diff --git a/dictionaries/library_turtle.txt b/dictionaries/library_turtle.txt
index 505a4abf23..7a74de7617 100644
--- a/dictionaries/library_turtle.txt
+++ b/dictionaries/library_turtle.txt
@@ -27,12 +27,15 @@ buffer
 call
 click
 clickear
+cmode
 colormode
 descriptos
 docstringdict
 ej
 etnomatemáticas
 eventollamando
+fill
+gap
 gif
 gravitacional
 innombrado
@@ -46,6 +49,7 @@ maxval
 mili
 milisegundos
 minimalista
+minval
 mode
 mouse
 n
@@ -68,8 +72,12 @@ speed
 stamp
 standard
 stretchfactor
+stretchfactors
 subproceso
 t
+teletransporta
+teletransportarse
+teletransporte
 tilt
 tiltangle
 trio
diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po
index 5d232b84aa..84e1b9349d 100644
--- a/library/turtle.po
+++ b/library/turtle.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Python 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-24 22:56+0100\n"
 "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
-"Language: es_AR\n"
 "Language-Team: python-doc-es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es_AR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:3
 msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics"
@@ -34,20 +35,19 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Turtle graphics is an implementation of `the popular geometric drawing tools "
 "introduced in Logo <https://en.wikipedia.org/wiki/Turtle_ (robot)>`_, "
 "developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967."
 msgstr ""
-"Gráficas Turtle es una forma muy habitual de introducción a la programación "
-"para niñas y niños. Era parte original del lenguaje de programación Logo, "
-"desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia Solomon en 1967."
+"Los gráficos de tortuga son una implementación de `the popular geometric "
+"drawing tools introduced in Logo <https://en.wikipedia.org/wiki/Turtle_ "
+"(robot)>`_, desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia "
+"Solomon en 1967."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:29
-#, fuzzy
 msgid "Get started"
-msgstr "Estado de la Tortuga"
+msgstr "Empezar"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:31
 msgid ""
@@ -57,6 +57,12 @@ msgid ""
 "moves.  Give it the command ``turtle.right(25)``, and it rotates in-place 25 "
 "degrees clockwise."
 msgstr ""
+"Imagine una tortuga robótica que comienza en (0, 0) en el plano x-y. Después "
+"de un ``import turtle``, dale el comando ``turtle.forward(15)`` y se moverá "
+"(¡en la pantalla!) 15 píxeles en la dirección en la que está mirando, "
+"dibujando una línea a medida que se mueve. Dale el comando ``turtle."
+"right(25)`` y rotará en su lugar 25 grados en el sentido de las agujas del "
+"reloj."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:38
 msgid ""
@@ -71,6 +77,9 @@ msgid ""
 "\"turtle\" (a little robot with a pen) that draws on a sheet of paper on the "
 "floor."
 msgstr ""
+"En Python, los gráficos de tortuga proporcionan una representación de una "
+"\"tortuga\" física (un pequeño robot con un bolígrafo) que dibuja en una "
+"hoja de papel en el suelo."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:47
 msgid ""
@@ -78,6 +87,10 @@ msgid ""
 "concepts and interaction with software, as it provides instant, visible "
 "feedback. It also provides convenient access to graphical output in general."
 msgstr ""
+"Es una forma eficaz y de eficacia probada para que los estudiantes conozcan "
+"los conceptos de programación y la interacción con el software, ya que "
+"proporciona una retroalimentación instantánea y visible. También proporciona "
+"un acceso cómodo a la salida gráfica en general."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:52
 msgid ""
@@ -86,48 +99,56 @@ msgid ""
 "graphical output it can be a way to do that without the overhead of "
 "introducing more complex or external libraries into their work."
 msgstr ""
+"El dibujo de tortugas se creó originalmente como una herramienta educativa "
+"para que la utilizaran los profesores en el aula. Para el programador que "
+"necesita producir algún resultado gráfico, puede ser una forma de hacerlo "
+"sin la sobrecarga que supone introducir bibliotecas externas o más complejas "
+"en su trabajo."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:61
 msgid "Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:63
 msgid ""
 "New users should start here. In this tutorial we'll explore some of the "
 "basics of turtle drawing."
 msgstr ""
+"Los nuevos usuarios deberían empezar aquí. En este tutorial, exploraremos "
+"algunos de los conceptos básicos del dibujo de tortugas."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:68
-#, fuzzy
 msgid "Starting a turtle environment"
-msgstr "Ajuste y unidades de medida"
+msgstr "Iniciando un entorno para tortugas"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:70
 msgid "In a Python shell, import all the objects of the ``turtle`` module::"
 msgstr ""
+"En un shell de Python, importe todos los objetos del módulo ``turtle``:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:72
-#, fuzzy
 msgid "from turtle import *"
-msgstr "Movimiento de Turtle"
+msgstr "from turtle import *"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:74
 msgid ""
 "If you run into a ``No module named '_tkinter'`` error, you'll have to "
 "install the :mod:`Tk interface package <tkinter>` on your system."
 msgstr ""
+"Si se encuentra con un error ``No module named '_tkinter'``, tendrá que "
+"instalar :mod:`Tk interface package <tkinter>` en su sistema."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:79
 msgid "Basic drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujo básico"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:81
 msgid "Send the turtle forward 100 steps::"
-msgstr ""
+msgstr "Envía la tortuga hacia adelante 100 pasos::"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:83
 msgid "forward(100)"
-msgstr ""
+msgstr "forward(100)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:85
 msgid ""
@@ -135,14 +156,18 @@ msgid ""
 "by the turtle, heading East. Change the direction of the turtle, so that it "
 "turns 120 degrees left (anti-clockwise)::"
 msgstr ""
+"Deberías ver (probablemente en una nueva ventana de tu pantalla) una línea "
+"dibujada por la tortuga, en dirección este. Cambia la dirección de la "
+"tortuga para que gire 120 grados hacia la izquierda (en sentido contrario a "
+"las agujas del reloj):"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:89
 msgid "left(120)"
-msgstr ""
+msgstr "left(120)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:91
 msgid "Let's continue by drawing a triangle::"
-msgstr ""
+msgstr "Continuemos dibujando un triángulo::"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:93
 msgid ""
@@ -150,17 +175,23 @@ msgid ""
 "left(120)\n"
 "forward(100)"
 msgstr ""
+"forward(100)\n"
+"left(120)\n"
+"forward(100)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:97
 msgid ""
 "Notice how the turtle, represented by an arrow, points in different "
 "directions as you steer it."
 msgstr ""
+"Observa cómo la tortuga, representada por una flecha, apunta en diferentes "
+"direcciones a medida que la diriges."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:100
 msgid ""
 "Experiment with those commands, and also with ``backward()`` and ``right()``."
 msgstr ""
+"Experimente con esos comandos y también con ``backward()`` y ``right()``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:105 ../Doc/library/turtle.rst:355
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1024
@@ -172,60 +203,68 @@ msgid ""
 "Try changing the color - for example, ``color('blue')`` - and width of the "
 "line - for example, ``width(3)`` - and then drawing again."
 msgstr ""
+"Intente cambiar el color (por ejemplo, ``color('blue')``) y el ancho de la "
+"línea (por ejemplo, ``width(3)``) y luego vuelva a dibujar."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:110
 msgid ""
 "You can also move the turtle around without drawing, by lifting up the pen: "
 "``up()`` before moving. To start drawing again, use ``down()``."
 msgstr ""
+"También puedes mover la tortuga sin dibujar, levantando el lápiz: ``up()`` "
+"antes de moverla. Para comenzar a dibujar nuevamente, usa ``down()``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:115
-#, fuzzy
 msgid "The turtle's position"
-msgstr "Movimiento de Turtle"
+msgstr "La posición de la tortuga"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:117
 msgid ""
 "Send your turtle back to its starting-point (useful if it has disappeared "
 "off-screen)::"
 msgstr ""
+"Envía a tu tortuga de regreso a su punto de partida (útil si ha desaparecido "
+"de la pantalla):"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:120
 msgid "home()"
-msgstr ""
+msgstr "home()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:122
 msgid ""
 "The home position is at the center of the turtle's screen. If you ever need "
 "to know them, get the turtle's x-y coordinates with::"
 msgstr ""
+"La posición inicial está en el centro de la pantalla de la tortuga. Si "
+"alguna vez necesitas saberlas, obtén las coordenadas x-y de la tortuga con:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:125
 msgid "pos()"
-msgstr ""
+msgstr "pos()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:127
 msgid "Home is at ``(0, 0)``."
-msgstr ""
+msgstr "El hogar está en ``(0, 0)``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:129
 msgid ""
 "And after a while, it will probably help to clear the window so we can start "
 "anew::"
 msgstr ""
+"Y después de un tiempo, probablemente ayudará a limpiar la ventana para que "
+"podamos comenzar de nuevo::"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:132
-#, fuzzy
 msgid "clearscreen()"
-msgstr ":func:`clearscreen`"
+msgstr "clearscreen()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:136
 msgid "Making algorithmic patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Creando patrones algorítmicos"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:138
 msgid "Using loops, it's possible to build up geometric patterns::"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizando bucles, es posible construir patrones geométricos:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:140
 msgid ""
@@ -235,37 +274,48 @@ msgid ""
 "        forward(steps)\n"
 "        right(30)"
 msgstr ""
+"for steps in range(100):\n"
+"    for c in ('blue', 'red', 'green'):\n"
+"        color(c)\n"
+"        forward(steps)\n"
+"        right(30)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:147
 msgid "\\ - which of course, are limited only by the imagination!"
 msgstr ""
+"\\ - ¡que, por supuesto, están limitadas únicamente por la imaginación!"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:149
 msgid ""
 "Let's draw the star shape at the top of this page. We want red lines, filled "
 "in with yellow::"
 msgstr ""
+"Dibujemos la forma de estrella en la parte superior de esta página. Queremos "
+"líneas rojas, rellenas con amarillo:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:152
 msgid ""
 "color('red')\n"
 "fillcolor('yellow')"
 msgstr ""
+"color('red')\n"
+"fillcolor('yellow')"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:155
 msgid ""
 "Just as ``up()`` and ``down()`` determine whether lines will be drawn, "
 "filling can be turned on and off::"
 msgstr ""
+"Así como ``up()`` y ``down()`` determinan si se dibujarán líneas, el relleno "
+"se puede activar y desactivar:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:158
-#, fuzzy
 msgid "begin_fill()"
-msgstr ":func:`begin_fill`"
+msgstr "begin_fill()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:160
 msgid "Next we'll create a loop::"
-msgstr ""
+msgstr "A continuación crearemos un bucle:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:162
 msgid ""
@@ -275,39 +325,48 @@ msgid ""
 "    if abs(pos()) < 1:\n"
 "        break"
 msgstr ""
+"while True:\n"
+"    forward(200)\n"
+"    left(170)\n"
+"    if abs(pos()) < 1:\n"
+"        break"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:168
 msgid ""
 "``abs(pos()) < 1`` is a good way to know when the turtle is back at its home "
 "position."
 msgstr ""
+"``abs(pos()) < 1`` es una buena manera de saber cuándo la tortuga ha "
+"regresado a su posición original."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:171
 msgid "Finally, complete the filling::"
-msgstr ""
+msgstr "Por último, completa el relleno:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:173
-#, fuzzy
 msgid "end_fill()"
-msgstr ":func:`end_fill`"
+msgstr "end_fill()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:175
 msgid ""
 "(Note that filling only actually takes place when you give the "
 "``end_fill()`` command.)"
 msgstr ""
+"(Tenga en cuenta que el llenado solo se realiza cuando se da el comando "
+"``end_fill()``)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:182
 msgid "How to..."
-msgstr ""
+msgstr "Cómo..."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:184
 msgid "This section covers some typical turtle use-cases and approaches."
 msgstr ""
+"Esta sección cubre algunos casos de uso y enfoques típicos de las tortugas."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:188
 msgid "Get started as quickly as possible"
-msgstr ""
+msgstr "Empiece lo antes posible"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:190
 msgid ""
@@ -316,6 +375,10 @@ msgid ""
 "to programming ideas, with a minimum of overhead (not just children, of "
 "course)."
 msgstr ""
+"Una de las ventajas de los gráficos de tortuga es la respuesta visual "
+"inmediata que se obtiene con comandos simples: es una forma excelente de "
+"introducir a los niños a las ideas de programación, con un mínimo de gastos "
+"generales (no solo para los niños, por supuesto)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:195
 msgid ""
@@ -323,6 +386,9 @@ msgid ""
 "functionality as functions, available with ``from turtle import *``. The :"
 "ref:`turtle graphics tutorial <turtle-tutorial>` covers this approach."
 msgstr ""
+"El módulo Turtle hace posible esto al exponer toda su funcionalidad básica "
+"como funciones, disponibles con ``from turtle import *``. :ref:`turtle "
+"graphics tutorial <turtle-tutorial>` cubre este enfoque."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:199
 msgid ""
@@ -330,6 +396,10 @@ msgid ""
 "equivalents, such as ``fd()`` for :func:`forward`. These are especially "
 "useful when working with learners for whom typing is not a skill."
 msgstr ""
+"Vale la pena señalar que muchos de los comandos de la tortuga también tienen "
+"equivalentes aún más concisos, como ``fd()`` para :func:`forward`. Estos son "
+"especialmente útiles cuando se trabaja con estudiantes para quienes escribir "
+"a máquina no es una habilidad."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:205
 msgid ""
@@ -338,10 +408,14 @@ msgid ""
 "straightforward, so check this in advance if you're planning to use turtle "
 "graphics with a learner."
 msgstr ""
+"Necesitará tener instalado :mod:`Tk interface package <tkinter>` en su "
+"sistema para que funcionen los gráficos de Turtle. Tenga en cuenta que esto "
+"no siempre es sencillo, por lo que debe verificar esto con anticipación si "
+"planea usar gráficos de Turtle con un estudiante."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:212
 msgid "Use the ``turtle`` module namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice el espacio de nombres del módulo ``turtle``"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:214
 msgid ""
@@ -351,6 +425,11 @@ msgid ""
 "an issue if you're using turtle graphics in a script where other modules "
 "might be imported)."
 msgstr ""
+"Usar ``from turtle import *`` es conveniente, pero tenga cuidado, ya que "
+"importa una colección bastante grande de objetos y, si está haciendo otra "
+"cosa que no sean gráficos de tortuga, corre el riesgo de un conflicto de "
+"nombres (esto se vuelve aún más problemático si está usando gráficos de "
+"tortuga en un script donde se pueden importar otros módulos)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:220
 msgid ""
@@ -359,17 +438,22 @@ msgid ""
 "and over again becomes tedious, use for example ``import turtle as t`` "
 "instead.)"
 msgstr ""
+"La solución es utilizar ``import turtle``: ``fd()`` se convierte en ``turtle."
+"fd()``, ``width()`` se convierte en ``turtle.width()`` y así sucesivamente. "
+"(Si escribir \"tortuga\" una y otra vez se vuelve tedioso, utilice, por "
+"ejemplo, ``import turtle as t`` en su lugar)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:227
-#, fuzzy
 msgid "Use turtle graphics in a script"
-msgstr "Apaga la ventana gráfica de la tortuga."
+msgstr "Utilice gráficos de tortugas en un guión"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:229
 msgid ""
 "It's recommended to use the ``turtle`` module namespace as described "
 "immediately above, for example::"
 msgstr ""
+"Se recomienda utilizar el espacio de nombres del módulo ``turtle`` como se "
+"describe inmediatamente arriba, por ejemplo:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:232
 msgid ""
@@ -382,16 +466,26 @@ msgid ""
 "    t.right(angle)\n"
 "    t.fd(steps)"
 msgstr ""
+"import turtle as t\n"
+"from random import random\n"
+"\n"
+"for i in range(100):\n"
+"    steps = int(random() * 100)\n"
+"    angle = int(random() * 360)\n"
+"    t.right(angle)\n"
+"    t.fd(steps)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:241
 msgid ""
 "Another step is also required though - as soon as the script ends, Python "
 "will also close the turtle's window. Add::"
 msgstr ""
+"Sin embargo, también se requiere otro paso: tan pronto como finalice el "
+"script, Python también cerrará la ventana de la tortuga. Agregar::"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:244
 msgid "t.mainloop()"
-msgstr ""
+msgstr "t.mainloop()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:246
 msgid ""
@@ -399,15 +493,19 @@ msgid ""
 "not exit until it is terminated, for example by closing the turtle graphics "
 "window."
 msgstr ""
+"hasta el final del script. El script ahora esperará a que lo cierren y no "
+"saldrá hasta que lo hagan, por ejemplo, cerrando la ventana de gráficos de "
+"la tortuga."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:252
 msgid "Use object-oriented turtle graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice gráficos de tortuga orientados a objetos"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:254
 msgid ""
 ":ref:`Explanation of the object-oriented interface <turtle-explanation>`"
 msgstr ""
+":ref:`Explanation of the object-oriented interface <turtle-explanation>`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:256
 msgid ""
@@ -416,6 +514,10 @@ msgid ""
 "object-oriented approach to turtle graphics. For example, this allows "
 "multiple turtles on screen at once."
 msgstr ""
+"Aparte de para propósitos introductorios muy básicos o para probar cosas lo "
+"más rápido posible, es más habitual y mucho más potente utilizar el enfoque "
+"orientado a objetos para los gráficos de tortugas. Por ejemplo, esto permite "
+"tener varias tortugas en la pantalla a la vez."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:261
 msgid ""
@@ -423,10 +525,13 @@ msgid ""
 "of ``Turtle`` objects). You *can* use the object-oriented approach in the "
 "shell, but it would be more typical in a Python script."
 msgstr ""
+"En este enfoque, los distintos comandos de la tortuga son métodos de objetos "
+"(en su mayoría objetos ``Turtle``). *can* utiliza el enfoque orientado a "
+"objetos en el shell, pero sería más típico en un script de Python."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:265
 msgid "The example above then becomes::"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo anterior se convierte entonces en:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:267
 msgid ""
@@ -442,6 +547,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "t.screen.mainloop()"
 msgstr ""
+"from turtle import Turtle\n"
+"from random import random\n"
+"\n"
+"t = Turtle()\n"
+"for i in range(100):\n"
+"    steps = int(random() * 100)\n"
+"    angle = int(random() * 360)\n"
+"    t.right(angle)\n"
+"    t.fd(steps)\n"
+"\n"
+"t.screen.mainloop()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:279
 msgid ""
@@ -449,20 +565,25 @@ msgid ""
 "a Turtle instance exists on; it's created automatically along with the "
 "turtle."
 msgstr ""
+"Tenga en cuenta la última línea. ``t.screen`` es una instancia de :class:"
+"`Screen` en la que existe una instancia de Turtle; se crea automáticamente "
+"junto con la tortuga."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:283
 msgid "The turtle's screen can be customised, for example::"
-msgstr ""
+msgstr "La pantalla de la tortuga se puede personalizar, por ejemplo:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:285
 msgid ""
 "t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n"
 "t.screen.bgcolor(\"orange\")"
 msgstr ""
+"t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n"
+"t.screen.bgcolor(\"orange\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:290
 msgid "Turtle graphics reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia gráfica de tortugas"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:294
 msgid ""
@@ -507,9 +628,8 @@ msgid ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`"
 msgstr ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst
-#, fuzzy
 msgid ":func:`teleport`"
-msgstr ":func:`tilt`"
+msgstr ":func:`teleport`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst
 msgid ":func:`setx`"
@@ -960,6 +1080,14 @@ msgid ""
 ">>> turtle.position()\n"
 "(-50.00,0.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.forward(25)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(25.00,0.00)\n"
+">>> turtle.forward(-75)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(-50.00,0.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:468 ../Doc/library/turtle.rst:710
 #: ../Doc/library/turtle.rst:977 ../Doc/library/turtle.rst:1485
@@ -982,6 +1110,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.position()\n"
 "(-30.00,0.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.backward(30)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(-30.00,0.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:493
 msgid ""
@@ -1002,6 +1135,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "337.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.heading()\n"
+"22.0\n"
+">>> turtle.right(45)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"337.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:518
 msgid ""
@@ -1022,6 +1160,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "67.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.heading()\n"
+"22.0\n"
+">>> turtle.left(45)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"67.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:542
 msgid "a number or a pair/vector of numbers"
@@ -1063,10 +1206,22 @@ msgid ""
 ">>> turtle.pos()\n"
 "(0.00,0.00)"
 msgstr ""
+">>> tp = turtle.pos()\n"
+">>> tp\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.setpos(60,30)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(60.00,30.00)\n"
+">>> turtle.setpos((20,80))\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(20.00,80.00)\n"
+">>> turtle.setpos(tp)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(0.00,0.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:578
 msgid "a boolean"
-msgstr ""
+msgstr "un booleano"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:580
 msgid ""
@@ -1077,6 +1232,13 @@ msgid ""
 "which makes the imaginary line traveled during teleporting act as a fill "
 "barrier like in goto(x, y)."
 msgstr ""
+"Mueve la tortuga a una posición absoluta. A diferencia de goto(x, y), no se "
+"dibujará una línea. La orientación de la tortuga no cambia. Si se está "
+"llenando, el polígono o polígonos desde los que se teletransporta se "
+"llenarán después de salir y el llenado comenzará nuevamente después de "
+"teletransportarse. Esto se puede desactivar con fill_gap=True, que hace que "
+"la línea imaginaria recorrida durante el teletransporte actúe como una "
+"barrera de relleno como en goto(x, y)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:593
 msgid ""
@@ -1093,6 +1255,18 @@ msgid ""
 ">>> turtle.pos()\n"
 "(20.00,30.00)"
 msgstr ""
+">>> tp = turtle.pos()\n"
+">>> tp\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.teleport(60)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(60.00,0.00)\n"
+">>> turtle.teleport(y=10)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(60.00,10.00)\n"
+">>> turtle.teleport(20, 30)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(20.00,30.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:616
 msgid ""
@@ -1109,6 +1283,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.position()\n"
 "(10.00,240.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,240.00)\n"
+">>> turtle.setx(10)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(10.00,240.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:639
 msgid ""
@@ -1125,6 +1304,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.position()\n"
 "(0.00,-10.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,40.00)\n"
+">>> turtle.sety(-10)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,-10.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:662
 msgid ""
@@ -1180,6 +1364,9 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "90.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.setheading(90)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"90.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:684
 msgid ""
@@ -1202,6 +1389,15 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "0.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.heading()\n"
+"90.0\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,-10.00)\n"
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"0.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:711
 msgid "a number (or ``None``)"
@@ -1257,6 +1453,21 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "180.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"0.0\n"
+">>> turtle.circle(50)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(-0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"0.0\n"
+">>> turtle.circle(120, 180)  # draw a semicircle\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,240.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"180.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:748
 msgid "an integer >= 1 (if given)"
@@ -1284,6 +1495,13 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "0.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.dot()\n"
+">>> turtle.fd(50); turtle.dot(20, \"blue\"); turtle.fd(50)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(100.00,-0.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"0.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:769
 msgid ""
@@ -1301,6 +1519,9 @@ msgid ""
 ">>> stamp_id = turtle.stamp()\n"
 ">>> turtle.fd(50)"
 msgstr ""
+">>> turtle.color(\"blue\")\n"
+">>> stamp_id = turtle.stamp()\n"
+">>> turtle.fd(50)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:783
 msgid "an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call"
@@ -1325,6 +1546,16 @@ msgid ""
 ">>> turtle.position()\n"
 "(200.00,-0.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.position()\n"
+"(150.00,-0.00)\n"
+">>> turtle.color(\"blue\")\n"
+">>> astamp = turtle.stamp()\n"
+">>> turtle.fd(50)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(200.00,-0.00)\n"
+">>> turtle.clearstamp(astamp)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(200.00,-0.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:807
 msgid ""
@@ -1345,6 +1576,12 @@ msgid ""
 ">>> turtle.clearstamps(-2)\n"
 ">>> turtle.clearstamps()"
 msgstr ""
+">>> for i in range(8):\n"
+"...     unused_stamp_id = turtle.stamp()\n"
+"...     turtle.fd(30)\n"
+">>> turtle.clearstamps(2)\n"
+">>> turtle.clearstamps(-2)\n"
+">>> turtle.clearstamps()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:823
 msgid ""
@@ -1362,6 +1599,11 @@ msgid ""
 ">>> for i in range(8):\n"
 "...     turtle.undo()"
 msgstr ""
+">>> for i in range(4):\n"
+"...     turtle.fd(50); turtle.lt(80)\n"
+"...\n"
+">>> for i in range(8):\n"
+"...     turtle.undo()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:838
 msgid "an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)"
@@ -1432,6 +1674,14 @@ msgid ""
 ">>> turtle.speed()\n"
 "9"
 msgstr ""
+">>> turtle.speed()\n"
+"3\n"
+">>> turtle.speed('normal')\n"
+">>> turtle.speed()\n"
+"6\n"
+">>> turtle.speed(9)\n"
+">>> turtle.speed()\n"
+"9"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:878
 msgid ""
@@ -1445,6 +1695,8 @@ msgid ""
 ">>> turtle.pos()\n"
 "(440.00,-0.00)"
 msgstr ""
+">>> turtle.pos()\n"
+"(440.00,-0.00)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:889 ../Doc/library/turtle.rst:952
 msgid "a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance"
@@ -1472,6 +1724,9 @@ msgid ""
 ">>> turtle.towards(0,0)\n"
 "225.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.goto(10, 10)\n"
+">>> turtle.towards(0,0)\n"
+"225.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:906
 msgid "Return the turtle's x coordinate."
@@ -1487,6 +1742,13 @@ msgid ""
 ">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n"
 "64.27876"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.left(50)\n"
+">>> turtle.forward(100)\n"
+">>> turtle.pos()\n"
+"(64.28,76.60)\n"
+">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n"
+"64.27876"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:922
 msgid "Return the turtle's y coordinate."
@@ -1502,6 +1764,13 @@ msgid ""
 ">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n"
 "86.60254"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.left(60)\n"
+">>> turtle.forward(100)\n"
+">>> print(turtle.pos())\n"
+"(50.00,86.60)\n"
+">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n"
+"86.60254"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:938
 msgid ""
@@ -1518,6 +1787,10 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "67.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.left(67)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"67.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:955
 msgid ""
@@ -1539,6 +1812,15 @@ msgid ""
 ">>> turtle.distance(joe)\n"
 "77.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.distance(30,40)\n"
+"50.0\n"
+">>> turtle.distance((30,40))\n"
+"50.0\n"
+">>> joe = Turtle()\n"
+">>> joe.forward(77)\n"
+">>> turtle.distance(joe)\n"
+"77.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:973
 msgid "Settings for measurement"
@@ -1568,6 +1850,19 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "90.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.left(90)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"90.0\n"
+"\n"
+"Change angle measurement unit to grad (also known as gon,\n"
+"grade, or gradian and equals 1/100-th of the right angle.)\n"
+">>> turtle.degrees(400.0)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"100.0\n"
+">>> turtle.degrees(360)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"90.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1002
 msgid ""
@@ -1587,6 +1882,13 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "1.5707963267948966"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.left(90)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"90.0\n"
+">>> turtle.radians()\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"1.5707963267948966"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1033
 msgid "Pull the pen down -- drawing when moving."
@@ -1617,6 +1919,10 @@ msgid ""
 "1\n"
 ">>> turtle.pensize(10)   # from here on lines of width 10 are drawn"
 msgstr ""
+">>> turtle.pensize()\n"
+"1\n"
+">>> turtle.pensize(10)   # desde aquí en adelante se dibujan líneas con "
+"ancho 10"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1062
 msgid "a dictionary with some or all of the below listed keys"
@@ -1706,6 +2012,20 @@ msgid ""
 ">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n"
 "[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]"
 msgstr ""
+">>> turtle.pen(fillcolor=\"black\", pencolor=\"red\", pensize=10)\n"
+">>> sorted(turtle.pen().items())\n"
+"[('fillcolor', 'black'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red'),\n"
+" ('pendown', True), ('pensize', 10), ('resizemode', 'noresize'),\n"
+" ('shearfactor', 0.0), ('shown', True), ('speed', 9),\n"
+" ('stretchfactor', (1.0, 1.0)), ('tilt', 0.0)]\n"
+">>> penstate=turtle.pen()\n"
+">>> turtle.color(\"yellow\", \"\")\n"
+">>> turtle.penup()\n"
+">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n"
+"[('fillcolor', ''), ('outline', 1), ('pencolor', 'yellow')]\n"
+">>> turtle.pen(penstate, fillcolor=\"green\")\n"
+">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n"
+"[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1105
 msgid "Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up."
@@ -1720,6 +2040,12 @@ msgid ""
 ">>> turtle.isdown()\n"
 "True"
 msgstr ""
+">>> turtle.penup()\n"
+">>> turtle.isdown()\n"
+"False\n"
+">>> turtle.pendown()\n"
+">>> turtle.isdown()\n"
+"True"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1123
 msgid "Return or set the pencolor."
@@ -1809,6 +2135,23 @@ msgid ""
 ">>> turtle.pencolor()\n"
 "(50.0, 193.0, 143.0)"
 msgstr ""
+">>> colormode()\n"
+"1.0\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"'red'\n"
+">>> turtle.pencolor(\"brown\")\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"'brown'\n"
+">>> tup = (0.2, 0.8, 0.55)\n"
+">>> turtle.pencolor(tup)\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"(0.2, 0.8, 0.5490196078431373)\n"
+">>> colormode(255)\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"(51.0, 204.0, 140.0)\n"
+">>> turtle.pencolor('#32c18f')\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"(50.0, 193.0, 143.0)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1172
 msgid "Return or set the fillcolor."
@@ -1889,6 +2232,17 @@ msgid ""
 ">>> turtle.fillcolor()\n"
 "(255.0, 255.0, 255.0)"
 msgstr ""
+">>> turtle.fillcolor(\"violet\")\n"
+">>> turtle.fillcolor()\n"
+"'violet'\n"
+">>> turtle.pencolor()\n"
+"(50.0, 193.0, 143.0)\n"
+">>> turtle.fillcolor((50, 193, 143))  # Integers, not floats\n"
+">>> turtle.fillcolor()\n"
+"(50.0, 193.0, 143.0)\n"
+">>> turtle.fillcolor('#ffffff')\n"
+">>> turtle.fillcolor()\n"
+"(255.0, 255.0, 255.0)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1215
 msgid "Return or set pencolor and fillcolor."
@@ -1960,6 +2314,12 @@ msgid ""
 ">>> color()\n"
 "((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))"
 msgstr ""
+">>> turtle.color(\"red\", \"green\")\n"
+">>> turtle.color()\n"
+"('red', 'green')\n"
+">>> color(\"#285078\", \"#a0c8f0\")\n"
+">>> color()\n"
+"((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1247
 msgid "See also: Screen method :func:`colormode`."
@@ -1977,6 +2337,11 @@ msgid ""
 "... else:\n"
 "...    turtle.pensize(3)"
 msgstr ""
+">>> turtle.begin_fill()\n"
+">>> if turtle.filling():\n"
+"...    turtle.pensize(5)\n"
+"... else:\n"
+"...    turtle.pensize(3)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1276
 msgid "To be called just before drawing a shape to be filled."
@@ -2008,6 +2373,10 @@ msgid ""
 ">>> turtle.circle(80)\n"
 ">>> turtle.end_fill()"
 msgstr ""
+">>> turtle.color(\"black\", \"red\")\n"
+">>> turtle.begin_fill()\n"
+">>> turtle.circle(80)\n"
+">>> turtle.end_fill()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1302
 msgid ""
@@ -2031,6 +2400,17 @@ msgid ""
 ">>> turtle.heading()\n"
 "0.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.goto(0,-22)\n"
+">>> turtle.left(100)\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,-22.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"100.0\n"
+">>> turtle.reset()\n"
+">>> turtle.position()\n"
+"(0.00,0.00)\n"
+">>> turtle.heading()\n"
+"0.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1323
 msgid ""
@@ -2083,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1356
 msgid ">>> turtle.hideturtle()"
-msgstr ""
+msgstr ">>> turtle.hideturtle()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1365
 msgid "Make the turtle visible."
@@ -2091,7 +2471,7 @@ msgstr "Hace visible la tortuga."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1367
 msgid ">>> turtle.showturtle()"
-msgstr ""
+msgstr ">>> turtle.showturtle()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1375
 msgid "Return ``True`` if the Turtle is shown, ``False`` if it's hidden."
@@ -2126,6 +2506,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.shape()\n"
 "'turtle'"
 msgstr ""
+">>> turtle.shape()\n"
+"'classic'\n"
+">>> turtle.shape(\"turtle\")\n"
+">>> turtle.shape()\n"
+"'turtle'"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1410
 msgid "one of the strings \"auto\", \"user\", \"noresize\""
@@ -2178,6 +2563,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.resizemode()\n"
 "'auto'"
 msgstr ""
+">>> turtle.resizemode()\n"
+"'noresize'\n"
+">>> turtle.resizemode(\"auto\")\n"
+">>> turtle.resizemode()\n"
+"'auto'"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1437 ../Doc/library/turtle.rst:1438
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1439
@@ -2185,7 +2575,6 @@ msgid "positive number"
 msgstr "número positivo"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1441
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Return or set the pen's attributes x/y-stretchfactors and/or outline.  Set "
 "resizemode to \"user\".  If and only if resizemode is set to \"user\", the "
@@ -2194,16 +2583,25 @@ msgid ""
 "*stretch_len* is stretchfactor in direction of its orientation, *outline* "
 "determines the width of the shape's outline."
 msgstr ""
-"Devuelve o establece los atributos del lápiz los factores x/y de "
-"estiramiento y contorno. Establece *resizemode* a *\"user\"* si y solo si "
-"*resizemode* está definido como *\"user\"*, la tortuga será verá estirada "
-"acorde a sus factores de estiramiento: *stretch_wid* es el factor de "
-"estiramiento perpendicular a su orientación, *stretch_len* es su factor de "
-"estiramiento en dirección a su orientación, *outline* determina el grosor de "
-"contorno de la forma."
-
-#: ../Doc/library/turtle.rst:1448
-msgid ""
+"Devuelve o establece los atributos x/y-stretchfactors y/o outline del lápiz. "
+"Establece resizemode en \"user\". Si y solo si resizemode está establecido "
+"en \"user\", la tortuga se mostrará estirada de acuerdo con sus factores de "
+"estiramiento: *stretch_wid* es el factor de estiramiento perpendicular a su "
+"orientación, *stretch_len* es el factor de estiramiento en la dirección de "
+"su orientación, *outline* determina el ancho del contorno de la forma."
+
+#: ../Doc/library/turtle.rst:1448
+msgid ""
+">>> turtle.shapesize()\n"
+"(1.0, 1.0, 1)\n"
+">>> turtle.resizemode(\"user\")\n"
+">>> turtle.shapesize(5, 5, 12)\n"
+">>> turtle.shapesize()\n"
+"(5, 5, 12)\n"
+">>> turtle.shapesize(outline=8)\n"
+">>> turtle.shapesize()\n"
+"(5, 5, 8)"
+msgstr ""
 ">>> turtle.shapesize()\n"
 "(1.0, 1.0, 1)\n"
 ">>> turtle.resizemode(\"user\")\n"
@@ -2213,7 +2611,6 @@ msgid ""
 ">>> turtle.shapesize(outline=8)\n"
 ">>> turtle.shapesize()\n"
 "(5, 5, 8)"
-msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1464 ../Doc/library/turtle.rst:2101
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2102 ../Doc/library/turtle.rst:2103
@@ -2246,6 +2643,11 @@ msgid ""
 ">>> turtle.shearfactor()\n"
 "0.5"
 msgstr ""
+">>> turtle.shape(\"circle\")\n"
+">>> turtle.shapesize(5,2)\n"
+">>> turtle.shearfactor(0.5)\n"
+">>> turtle.shearfactor()\n"
+"0.5"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1487
 msgid ""
@@ -2265,6 +2667,13 @@ msgid ""
 ">>> turtle.tilt(30)\n"
 ">>> turtle.fd(50)"
 msgstr ""
+">>> turtle.reset()\n"
+">>> turtle.shape(\"circle\")\n"
+">>> turtle.shapesize(5,2)\n"
+">>> turtle.tilt(30)\n"
+">>> turtle.fd(50)\n"
+">>> turtle.tilt(30)\n"
+">>> turtle.fd(50)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1504 ../Doc/library/turtle.rst:1527
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1528 ../Doc/library/turtle.rst:1529
@@ -2298,6 +2707,12 @@ msgid ""
 ">>> turtle.tiltangle()\n"
 "45.0"
 msgstr ""
+">>> turtle.reset()\n"
+">>> turtle.shape(\"circle\")\n"
+">>> turtle.shapesize(5,2)\n"
+">>> turtle.tilt(45)\n"
+">>> turtle.tiltangle()\n"
+"45.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1532
 msgid "Set or return the current transformation matrix of the turtle shape."
@@ -2331,6 +2746,12 @@ msgid ""
 ">>> turtle.shapetransform()\n"
 "(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)"
 msgstr ""
+">>> turtle = Turtle()\n"
+">>> turtle.shape(\"square\")\n"
+">>> turtle.shapesize(4,2)\n"
+">>> turtle.shearfactor(-0.5)\n"
+">>> turtle.shapetransform()\n"
+"(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1556
 msgid ""
@@ -2348,6 +2769,10 @@ msgid ""
 ">>> turtle.get_shapepoly()\n"
 "((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))"
 msgstr ""
+">>> turtle.shape(\"square\")\n"
+">>> turtle.shapetransform(4, -1, 0, 2)\n"
+">>> turtle.get_shapepoly()\n"
+"((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1574 ../Doc/library/turtle.rst:1596
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1621 ../Doc/library/turtle.rst:2025
@@ -2392,6 +2817,11 @@ msgid ""
 ">>> onclick(turn)  # Now clicking into the turtle will turn it.\n"
 ">>> onclick(None)  # event-binding will be removed"
 msgstr ""
+">>> def turn(x, y):\n"
+"...     left(180)\n"
+"...\n"
+">>> onclick(turn)  # Now clicking into the turtle will turn it.\n"
+">>> onclick(None)  # event-binding will be removed"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1602
 msgid ""
@@ -2414,6 +2844,16 @@ msgid ""
 "red,\n"
 ">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent."
 msgstr ""
+">>> class MyTurtle(Turtle):\n"
+"...     def glow(self,x,y):\n"
+"...         self.fillcolor(\"red\")\n"
+"...     def unglow(self,x,y):\n"
+"...         self.fillcolor(\"\")\n"
+"...\n"
+">>> turtle = MyTurtle()\n"
+">>> turtle.onclick(turtle.glow)     # clicking on turtle turns fillcolor "
+"red,\n"
+">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1627
 msgid ""
@@ -2433,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1633
 msgid ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)"
-msgstr ""
+msgstr ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1638
 msgid ""
@@ -2476,6 +2916,16 @@ msgid ""
 ">>> p = turtle.get_poly()\n"
 ">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)"
 msgstr ""
+">>> turtle.home()\n"
+">>> turtle.begin_poly()\n"
+">>> turtle.fd(100)\n"
+">>> turtle.left(20)\n"
+">>> turtle.fd(30)\n"
+">>> turtle.left(60)\n"
+">>> turtle.fd(50)\n"
+">>> turtle.end_poly()\n"
+">>> p = turtle.get_poly()\n"
+">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1678
 msgid ""
@@ -2490,6 +2940,8 @@ msgid ""
 ">>> mick = Turtle()\n"
 ">>> joe = mick.clone()"
 msgstr ""
+">>> mick = Turtle()\n"
+">>> joe = mick.clone()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1691
 msgid ""
@@ -2506,6 +2958,10 @@ msgid ""
 ">>> pet\n"
 "<turtle.Turtle object at 0x...>"
 msgstr ""
+">>> pet = getturtle()\n"
+">>> pet.fd(50)\n"
+">>> pet\n"
+"<turtle.Turtle object at 0x...>"
 
 # Return the TurtleScreen object the turtle is drawing on.
 # no se si "sobre el cual" es la traducción adecuada.
@@ -2525,6 +2981,10 @@ msgid ""
 "<turtle._Screen object at 0x...>\n"
 ">>> ts.bgcolor(\"pink\")"
 msgstr ""
+">>> ts = turtle.getscreen()\n"
+">>> ts\n"
+"<turtle._Screen object at 0x...>\n"
+">>> ts.bgcolor(\"pink\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1719
 msgid "an integer or ``None``"
@@ -2545,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1726
 msgid ">>> turtle.setundobuffer(42)"
-msgstr ""
+msgstr ">>> turtle.setundobuffer(42)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1734
 msgid "Return number of entries in the undobuffer."
@@ -2556,6 +3016,8 @@ msgid ""
 ">>> while undobufferentries():\n"
 "...     undo()"
 msgstr ""
+">>> while undobufferentries():\n"
+"...     undo()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1747
 msgid "Compound shapes"
@@ -2576,13 +3038,12 @@ msgid "Create an empty Shape object of type \"compound\"."
 msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tipo *compound*."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1754
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Add as many components to this object as desired, using the :meth:`~Shape."
 "addcomponent` method."
 msgstr ""
-"Agregar todos los componentes deseados a este objeto, usando el método :meth:"
-"`addcomponent`."
+"Agregue tantos componentes a este objeto como desee, utilizando el método :"
+"meth:`~Shape.addcomponent`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1757
 msgid "For example:"
@@ -2596,6 +3057,11 @@ msgid ""
 ">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n"
 ">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")"
 msgstr ""
+">>> s = Shape(\"compound\")\n"
+">>> poly1 = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n"
+">>> s.addcomponent(poly1, \"red\", \"blue\")\n"
+">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n"
+">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1768
 msgid "Now add the Shape to the Screen's shapelist and use it:"
@@ -2606,6 +3072,8 @@ msgid ""
 ">>> register_shape(\"myshape\", s)\n"
 ">>> shape(\"myshape\")"
 msgstr ""
+">>> register_shape(\"myshape\", s)\n"
+">>> shape(\"myshape\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1779
 msgid ""
@@ -2651,6 +3119,12 @@ msgid ""
 ">>> screen.bgcolor()\n"
 "(128.0, 0.0, 128.0)"
 msgstr ""
+">>> screen.bgcolor(\"orange\")\n"
+">>> screen.bgcolor()\n"
+"'orange'\n"
+">>> screen.bgcolor(\"#800080\")\n"
+">>> screen.bgcolor()\n"
+"(128.0, 0.0, 128.0)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1820
 msgid "a string, name of a gif-file or ``\"nopic\"``, or ``None``"
@@ -2677,6 +3151,11 @@ msgid ""
 ">>> screen.bgpic()\n"
 "\"landscape.gif\""
 msgstr ""
+">>> screen.bgpic()\n"
+"'nopic'\n"
+">>> screen.bgpic(\"landscape.gif\")\n"
+">>> screen.bgpic()\n"
+"\"landscape.gif\""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1838
 msgid ""
@@ -2786,6 +3265,13 @@ msgid ""
 ">>> for _ in range(8):\n"
 "...     left(45); fd(2)   # a regular octagon"
 msgstr ""
+">>> screen.reset()\n"
+">>> screen.setworldcoordinates(-50,-7.5,50,7.5)\n"
+">>> for _ in range(72):\n"
+"...     left(10)\n"
+"...\n"
+">>> for _ in range(8):\n"
+"...     left(45); fd(2)   # a regular octagon"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1924
 msgid "positive integer"
@@ -2814,6 +3300,11 @@ msgid ""
 ">>> screen.delay()\n"
 "5"
 msgstr ""
+">>> screen.delay()\n"
+"10\n"
+">>> screen.delay(5)\n"
+">>> screen.delay()\n"
+"5"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1944 ../Doc/library/turtle.rst:1945
 msgid "nonnegative integer"
@@ -2844,6 +3335,12 @@ msgid ""
 "...     rt(90)\n"
 "...     dist += 2"
 msgstr ""
+">>> screen.tracer(8, 25)\n"
+">>> dist = 2\n"
+">>> for i in range(200):\n"
+"...     fd(dist)\n"
+"...     rt(90)\n"
+"...     dist += 2"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:1967
 msgid "Perform a TurtleScreen update. To be used when tracer is turned off."
@@ -2895,6 +3392,12 @@ msgid ""
 ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n"
 ">>> screen.listen()"
 msgstr ""
+">>> def f():\n"
+"...     fd(50)\n"
+"...     lt(60)\n"
+"...\n"
+">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n"
+">>> screen.listen()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2007
 msgid ""
@@ -2915,6 +3418,11 @@ msgid ""
 ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n"
 ">>> screen.listen()"
 msgstr ""
+">>> def f():\n"
+"...     fd(50)\n"
+"...\n"
+">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n"
+">>> screen.listen()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2031
 msgid ""
@@ -2940,6 +3448,11 @@ msgid ""
 "point.\n"
 ">>> screen.onclick(None)        # remove event binding again"
 msgstr ""
+">>> screen.onclick(turtle.goto) # Subsequently clicking into the "
+"TurtleScreen will\n"
+">>>                             # make the turtle move to the clicked "
+"point.\n"
+">>> screen.onclick(None)        # remove event binding again"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2045
 msgid ""
@@ -2974,6 +3487,14 @@ msgid ""
 ">>> f()   ### makes the turtle march around\n"
 ">>> running = False"
 msgstr ""
+">>> running = True\n"
+">>> def f():\n"
+"...     if running:\n"
+"...         fd(50)\n"
+"...         lt(60)\n"
+"...         screen.ontimer(f, 250)\n"
+">>> f()   ### makes the turtle march around\n"
+">>> running = False"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2073
 msgid ""
@@ -2989,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2078
 msgid ">>> screen.mainloop()"
-msgstr ""
+msgstr ">>> screen.mainloop()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2086 ../Doc/library/turtle.rst:2087
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2099 ../Doc/library/turtle.rst:2100
@@ -3010,10 +3531,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2094
 msgid ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")"
-msgstr ""
+msgstr ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2105
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pop up a dialog window for input of a number. title is the title of the "
 "dialog window, prompt is a text mostly describing what numerical information "
@@ -3023,20 +3543,22 @@ msgid ""
 "open for correction. Return the number input. If the dialog is canceled,  "
 "return ``None``. ::"
 msgstr ""
-"Abre una ventana de diálogo para el ingreso de un número. *title* es el "
-"título de la ventana de diálogo, *prompt* es un texto que usualmente "
-"describe qué información numérica ingresar. *default*: valor por defecto, "
-"*minval*: mínimo valor aceptado, *maxval*: máximo valor aceptado. Si se "
-"aportan estos parámetros, el número a ingresar debe estar en el rango "
-"*minval*..*maxval*. Si no, se da una pista y el diálogo permanece abierto "
-"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si el diálogo es "
-"cancelado, devuelve ``None``.::"
+"Abre una ventana de diálogo para ingresar un número. El título es el título "
+"de la ventana de diálogo, el mensaje es un texto que describe principalmente "
+"qué información numérica ingresar. predeterminado: valor predeterminado, "
+"minval: valor mínimo para la entrada, maxval: valor máximo para la entrada. "
+"El número ingresado debe estar en el rango minval... maxval si se "
+"proporcionan estos. Si no, se emite una pista y el diálogo permanece abierto "
+"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si se cancela el diálogo, "
+"devuelve ``None``. ::"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2114
 msgid ""
 ">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, "
 "maxval=10000)"
 msgstr ""
+">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, "
+"maxval=10000)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2122
 msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\""
@@ -3105,19 +3627,21 @@ msgid ""
 ">>> mode()\n"
 "'logo'"
 msgstr ""
+">>> mode(\"logo\")   # resets turtle heading to north\n"
+">>> mode()\n"
+"'logo'"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2149
 msgid "one of the values 1.0 or 255"
 msgstr "uno de los valores 1.0 o 255"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2151
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Return the colormode or set it to 1.0 or 255.  Subsequently *r*, *g*, *b* "
 "values of color triples have to be in the range 0..*cmode*."
 msgstr ""
-"Devuelve el *colormode* o lo establece a 1.0 o 255. Subsecuentemente, los "
-"valores triples de color *r*, *g*, *b* tienen que estar en el rango 0..\\ "
+"Devuelve el modo de color o configúrelo en 1.0 o 255. Posteriormente, los "
+"valores *r*, *g*, *b* de los triples de color deben estar en el rango 0.."
 "*cmode*."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2154
@@ -3134,6 +3658,17 @@ msgid ""
 "255\n"
 ">>> turtle.pencolor(240,160,80)"
 msgstr ""
+">>> screen.colormode(1)\n"
+">>> turtle.pencolor(240, 160, 80)\n"
+"Traceback (most recent call last):\n"
+"     ...\n"
+"TurtleGraphicsError: bad color sequence: (240, 160, 80)\n"
+">>> screen.colormode()\n"
+"1.0\n"
+">>> screen.colormode(255)\n"
+">>> screen.colormode()\n"
+"255\n"
+">>> turtle.pencolor(240,160,80)"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2172
 msgid ""
@@ -3149,6 +3684,9 @@ msgid ""
 ">>> cv\n"
 "<turtle.ScrolledCanvas object ...>"
 msgstr ""
+">>> cv = screen.getcanvas()\n"
+">>> cv\n"
+"<turtle.ScrolledCanvas object ...>"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2185
 msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes."
@@ -3161,6 +3699,8 @@ msgid ""
 ">>> screen.getshapes()\n"
 "['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']"
 msgstr ""
+">>> screen.getshapes()\n"
+"['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2197
 msgid "There are three different ways to call this function:"
@@ -3176,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2202
 msgid ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")"
-msgstr ""
+msgstr ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2205
 msgid ""
@@ -3196,16 +3736,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2211
 msgid ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))"
-msgstr ""
+msgstr ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2216
-#, fuzzy
 msgid ""
 "*name* is an arbitrary string and *shape* is a (compound) :class:`Shape` "
 "object: Install the corresponding compound shape."
 msgstr ""
-"*name* es una cadena de caracteres arbitraria y *shape* es un objeto :class:"
-"`Shape` (compuesto): Instala la correspondiente forma compuesta."
+"*name* es una cadena arbitraria y *shape* es un objeto :class:`Shape` "
+"(compuesto): instala la forma compuesta correspondiente."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2219
 msgid ""
@@ -3225,6 +3764,8 @@ msgid ""
 ">>> for turtle in screen.turtles():\n"
 "...     turtle.color(\"red\")"
 msgstr ""
+">>> for turtle in screen.turtles():\n"
+"...     turtle.color(\"red\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2236
 msgid "Return the height of the turtle window. ::"
@@ -3235,6 +3776,8 @@ msgid ""
 ">>> screen.window_height()\n"
 "480"
 msgstr ""
+">>> screen.window_height()\n"
+"480"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2244
 msgid "Return the width of the turtle window. ::"
@@ -3245,6 +3788,8 @@ msgid ""
 ">>> screen.window_width()\n"
 "640"
 msgstr ""
+">>> screen.window_width()\n"
+"640"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2253
 msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen"
@@ -3326,6 +3871,10 @@ msgid ""
 ">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n"
 ">>>              # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers"
 msgstr ""
+">>> screen.setup (width=200, height=200, startx=0, starty=0)\n"
+">>>              # sets window to 200x200 pixels, in upper left of screen\n"
+">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n"
+">>>              # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2300
 msgid "a string that is shown in the titlebar of the turtle graphics window"
@@ -3339,20 +3888,19 @@ msgstr "Establece el título de la ventana de la tortuga a *titlestring*."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2305
 msgid ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")"
-msgstr ""
+msgstr ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2312
 msgid "Public classes"
 msgstr "Clases públicas"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2318
-#, fuzzy
 msgid ""
 "a :class:`!tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:"
 "`TurtleScreen`"
 msgstr ""
-"una clase :class:`tkinter.Canvas`, una :class:`ScrolledCanvas` o una clase :"
-"class:`TurtleScreen`"
+"un :class:`!tkinter.Canvas`, un :class:`ScrolledCanvas` o un :class:"
+"`TurtleScreen`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2321
 msgid ""
@@ -3372,18 +3920,16 @@ msgstr ""
 "necesario por primera vez."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2333
-#, fuzzy
 msgid "a :class:`!tkinter.Canvas`"
-msgstr "un :class:`tkinter.Canvas`"
+msgstr "un :class:`!tkinter.Canvas`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2335
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides screen oriented methods like :func:`bgcolor` etc. that are "
 "described above."
 msgstr ""
-"Provee métodos orientados a la pantalla como :func:`setbg` etc. descriptos "
-"anteriormente."
+"Proporciona métodos orientados a la pantalla como :func:`bgcolor`, etc., que "
+"se describen anteriormente."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2340
 msgid ""
@@ -3481,6 +4027,10 @@ msgid ""
 ">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n"
 ">>> # ... add more components and then use register_shape()"
 msgstr ""
+">>> poly = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n"
+">>> s = Shape(\"compound\")\n"
+">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n"
+">>> # ... add more components and then use register_shape()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2384
 msgid "See :ref:`compoundshapes`."
@@ -3527,7 +4077,7 @@ msgstr "``a.rotate(angle)`` rotación"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2406
 msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicación"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2408
 msgid ""
@@ -3535,12 +4085,17 @@ msgid ""
 "in the turtle object-oriented interface that can be used to create them and "
 "relate them to each other."
 msgstr ""
+"Un objeto tortuga se dibuja en un objeto de pantalla, y hay una serie de "
+"clases clave en la interfaz orientada a objetos tortuga que se pueden usar "
+"para crearlos y relacionarlos entre sí."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2412
 msgid ""
 "A :class:`Turtle` instance will automatically create a :class:`Screen` "
 "instance if one is not already present."
 msgstr ""
+"Una instancia :class:`Turtle` creará automáticamente una instancia :class:"
+"`Screen` si aún no hay una presente."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2415
 msgid ""
@@ -3549,6 +4104,10 @@ msgid ""
 "or created for it. The *canvas* can be a :class:`!tkinter.Canvas`, :class:"
 "`ScrolledCanvas` or :class:`TurtleScreen`."
 msgstr ""
+"``Turtle`` es una subclase de :class:`RawTurtle`, que crea automáticamente "
+"una superficie de dibujo. Para ello, será necesario proporcionar o crear una "
+"*canvas*. La *canvas* puede ser una :class:`!tkinter.Canvas`, una :class:"
+"`ScrolledCanvas` o una :class:`TurtleScreen`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2421
 msgid ""
@@ -3558,9 +4117,14 @@ msgid ""
 "size and title) and behaviour. ``TurtleScreen``'s constructor needs a :class:"
 "`!tkinter.Canvas` or a :class:`ScrolledCanvas` as an argument."
 msgstr ""
+":class:`TurtleScreen` es la superficie de dibujo básica de una tortuga. :"
+"class:`Screen` es una subclase de ``TurtleScreen`` e incluye :ref:`some "
+"additional methods <screenspecific>` para gestionar su apariencia (incluido "
+"el tamaño y el título) y su comportamiento. El constructor de "
+"``TurtleScreen`` necesita un :class:`!tkinter.Canvas` o un :class:"
+"`ScrolledCanvas` como argumento."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2428
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The functional interface for turtle graphics uses the various methods of "
 "``Turtle`` and ``TurtleScreen``/``Screen``. Behind the scenes, a screen "
@@ -3568,20 +4132,19 @@ msgid ""
 "``Screen`` method is called. Similarly, a turtle object is automatically "
 "created whenever any of the functions derived from a Turtle method is called."
 msgstr ""
-"La interface procedimental provee funciones que son derivadas de los métodos "
-"de las clases :class:`Screen` y :class:`Turtle`. Tienen los mismos nombres "
-"que los métodos correspondientes. Un objeto *Screen* es creado "
-"automáticamente cada vez que una función derivada de un método *Screen* es "
-"llamado. Un objeto *Turtle* (innombrado) se crea automáticamente cada vez "
-"que se llama a una función derivada de un método *Turtle*."
+"La interfaz funcional para gráficos de tortugas utiliza los distintos "
+"métodos de ``Turtle`` y ``TurtleScreen``/``Screen``. En segundo plano, se "
+"crea automáticamente un objeto de pantalla cada vez que se llama a una "
+"función derivada de un método ``Screen``. De manera similar, se crea "
+"automáticamente un objeto de tortuga cada vez que se llama a cualquiera de "
+"las funciones derivadas de un método de Turtle."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2434
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To use multiple turtles on a screen, the object-oriented interface must be "
 "used."
 msgstr ""
-"Para usar varias tortugas en una pantalla se tiene que usar la interface "
+"Para utilizar varias tortugas en una pantalla, se debe utilizar la interfaz "
 "orientada a objetos."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2439
@@ -3647,6 +4210,34 @@ msgid ""
 "\n"
 "    >>> turtle.penup()"
 msgstr ""
+">>> help(Screen.bgcolor)\n"
+"Help on method bgcolor in module turtle:\n"
+"\n"
+"bgcolor(self, *args) unbound turtle.Screen method\n"
+"    Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n"
+"\n"
+"    Arguments (if given): a color string or three numbers\n"
+"    in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n"
+"\n"
+"\n"
+"    >>> screen.bgcolor(\"orange\")\n"
+"    >>> screen.bgcolor()\n"
+"    \"orange\"\n"
+"    >>> screen.bgcolor(0.5,0,0.5)\n"
+"    >>> screen.bgcolor()\n"
+"    \"#800080\"\n"
+"\n"
+">>> help(Turtle.penup)\n"
+"Help on method penup in module turtle:\n"
+"\n"
+"penup(self) unbound turtle.Turtle method\n"
+"    Pull the pen up -- no drawing when moving.\n"
+"\n"
+"    Aliases: penup | pu | up\n"
+"\n"
+"    No argument\n"
+"\n"
+"    >>> turtle.penup()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2482
 msgid ""
@@ -3689,6 +4280,36 @@ msgid ""
 "    Example:\n"
 "    >>> penup()"
 msgstr ""
+">>> help(bgcolor)\n"
+"Help on function bgcolor in module turtle:\n"
+"\n"
+"bgcolor(*args)\n"
+"    Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n"
+"\n"
+"    Arguments (if given): a color string or three numbers\n"
+"    in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n"
+"\n"
+"    Example::\n"
+"\n"
+"      >>> bgcolor(\"orange\")\n"
+"      >>> bgcolor()\n"
+"      \"orange\"\n"
+"      >>> bgcolor(0.5,0,0.5)\n"
+"      >>> bgcolor()\n"
+"      \"#800080\"\n"
+"\n"
+">>> help(penup)\n"
+"Help on function penup in module turtle:\n"
+"\n"
+"penup()\n"
+"    Pull the pen up -- no drawing when moving.\n"
+"\n"
+"    Aliases: penup | pu | up\n"
+"\n"
+"    No argument\n"
+"\n"
+"    Example:\n"
+"    >>> penup()"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2516
 msgid ""
@@ -3788,10 +4409,10 @@ msgstr ""
 "configuración de acuerdo con su configuración."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2560
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The built in configuration would correspond to the following ``turtle.cfg``:"
-msgstr "La configuración incorporada correspondería al siguiente turtle.cfg::"
+msgstr ""
+"La configuración incorporada correspondería al siguiente ``turtle.cfg``:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2562
 msgid ""
@@ -3816,28 +4437,46 @@ msgid ""
 "title = Python Turtle Graphics\n"
 "using_IDLE = False"
 msgstr ""
+"width = 0.5\n"
+"height = 0.75\n"
+"leftright = None\n"
+"topbottom = None\n"
+"canvwidth = 400\n"
+"canvheight = 300\n"
+"mode = standard\n"
+"colormode = 1.0\n"
+"delay = 10\n"
+"undobuffersize = 1000\n"
+"shape = classic\n"
+"pencolor = black\n"
+"fillcolor = black\n"
+"resizemode = noresize\n"
+"visible = True\n"
+"language = english\n"
+"exampleturtle = turtle\n"
+"examplescreen = screen\n"
+"title = Python Turtle Graphics\n"
+"using_IDLE = False"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2585
 msgid "Short explanation of selected entries:"
 msgstr "Breve explicación de las entradas seleccionadas:"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2587
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The first four lines correspond to the arguments of the :func:`Screen.setup "
 "<setup>` method."
 msgstr ""
-"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :meth:"
-"`Screen.setup`."
+"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :func:"
+"`Screen.setup <setup>`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2589
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Line 5 and 6 correspond to the arguments of the method :func:`Screen."
 "screensize <screensize>`."
 msgstr ""
-"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :meth:`Screen."
-"screensize`."
+"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :func:`Screen."
+"screensize <screensize>`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2591
 msgid ""
@@ -3848,15 +4487,14 @@ msgstr ""
 "turtle, etc. Para obtener más información, pruebe con ``help(shape)``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2593
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use no fill color (i.e. make the turtle transparent), you "
 "have to write ``fillcolor = \"\"`` (but all nonempty strings must not have "
 "quotes in the cfg file)."
 msgstr ""
-"Si no desea usar color de relleno (es decir, hacer que la tortuga sea "
-"transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las cadenas no "
-"vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)."
+"Si no desea utilizar ningún color de relleno (es decir, hacer que la tortuga "
+"sea transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las "
+"cadenas no vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2596
 msgid ""
@@ -3866,16 +4504,15 @@ msgstr ""
 "Si desea reflejar el estado de la tortuga, debe usar ``resizemode = auto``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2598
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you set e.g. ``language = italian`` the docstringdict :file:"
 "`turtle_docstringdict_italian.py` will be loaded at import time (if present "
 "on the import path, e.g. in the same directory as :mod:`turtle`)."
 msgstr ""
-"Si establece, por ejemplo, ``language = italian`` el docstringdict :file:"
+"Si configura, por ejemplo, ``language = italian``, el docstringdict :file:"
 "`turtle_docstringdict_italian.py` se cargará en el momento de la importación "
 "(si está presente en la ruta de importación, por ejemplo, en el mismo "
-"directorio que :mod:`turtle`."
+"directorio que :mod:`turtle`)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2601
 msgid ""
@@ -3890,15 +4527,14 @@ msgstr ""
 "nombres de las docstrings."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2605
-#, fuzzy
 msgid ""
 "*using_IDLE*: Set this to ``True`` if you regularly work with IDLE and its "
 "``-n`` switch (\"no subprocess\").  This will prevent :func:`exitonclick` to "
 "enter the mainloop."
 msgstr ""
-"*using_IDLE*: establezca esto en ``True`` si trabaja regularmente con IDLE y "
-"su interruptor -n (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:`exitonclick` "
-"ingrese al bucle principal."
+"*using_IDLE*: Establezca esta opción en ``True`` si trabaja habitualmente "
+"con IDLE y su opción ``-n`` (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:"
+"`exitonclick` ingrese al bucle principal."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2609
 msgid ""
@@ -3935,7 +4571,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2627
 msgid "python -m turtledemo"
-msgstr ""
+msgstr "python -m turtledemo"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2629
 msgid ""
@@ -3946,7 +4582,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2631
 msgid "python -m turtledemo.bytedesign"
-msgstr ""
+msgstr "python -m turtledemo.bytedesign"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2633
 msgid "The :mod:`turtledemo` package directory contains:"
@@ -4147,7 +4783,7 @@ msgstr "formas compuestas, :class:`Vec2D`"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2693
 msgid "rosette"
-msgstr ""
+msgstr "rosetón"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2693
 msgid "a pattern from the wikipedia article on turtle graphics"
@@ -4219,7 +4855,6 @@ msgid "Changes since Python 2.6"
 msgstr "Cambios desde Python 2.6"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2718
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The methods :func:`Turtle.tracer <tracer>`, :func:`Turtle.window_width "
 "<window_width>` and :func:`Turtle.window_height <window_height>` have been "
@@ -4229,43 +4864,41 @@ msgid ""
 "duplications of the corresponding :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` "
 "methods.)"
 msgstr ""
-"Los métodos :meth:`Turtle.tracer`, :meth:`Turtle.window_width` y :meth:"
-"`Turtle.window_height` han sido eliminados. Los métodos con estos nombres y "
-"funciones ahora están disponibles solo como métodos de :class:`Screen`. Las "
-"funciones derivadas de estos permanecen disponibles. (De hecho, ya en Python "
-"2.6 estos métodos eran simplemente duplicaciones de los métodos "
-"correspondientes :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen`)."
+"Se han eliminado los métodos :func:`Turtle.tracer <tracer>`, :func:`Turtle."
+"window_width <window_width>` y :func:`Turtle.window_height <window_height>`. "
+"Los métodos con estos nombres y funcionalidades ahora solo están disponibles "
+"como métodos de :class:`Screen`. Las funciones derivadas de estos siguen "
+"estando disponibles. (De hecho, ya en Python 2.6 estos métodos eran meras "
+"duplicaciones de los métodos :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` "
+"correspondientes)."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2726
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The method :func:`!Turtle.fill` has been eliminated. The behaviour of :func:"
 "`begin_fill` and :func:`end_fill` have changed slightly: now every filling "
 "process must be completed with an ``end_fill()`` call."
 msgstr ""
-"El método :meth:`Turtle.fill` ha sido eliminado. El comportamiento de :meth:"
-"`begin_fill` y :meth:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso "
-"de llenado debe completarse con una llamada ``end_fill()``."
+"Se ha eliminado el método :func:`!Turtle.fill`. El comportamiento de :func:"
+"`begin_fill` y :func:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso "
+"de llenado debe completarse con una llamada a ``end_fill()``."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2731
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A method :func:`Turtle.filling <filling>` has been added. It returns a "
 "boolean value: ``True`` if a filling process is under way, ``False`` "
 "otherwise. This behaviour corresponds to a ``fill()`` call without arguments "
 "in Python 2.6."
 msgstr ""
-"Se ha añadido un método :meth:`Turtle.filling`. Retorna un valor booleano: "
-"``True`` si hay un proceso de llenado en curso, ``False`` en caso contrario. "
-"Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin argumentos en "
-"Python 2.6."
+"Se ha añadido un método :func:`Turtle.filling <filling>`. Devuelve un valor "
+"booleano: ``True`` si se está realizando un proceso de llenado, ``False`` en "
+"caso contrario. Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin "
+"argumentos en Python 2.6."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2737
 msgid "Changes since Python 3.0"
 msgstr "Cambios desde Python 3.0"
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2739
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The :class:`Turtle` methods :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` and :"
 "func:`get_shapepoly` have been added. Thus the full range of regular linear "
@@ -4273,23 +4906,22 @@ msgid ""
 "`tiltangle` has been enhanced in functionality: it now can be used to get or "
 "set the tilt angle."
 msgstr ""
-"Se han añadido los métodos :meth:`Turtle.shearfactor`, :meth:`Turtle."
-"shapetransform` y :meth:`Turtle.get_shapepoly`. Por lo tanto, ahora está "
-"disponible la gama completa de transformaciones lineales regulares para "
-"transformar formas de tortugas. :meth:`Turtle.tiltangle` se ha mejorado en "
-"funcionalidad: ahora se puede usar para obtener o establecer el tiltangle. :"
-"meth:`Turtle.settiltangle` ha quedado obsoleto."
+"Se han añadido los métodos :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` y :"
+"func:`get_shapepoly` de :class:`Turtle`. De esta forma, ahora está "
+"disponible toda la gama de transformaciones lineales regulares para "
+"transformar formas de tortugas. Se ha mejorado la funcionalidad de :func:"
+"`tiltangle`: ahora se puede utilizar para obtener o establecer el ángulo de "
+"inclinación."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2745
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The :class:`Screen` method :func:`onkeypress` has been added as a complement "
 "to :func:`onkey`. As the latter binds actions to the key release event, an "
 "alias: :func:`onkeyrelease` was also added for it."
 msgstr ""
-"El método :meth:`Screen.onkeypress` se ha agregado como complemento a :meth:"
-"`Screen.onkey` que, de hecho, une las acciones al evento keyrelease. En "
-"consecuencia, este último tiene un alias: :meth:`Screen.onkeyrelease`."
+"Se ha añadido el método :class:`Screen` :func:`onkeypress` como complemento "
+"de :func:`onkey`. Como este último vincula acciones al evento de liberación "
+"de la tecla, también se le ha añadido un alias: :func:`onkeyrelease`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2749
 msgid ""
@@ -4297,17 +4929,19 @@ msgid ""
 "longer a need to use the standalone :func:`mainloop` function when working "
 "with :class:`Screen` and :class:`Turtle` objects."
 msgstr ""
+"Se ha agregado el método :func:`Screen.mainloop <mainloop>`, por lo que ya "
+"no es necesario utilizar la función independiente :func:`mainloop` al "
+"trabajar con objetos :class:`Screen` y :class:`Turtle`."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2753
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Two input methods have been added: :func:`Screen.textinput <textinput>` and :"
 "func:`Screen.numinput <numinput>`. These pop up input dialogs and return "
 "strings and numbers respectively."
 msgstr ""
-"Se han añadido dos métodos de entrada :meth:`Screen.textinput` y :meth:"
-"`Screen.numinput`. Estos cuadros de diálogo de entrada emergentes y retornan "
-"cadenas y números respectivamente."
+"Se han añadido dos métodos de entrada: :func:`Screen.textinput <textinput>` "
+"y :func:`Screen.numinput <numinput>`. Estos abren cuadros de diálogo de "
+"entrada y devuelven cadenas y números respectivamente."
 
 #: ../Doc/library/turtle.rst:2757
 msgid ""