- 외부 노출 문서만 한/영 페어를 유지한다.
README,SKILL,ORIGIN,INSIGHTS, examples처럼 외부에서 읽을 문서는 한/영 의미를 같이 맞춘다.SKILL.md를 바꾸면SKILL.ko.md도 의미 동기화한다.
- 내부 운영 문서는 기본적으로 한국어 단일 문서로 둔다.
- dogfood playbook, run template, 운영 메모처럼 앞으로 저장소 운영에만 쓰는 문서는 영문 페어를 만들지 않는다.
- 제목이나 용어에 영어가 일부 섞일 수는 있지만, 본문 설명은 한국어를 기본으로 둔다.
- 작업 맥락은
project-context스킬 기준으로 운영한다. - 문서/스킬/템플릿 간 메시지는 하나로 맞춘다.
- 설치 방식, 리뷰 흐름, 정책이 서로 충돌하지 않게 유지한다.
- 설치/사용 안내는 기본 흐름만 짧게 유지한다.
- 기본 기능과 선택 기능을 명확히 분리한다.
- dogfood는 durable 자산과 disposable 산출물을 분리한다.
- playbook과 template은 자산으로 다루고, 개별 run의
before/after,REVIEW,FEEDBACK는 휘발성 결과로 본다. - disposable dogfood output은
docs/dogfood/runs/아래에만 둔다.
- playbook과 template은 자산으로 다루고, 개별 run의
- 템플릿은 단일 소스로 운영한다.
- 같은 목적의 중복 템플릿을 두지 않는다.
.gitignore는 단순하게 유지한다.- 반복 생성되는 로컬 산출물과 disposable output만 넣고, 일회성/역사적 경로 예외를 계속 쌓아두지 않는다.
- 자동화/게시 흐름은 “기본 동작 + 실패 시 폴백” 구조로 쓴다.
- 리뷰 응답은 항상 이슈/리스크를 먼저 제시한다.