+SA/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="many">حذف الرسائل</item>
282282
<item quantity="other">حذف الرسائل</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرسالة؟</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="zero">تم حذف الرسائل</item>
287286
<item quantity="one">تم حذف الرسالة</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<string name="deleteMessageDeviceOnly">حذف على هذا الجهاز فقط</string>
298297
<string name="deleteMessageDevicesAll">حذف على جميع أجهزتي</string>
299298
<string name="deleteMessageEveryone">حذف للجميع</string>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرسائل؟</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح هذه الرسائل من هذا الجهاز فقط؟</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح هذه الرسائل لدى الجميع؟</string>
303301
<string name="deleting">حذف</string>

libsession/src/main/res/values-b+az+AZ/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -282,7 +282,6 @@
282282
<item quantity="one">Mesajı sil</item>
283283
<item quantity="other">Mesajları sil</item>
284284
</plurals>
285-
<string name="deleteMessageConfirm">Bu mesajı silmək istədiyinizə əminsiniz?</string>
286285
<plurals name="deleteMessageDeleted">
287286
<item quantity="one">Mesaj silindi</item>
288287
<item quantity="other">Mesajlar silindi</item>
@@ -298,7 +297,6 @@
298297
<item quantity="one">Mesajın silinməsi uğursuz oldu</item>
299298
<item quantity="other">Mesajların silinməsi uğursuz oldu</item>
300299
</plurals>
301-
<string name="deleteMessagesConfirm">Bu mesajları silmək istədiyinizə əminsiniz?</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Bu mesajları yalnız bu cihazdan silmək istədiyinizə əminsiniz?</string>
303301
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Bu mesajları hər kəs üçün silmək istədiyinizə əminsiniz?</string>
304302
<string name="deleting">Silinir</string>

libsession/src/main/res/values-b+bal+BA/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="one">Delete Message</item>
282282
<item quantity="other">Delete Messages</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">دم کی لحاظ انت کہ ایی میسج ھذب بکنی؟</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="one">Message deleted</item>
287286
<item quantity="other">Messages deleted</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<item quantity="one">پیگام مٹ بوت ناکام بِئن</item>
298297
<item quantity="other">پیغامانی مٹ بوت ناکام بِئن</item>
299298
</plurals>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">دم کی لحاظ انت که ایی امیسجات ھذب بکنی؟</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">کیا آپ یقیناً یہ پیغامات صرف اس ڈیوائس سے حذف کرنا چاہتے ہیں؟</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">کیا آپ یقیناً یہ پیغامات سب کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟</string>
303301
<string name="deleting">حذف کر رہا ہے</string>

libsession/src/main/res/values-b+be+BY/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -285,7 +285,6 @@
285285
<item quantity="many">Выдаліць паведамленні</item>
286286
<item quantity="other">Выдаліць паведамленні</item>
287287
</plurals>
288-
<string name="deleteMessageConfirm">Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтае паведамленне?</string>
289288
<plurals name="deleteMessageDeleted">
290289
<item quantity="one">Паведамленне выдалена</item>
291290
<item quantity="few">Паведамленні выдалены</item>
@@ -305,7 +304,6 @@
305304
<item quantity="many">Не атрымалася выдаліць паведамленні</item>
306305
<item quantity="other">Не атрымалася выдаліць паведамленні</item>
307306
</plurals>
308-
<string name="deleteMessagesConfirm">Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні?</string>
309307
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні толькі з гэтай прылады?</string>
310308
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтыя паведамленні для ўсіх?</string>
311309
<string name="deleting">Выдаленне</string>

libsession/src/main/res/values-b+bg+BG/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="one">Изтрий съобщението</item>
282282
<item quantity="other">Изтрий съобщенията</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">Сигурен ли си, че желаеш да изтриеш това съобщение?</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="one">Съобщението е изтрито</item>
287286
<item quantity="other">Съобщенията са изтрити</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<item quantity="one">Неуспешно изтриване на съобщение</item>
298297
<item quantity="other">Неуспешно изтриване на съобщения</item>
299298
</plurals>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш тези съобщения?</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Сигурен ли/ли сте, че искате да изтриете тези съобщения само от това устройство?</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Сигурен ли/ли сте, че искате да изтриете тези съобщения за всички?</string>
303301
<string name="deleting">Изтриване</string>

libsession/src/main/res/values-b+bn+BD/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="one">বার্তা মুছুন</item>
282282
<item quantity="other">বার্তাগুলি মুছুন</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">আপনি কি এই বার্তাটি মুছে দিতে নিশ্চিত?</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="one">বার্তা মুছে ফেলা হয়েছে</item>
287286
<item quantity="other">বার্তাগুলি মুছে ফেলা হয়েছে</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<item quantity="one">Failed to delete message</item>
298297
<item quantity="other">Failed to delete messages</item>
299298
</plurals>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">আপনি কি এই বার্তাগুলি মুছে ফেলতে চান?</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই বার্তাগুলি শুধুমাত্র এই ডিভাইস থেকে মুছে ফেলতে চান?</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এইবার্তাগুলো সবাইকে জন্য মুছে ফেলতে চান?</string>
303301
<string name="deleting">মুছে ফেলা হচ্ছে</string>

libsession/src/main/res/values-b+ca+ES/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,6 @@
281281
<item quantity="one">Suprimeix el missatge</item>
282282
<item quantity="other">Suprimeix els missatges</item>
283283
</plurals>
284-
<string name="deleteMessageConfirm">Esteu segur que voleu suprimir aquest missatge?</string>
285284
<plurals name="deleteMessageDeleted">
286285
<item quantity="one">Missatge suprimit</item>
287286
<item quantity="other">Missatges suprimits</item>
@@ -297,7 +296,6 @@
297296
<item quantity="one">Error en eliminar el missatge</item>
298297
<item quantity="other">Error en eliminar els missatges</item>
299298
</plurals>
300-
<string name="deleteMessagesConfirm">Esteu segur que voleu suprimir aquests missatges?</string>
301299
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Esteu segur que voleu esborrar aquests missatges només d\'aquest dispositiu?</string>
302300
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Esteu segur que voleu suprimir aquests missatges per a tothom?</string>
303301
<string name="deleting">Suprimint</string>

libsession/src/main/res/values-b+cs+CZ/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -286,7 +286,6 @@
286286
<item quantity="many">Smazat zprávy</item>
287287
<item quantity="other">Smazat zprávy</item>
288288
</plurals>
289-
<string name="deleteMessageConfirm">Opravdu chcete smazat tuto zprávu?</string>
290289
<plurals name="deleteMessageDeleted">
291290
<item quantity="one">Zpráva smazána</item>
292291
<item quantity="few">Zprávy smazány</item>
@@ -306,7 +305,6 @@
306305
<item quantity="many">Nepodařilo se smazat zprávy</item>
307306
<item quantity="other">Nepodařilo se smazat zprávy</item>
308307
</plurals>
309-
<string name="deleteMessagesConfirm">Opravdu chcete smazat tyto zprávy?</string>
310308
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">Jste si jisti, že chcete smazat tyto zprávy pouze z tohoto zařízení?</string>
311309
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Jste si jisti, že chcete smazat tyto zprávy pro všechny?</string>
312310
<string name="deleting">Mazání</string>

0 commit comments

Comments
 (0)