Skip to content

Commit c7f9b25

Browse files
committed
更新README.md,补充链接并添加翻译流程说明。移除apis子目录(以后必要时另建新项目)并添加other子目录(用作存放第三方文档和文章)。
1 parent 03405f8 commit c7f9b25

File tree

2 files changed

+17
-9
lines changed

2 files changed

+17
-9
lines changed

README.md

Lines changed: 17 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,27 @@
11
Rust编程语言官方文档中文化
22
=========================
33

4-
本项目由Rust中文社区发起和运作,致力于把Rust编程语言文档全部翻译为中文
4+
本项目由 [Rust中文社区](http://www.rust.cc) 发起和运作,致力于把 [Rust](http://www.rust-lang.org) 编程语言官方文档全部翻译为中文
55

6-
我们热忱欢迎所有Rust爱好者加入我们的行列,为Rust在中文社区的推广尽一份力量。
6+
我们热忱欢迎所有Rust爱好者加入我们的行列,为Rust在中文社区的推广尽一份力量。Rust中文社区官方QQ群:`144605258`
77

88
本项目拟在 `Creative Commons — 署名-相同方式共享 4.0``CC BY-SA 4.0`) 协议下开源。(征求所有成员同意中...)
99

1010
本项目的主要目录结构介绍:
1111

12-
- docs:Rust语言相关的文档和教程(优先翻译部分)
13-
- apis:Rust标准库API中文版(拟后期翻译
14-
- rfcs:Rust设计文档中文版(RFC:征求修正意见书
15-
- blogs:Rust官方博客中文版
16-
- rust-zh-translating: 翻译组工作目录,OmegaT项目目录(初步试用)
12+
- docs:Rust官方文档和教程中文版(优先翻译部分,原文来自https://github.com/rust-lang/rust/tree/master/src/doc
13+
- rfcs:Rust官方设计文档中文版(RFC:征求修正意见书,原文来自https://github.com/rust-lang/rfcs/tree/master/text
14+
- blogs:Rust官方博客中文版(原文来自http://blog.rust-lang.org
15+
- other:Rust相关的第三方文章和博客中文版(必要时自建子目录)
16+
- rust-zh-translating:翻译组内部工作目录,OmegaT项目目录(初步试用)
1717

18-
本项目欲采用的翻译流程和辅助工具还没有最终确定,需所有成员共同协商一致后确定。
19-
重点需要考虑到Rust官方文档目前仍处于频繁的更新中,我们要想办法随时跟进到官方最新版,否则之前翻译的中文版很快就陈旧了。
18+
其中前四个目录(docs, rfcs, blogs, other)是文档发布目录,最后一个 rust-zh-translating 目录是翻译组内部工作目录。
19+
发布在 other 目录的内文章,请在前面注明原文作者、写作日期、原始链接,当然还有译者信息。
20+
21+
在前期翻译中,可以直接提交翻译后的中文版到 docs, rfcs, blogs, other 这四个目录。
22+
但是后期我(Liigo)希望除 other 目录以外的其他所有翻译工作最终转换到 OmegaT 辅助翻译软件中进行(前期转换工作由我或/和其他志愿者完成)。
23+
目的是尽可能使我们平滑地跟进官方最新文档,不做无谓的重复翻译和反复检查工作。
24+
25+
愿意加入和我们一起翻译的朋友,请先Fork,并充分利用本项目的[Issues](https://github.com/rustcc/rust-zh/issues),选定一个别人还没有(开始)翻译的文章或段落,创建一个新的Issue,翻译后提交Pull Request,被合并后Close该Issue。请在Issue标题和说明中写清楚要翻译的内容,并在Issue评论中随时公布进度,跟其他网友共同讨论。也可在QQ群中咨询别人的翻译范围,避免重复劳动。
26+
27+
(本项目欲采用的翻译流程和辅助工具还没有最终确定,需所有成员共同协商一致后确定。重点需要考虑到Rust官方文档目前仍处于频繁的更新中,我们要想办法随时并轻松地跟进到官方最新版,否则之前翻译的中文版很快就陈旧了。)
File renamed without changes.

0 commit comments

Comments
 (0)