diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 1e21202b0..c831e4eec 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -8,9 +8,11 @@ and this project adheres to
## [Unreleased]
+## [3.3.0] - 2025-05-06
+
### Added
-- ✨(back) add endpoint checking media status
+- ✨(backend) add endpoint checking media status #984
- ✨(backend) allow setting session cookie age via env var #977
- ✨(backend) allow theme customnization using a configuration file #948
- ✨(frontend) Add a custom callout block to the editor #892
@@ -20,7 +22,7 @@ and this project adheres to
- 🩺(CI) add lint spell mistakes #954
- ✨(frontend) create generic theme #792
- 🛂(frontend) block edition to not connected users #945
-- 🚸 Let loader during upload analyze #984
+- 🚸(frontend) Let loader during upload analyze #984
- 🚩(frontend) feature flag on blocking edition #997
### Changed
@@ -28,14 +30,16 @@ and this project adheres to
- 📝(frontend) Update documentation #949
- ✅(frontend) Improve tests coverage #949
- ⬆️(docker) upgrade backend image to python 3.13 #973
-- ⬆️(docker) upgrade node images to alpine 3.21
-- 🐛(y-provider) increase JSON size limits for transcription conversion
+- ⬆️(docker) upgrade node images to alpine 3.21 #973
+### Fixed
+- 🐛(y-provider) increase JSON size limits for transcription conversion #989
### Removed
- 🔥(back) remove footer endpoint #948
+
## [3.2.1] - 2025-05-06
## Fixed
@@ -586,7 +590,8 @@ and this project adheres to
- ✨(frontend) Coming Soon page (#67)
- 🚀 Impress, project to manage your documents easily and collaboratively.
-[unreleased]: https://github.com/numerique-gouv/impress/compare/v3.2.1...main
+[unreleased]: https://github.com/numerique-gouv/impress/compare/v3.3.0...main
+[v3.3.0]: https://github.com/numerique-gouv/impress/releases/v3.3.0
[v3.2.1]: https://github.com/numerique-gouv/impress/releases/v3.2.1
[v3.2.0]: https://github.com/numerique-gouv/impress/releases/v3.2.0
[v3.1.0]: https://github.com/numerique-gouv/impress/releases/v3.1.0
diff --git a/UPGRADE.md b/UPGRADE.md
index 8a97e966f..ea49216c2 100644
--- a/UPGRADE.md
+++ b/UPGRADE.md
@@ -16,6 +16,15 @@ the following command inside your docker container:
## [Unreleased]
+## [3.3.0] - 2025-05-22
+
+⚠️ For some advanced features (ex: Export as PDF) Docs relies on XL packages from BlockNote. These are licenced under AGPL-3.0 and are not MIT compatible. You can perfectly use Docs without these packages by setting the environment variable `PUBLISH_AS_MIT` to true. That way you'll build an image of the application without the features that are not MIT compatible. Read the [environment variables documentation](/docs/docs/env.md) for more information.
+
+The footer is now configurable from a customization file. To override the default one, you can
+use the `THEME_CUSTOMIZATION_FILE_PATH` environment variable to point to your customization file.
+The customization file must be a JSON file and must follow the rules described in the
+[theming documentation](docs/theming.md).
+
## [3.0.0] - 2025-03-28
We are not using the nginx auth request anymore to access the collaboration server (`yProvider`)
diff --git a/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po
index cda15051a..355632708 100644
--- a/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n"
"Language: br_FR\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Doare korf"
msgid "Format"
msgstr "Stumm"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "eilenn {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Bugel kentañ"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Bugel diwezhañ"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Dehoù"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "implijer"
msgid "users"
msgstr "implijerien"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "titl"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "publik"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Patrom"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
diff --git a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
index 54c5db2bc..f3f1c03c9 100644
--- a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Typ"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "Kopie von {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Erstes Unterelement"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Letztes Unterelement"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Erstes Nebenelement"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Letztes Nebenelement"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "Titel"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden."
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Dokumentenfavorit"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Dokumentfavoriten"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "CSS"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Einladung zum Dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Dokumenteinladungen"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
index 478700d6d..dfc56fb69 100644
--- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr ""
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
diff --git a/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po
index 5fcaee49b..c85de6cda 100644
--- a/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Tipo de Cuerpo"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Primer nodo"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Último nodo"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Primera relación"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Última relación"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "usuario"
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "título"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Documento favorito"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Documentos favoritos"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Relación documento/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Relaciones documento/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "código"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "público"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Relación plantilla/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Invitación al documento"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Invitaciones a documentos"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."
diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
index 7d881ceea..9e76e6a37 100644
--- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Type de corps"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copie de {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Premier enfant"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Dernier enfant"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Premier frère ou sœur"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Dernière relation"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Droite"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "utilisateur"
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "titre"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Trace du lien document/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Traces du lien document/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur."
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Document favori"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Documents favoris"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur."
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Relation document/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Relations document/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux."
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "description"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "code"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "CSS"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "public"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Relation modèle/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Relations modèle/utilisateur"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Cette équipe est déjà modèle."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "adresse e-mail"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Invitation à un document"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Invitations à un document"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit."
diff --git a/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
index 0b2b75b4c..820a94382 100644
--- a/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copia di {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "utente"
msgid "users"
msgstr "utenti"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "titolo"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Documento preferito"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Documenti preferiti"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Questo utente è già presente in questo documento."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Questo team è già presente in questo documento."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "descrizione"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "code"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "pubblico"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Modello"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Questo utente è già in questo modello."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Questo team è già in questo modello."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "indirizzo e-mail"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Invito al documento"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Inviti al documento"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato."
diff --git a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
index 11ba38e46..f52df0408 100644
--- a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Text type"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "kopie van {title}"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Eerste node"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Laatste node"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Eerste naaste"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Laatste naaste"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "gebruiker"
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "titel"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos Document"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Document/gebruiker url"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Document/gebruiker url"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Document favoriet"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Document favorieten"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker."
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Document/gebruiker relatie"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Document/gebruiker relaties"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "De gebruiker is al in dit document."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Het team is al in dit document."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "code"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "publiek"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Template"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Template/gebruiker relatie"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Template/gebruiker relaties"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Het team bestaat al in dit template."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "email adres"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Document uitnodiging"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Document uitnodigingen"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
diff --git a/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
index ef778df88..bb9e97515 100644
--- a/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr ""
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
diff --git a/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po
index 5f8b0b061..5605507bc 100644
--- a/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Vrsta telesa"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Prvi otrok"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Zadnji otrok"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Prvi brat in sestra"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Zadnji brat in sestra"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Desno"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "uporabnik"
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "naslov"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument brez naslova"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} je delil dokument z vami!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave."
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Priljubljeni dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Priljubljeni dokumenti"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika."
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Odnos dokument/uporabnik"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Odnosi dokument/uporabnik"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu."
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu."
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega."
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "koda"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "javno"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo."
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Odnos predloga/uporabnik"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi."
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi."
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "elektronski naslov"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Vabilo na dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Vabila na dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom."
diff --git a/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
index 4ca5d7459..dd2f89a0f 100644
--- a/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr ""
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "e-postadress"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Bjud in dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Inbjudningar dokument"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare."
diff --git a/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
index 29db45762..80217d7f2 100644
--- a/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr ""
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr ""
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr ""
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
diff --git a/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index aeeaf4649..bfd8f284b 100644
--- a/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "正文类型"
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
+#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "{title} 的副本"
-#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
+#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "第一个子项"
-#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
+#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "最后一个子项"
-#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
+#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "第一个同级项"
-#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
+#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "最后一个同级项"
-#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
+#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
+#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "右"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "用户"
msgid "users"
msgstr "个用户"
-#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
-#: core/models.py:470 core/models.py:1154
+#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
+#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "标题"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "文档"
msgid "Documents"
msgstr "个文档"
-#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
-#: core/models.py:872
+#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
+#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "未命名文档"
-#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
+#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档!"
-#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
+#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:"
-#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
+#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}"
-#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
+#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "文档/用户链接跟踪"
-#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
+#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "个文档/用户链接跟踪"
-#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
+#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。"
-#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
+#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "文档收藏"
-#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
+#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "文档收藏夹"
-#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
+#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。"
-#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
+#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "文档/用户关系"
-#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
+#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "文档/用户关系集"
-#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
+#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "该用户已在此文档中。"
-#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
+#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "该团队已在此文档中。"
-#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
-#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
+#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
+#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。"
-#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
+#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "说明"
-#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
+#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "代码"
-#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
+#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
-#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
+#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "公开"
-#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
+#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "该模板是否公开供任何人使用。"
-#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
+#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "模板"
-#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
+#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
+#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "模板/用户关系"
-#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
+#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "模板/用户关系集"
-#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
+#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "该用户已在此模板中。"
-#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
+#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "该团队已在此模板中。"
-#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
+#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
+#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "文档邀请"
-#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
+#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "文档邀请"
-#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
+#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。"
diff --git a/src/backend/pyproject.toml b/src/backend/pyproject.toml
index c34bfe230..eef304798 100644
--- a/src/backend/pyproject.toml
+++ b/src/backend/pyproject.toml
@@ -7,7 +7,7 @@ build-backend = "setuptools.build_meta"
[project]
name = "impress"
-version = "3.2.1"
+version = "3.3.0"
authors = [{ "name" = "DINUM", "email" = "dev@mail.numerique.gouv.fr" }]
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
diff --git a/src/frontend/apps/e2e/package.json b/src/frontend/apps/e2e/package.json
index eb9c77860..93d0094d5 100644
--- a/src/frontend/apps/e2e/package.json
+++ b/src/frontend/apps/e2e/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "app-e2e",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"private": true,
"scripts": {
"lint": "eslint . --ext .ts",
diff --git a/src/frontend/apps/impress/package.json b/src/frontend/apps/impress/package.json
index 806a21191..25a9eb17f 100644
--- a/src/frontend/apps/impress/package.json
+++ b/src/frontend/apps/impress/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "app-impress",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"private": true,
"scripts": {
"dev": "next dev",
diff --git a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
index fb906dea0..24985d1b2 100644
--- a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
+++ b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
@@ -2,7 +2,6 @@
"br": {
"translation": {
"Accessible to anyone": "Aes da gaout evit an holl",
- "Address:": "Chomlec'h:",
"All docs": "An holl restroù",
"Anonymous": "Dianav",
"Beautify": "Bravaat",
@@ -12,7 +11,6 @@
"Delete": "Dilemel",
"Download": "Pellgargañ",
"Download anyway": "Pellgargañ memestra",
- "E-mail:": "Postel:",
"Emojify": "Emojifiañ",
"History": "Roll-istor",
"Home": "Degemer",
@@ -28,7 +26,6 @@
"New doc": "Restr nevez",
"No versions": "Stumm ebet",
"OK": "Mat eo",
- "Ouch !": "Aiou!",
"Private": "Prevez",
"Public": "Publik",
"Reading": "Lenn hepken",
@@ -37,8 +34,7 @@
"Shared with me": "Rannet ganin",
"Template": "Patrom",
"Version history": "Roll-istor ar stummoù",
- "Warning": "Diwallit",
- "You can:": "C'hwi c'hall:"
+ "Warning": "Diwallit"
}
},
"de": {
@@ -48,14 +44,10 @@
"A new way to organize knowledge.": "Wissen organisieren: mal ganz anders.",
"AI Actions": "KI-Aktionen",
"AI seems busy! Please try again.": "KI scheint beschäftigt! Bitte versuchen Sie es erneut.",
- "Accessibility": "Barrierefreiheit",
- "Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
"Accessible to anyone": "Für alle zugänglich",
"Accessible to authenticated users": "Für authentifizierte Benutzer zugänglich",
"Add": "Hinzufügen",
- "Add a callout block": "Hebt schrift hervor",
"Add a horizontal line": "Waagerechte Linie einfügen",
- "Address:": "Anschrift:",
"Administrator": "Administrator",
"All docs": "Alle Dokumente",
"An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.",
@@ -68,26 +60,21 @@
"Available soon": "Bald verfügbar",
"Banner image": "Bannerbild",
"Beautify": "Verschönern",
- "Callout": "Hervorhebung",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
"Cancel": "Abbrechen",
"Close the modal": "Pop up schliessen",
"Collaborate": "Zusammenarbeiten",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "In Echtzeit und ohne Layout-Beschränkungen schreiben und zusammenarbeiten.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Kollaboratives Schreiben, vereinfacht.",
- "Compliance status": "Konformitätsstatus",
"Confirm deletion": "Löschung bestätigen",
"Connected": "Verbunden",
"Content modal to delete document": "Inhalts-Modal zum Löschen des Dokuments",
"Content modal to export the document": "Inhalte zum Exportieren des Dokuments",
"Convert Markdown": "Markdown konvertieren",
- "Cookies placed": "Cookies gesetzt",
"Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert",
"Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren",
"Copy link": "Link kopieren",
- "Copyright": "Urheberrecht",
"Correct": "Korrigieren",
- "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Verteidiger der Rechte - Kostenlose Antwort - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete": "Löschen",
"Delete a doc": "Dokument löschen",
"Delete document": "Dokument löschen",
@@ -107,7 +94,6 @@
"Download": "Herunterladen",
"Download anyway": "Trotzdem herunterladen",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Ihr Dokument als .docx- oder .pdf-Datei herunterladen.",
- "E-mail:": "E-Mail:",
"Edition": "Bearbeiten",
"Editor": "Editor",
"Editor unavailable": "Editor nicht verfügbar",
@@ -117,7 +103,6 @@
"Error during invitation update": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
"Error during update invitation": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
"Error while deleting invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
- "Established on December 20, 2023.": "Gegründet am 20. Dezember 2023.",
"Export": "Exportieren",
"Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
"Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden",
@@ -125,26 +110,19 @@
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
"Flexible export.": "Flexibler Export.",
"Format": "Format",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Französisches Ministerienübergreifendes Direktorat für Digitale Angelegenheiten (DINUM), 20 avenue de Ségur, 75007 Paris.",
"Govs ❤️ Open Source.": "Regierungen ❤️ Open Source.",
"History": "Versionsverlauf",
"Home": "Start",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Wenn ein Mitglied editiert, können seine Änderungen verloren gehen.",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
"Illustration": "Abbildung",
- "Illustration:": "Abbildung:",
"Image 401": "Bild 401",
"Image 403": "Bild 403",
- "Improvement and contact": "Verbesserungen und Kontakt",
"Invite": "Einladen",
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
"It is the document title": "Es ist der Titel des Dokuments",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Es scheint, dass die von Ihnen gesuchte Seite nicht existiert oder nicht korrekt angezeigt werden kann.",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es stimmt, Sie mussten nicht auf einen Block klicken, der die halbe Seite bedeckt, um zu sagen, dass Sie der Platzierung von Cookies zustimmen - auch wenn Sie nicht wissen, was es bedeutet!",
"Language": "Sprache",
"Last update: {{update}}": "Zuletzt aktualisiert: {{update}}",
- "Legal Notice": "Impressum",
- "Legal notice": "Impressum",
"Link Copied !": "Link kopiert!",
"Link parameters": "Link-Parameter",
"List invitation card": "Einladungsliste anzeigen",
@@ -156,7 +134,6 @@
"Modal confirmation to download the attachment": "Modale Bestätigung zum Herunterladen des Anhangs",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale Bestätigung um die Version wiederherzustellen",
"More docs": "Weitere Dokumente",
- "More info?": "Mehr Informationen",
"My docs": "Meine Dokumente",
"Name": "Name",
"New doc": "Neues Dokument",
@@ -165,7 +142,6 @@
"No documents found": "Keine Dokumente gefunden",
"No text selected": "Kein Text ausgewählt",
"No versions": "Keine Versionen",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
"OK": "OK",
"Offline ?!": "Offline?!",
"Only invited people can access": "Nur eingeladene Personen haben Zugriff",
@@ -173,11 +149,9 @@
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
"Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü",
"Organize": "Organisieren",
- "Ouch !": "Autsch!",
"Owner": "Besitzer",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Ausstehende Einladungen",
- "Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
"Pin": "Anheften",
"Pin document icon": "Pinne das Dokumentenlogo an",
"Pinned documents": "Angepinnte Dokumente",
@@ -186,12 +160,9 @@
"Proconnect Login": "Proconnect-Anmeldung",
"Public": "Öffentlich",
"Public document": "Öffentliches Dokument",
- "Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
- "Publisher": "Herausgeber",
"Quick search input": "Schnellsucheingabe",
"Reader": "Leser",
"Reading": "Lesen",
- "Remedies": "Rechtsbehelfe",
"Remove": "Löschen",
"Rename": "Umbenennen",
"Rephrase": "Umformulieren",
@@ -201,7 +172,6 @@
"Search user result": "Suchergebnis",
"Select a document": "Dokument auswählen",
"Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Senden Sie einen Brief per Post (kostenlos, kein Porto erforderlich):",
"Share": "Teilen",
"Share modal": "Teilen-Modal",
"Share the document": "Dokument teilen",
@@ -217,26 +187,17 @@
"Simple document icon": "Einfaches Dokumentensymbol",
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
"Start Writing": "Beginne das Schreiben",
- "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
"Summarize": "Zusammenfassen",
"Summary": "Zusammenfassung",
"Template": "Vorlage",
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
"The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
"The export failed": "Export fehlgeschlagen",
- "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die gehostete Seite",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
"This file is flagged as unsafe.": "Diese Datei wurde als unsicher markiert.",
- "This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Diese Seite hat ja gar kein Cookie-Einwilligungs-Banner, woran liegt das?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs erleichtert die Verbreitung von Dokumenten, da es den Export in die gängigsten Formate unterstützt: PDF, Word und OpenDocument.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.",
"Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein",
"Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein",
- "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Sofern nicht anders angegeben, steht der gesamte Inhalt dieser Website unter",
"Unpin": "Lösen",
"Untitled document": "Unbenanntes Dokument",
"Updated at": "Aktualisiert am",
@@ -246,24 +207,15 @@
"Visibility": "Sichtbarkeit",
"Visibility mode": "Sichtbarkeitseinstellungen",
"Warning": "Warnung",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
- "We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
"Write": "Schreiben",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
- "You can:": "Sie können:",
"You do not have permission to view this document.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Dokument einzusehen.",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, die das Dokument teilenden Benutzer einzusehen oder die Linkeinstellungen zu ändern.",
"Your current document will revert to this version.": "Ihr aktuelles Dokument wird auf diese Version zurückgesetzt.",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen",
- "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Kontaktieren Sie den Vertreter des <1>Verteidigers der Rechte in Ihrer Region1>",
- "accessibility-dinum-services": "Die Organisation verpflichtet sich, ihre digitalen Dienste zugänglich zu machen.",
- "accessibility-form-defenseurdesdroits": "\"accessibility-form-defenseurdesdroits\": \"Schreiben Sie eine Nachricht an den <1>Verteidiger der Rechte1>",
- "accessibility-not-audit": "Die Anwendung entspricht nicht den WCAG. Die Website wurde noch nicht geprüft.",
"home-content-open-source-part1": "Doms ist auf <2>Django Rest Framework2> und <6>Next.js6> aufgebaut. Wir verwenden auch <9>Yjs9> und <13>BlockNote.js13>, zwei Projekte, die wir mit Stolz sponsern.",
"home-content-open-source-part2": "Sie können Docs ganz einfach selbst hosten (lesen Sie unsere <2>Installationsdokumentation2>).
Docs verwendet eine <7>Lizenz7> (MIT), die auf Innovation und Unternehmen zugeschnitten ist.
Beiträge sind willkommen (lesen Sie unsere Roadmap <13>hier13>).\n",
- "home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> geleitet wird.",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
+ "home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> geleitet wird."
}
},
"en": {
@@ -281,14 +233,11 @@
"A new way to organize knowledge.": "Una nueva manera de organizar conocimiento.",
"AI Actions": "Acciones de IA",
"AI seems busy! Please try again.": "¡La IA parece ocupada! Por favor, inténtelo de nuevo.",
- "Accessibility": "Accesibilidad",
- "Accessibility statement": "Declaración de accesibilidad",
"Accessible to anyone": "Accesible para todos",
"Accessible to authenticated users": "Accesible a usuarios autenticados",
"Add": "Añadir",
- "Add a callout block": "Resaltar el texto para que destaque",
+ "Add a callout block": "Añadir un bloque destacado",
"Add a horizontal line": "Añadir una línea horizontal",
- "Address:": "Dirección:",
"Administrator": "Administrador",
"All docs": "Todos los documentos",
"An uncompromising writing experience.": "Una experiencia de escritura sin compromisos.",
@@ -308,19 +257,15 @@
"Collaborate": "Colabora",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Colaborar y escribir en tiempo real, sin restricciones de diseño.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Escritura colaborativa, más sencilla.",
- "Compliance status": "Estado de conformidad",
"Confirm deletion": "Confirmar borrado",
"Connected": "Conectado",
"Content modal to delete document": "Modal para eliminar el documento",
"Content modal to export the document": "Ventana emergente para exportar el documento",
"Convert Markdown": "Convertir a Markdown",
- "Cookies placed": "Cookies instaladas",
"Copied to clipboard": "Copiado en el portapapeles",
"Copy as {{format}}": "Copiar como {{format}}",
"Copy link": "Copiar enlace",
- "Copyright": "Derechos de autor",
"Correct": "Corregir",
- "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Defensor de los Derechos - Respuesta gratuita - 71120 75342 París CEDEX 07",
"Delete": "Eliminar",
"Delete a doc": "Eliminar un documento",
"Delete document": "Borrar documento",
@@ -340,7 +285,6 @@
"Download": "Descargar",
"Download anyway": "Descargar de todos modos",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Descargue su documento en formato .docx o .pdf.",
- "E-mail:": "E-mail:",
"Edition": "Edición",
"Editor": "Editor",
"Editor unavailable": "Editor no disponible",
@@ -350,7 +294,6 @@
"Error during invitation update": "Error al actualizar la invitación",
"Error during update invitation": "Error al actualizar la invitación",
"Error while deleting invitation": "Error al eliminar la invitación",
- "Established on December 20, 2023.": "Fundado el 20 de diciembre de 2023.",
"Export": "Exportar",
"Failed to add the member in the document.": "Error al añadir un miembro al documento.",
"Failed to copy link": "Error al copiar el enlace",
@@ -358,26 +301,19 @@
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "No se pudo crear la invitación para {{email}}.",
"Flexible export.": "Exportación flexible.",
"Format": "Formato",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Dirección Interministerial francesa de Asuntos Digitales (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 París.",
"Govs ❤️ Open Source.": "Gobiernos ❤️ Código abierto.",
"History": "Historial",
"Home": "Inicio",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Si un miembro está editando, sus cambios pueden perderse.",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si no puede acceder a un contenido o a un servicio, puede ponerse en contacto con la persona responsable de https://lasuite. numerique.gouv.fr para ser dirigido hacia una alternativa accesible u obtener el contenido de otra forma.",
"Illustration": "Ilustración",
- "Illustration:": "Ilustración:",
"Image 401": "Imagen 401",
"Image 403": "Imagen 403",
- "Improvement and contact": "Mejoras y contacto",
"Invite": "Invitar",
"It is the card information about the document.": "Es la información del documento.",
"It is the document title": "Es el título del documento",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Parece que la página que buscas no existe o no puede ser mostrada correctamente.",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es cierto, no tenías que hacer clic en un bloque que cubre la mitad de la página para decir que estás de acuerdo con el uso de cookies, ¡incluso si no sabes lo que significa!",
"Language": "Idioma",
"Last update: {{update}}": "Última actualización: {{update}}",
- "Legal Notice": "Aviso Legal",
- "Legal notice": "Aviso legal",
"Link Copied !": "¡Enlace Copiado!",
"Link parameters": "Parámetros de enlace",
"List invitation card": "Lista de invitación",
@@ -389,7 +325,6 @@
"Modal confirmation to download the attachment": "Modal de confirmación para descargar el archivo adjunto",
"Modal confirmation to restore the version": "Modal de confirmación para restaurar la versión",
"More docs": "Más documentos",
- "More info?": "¿Mostrar más información?",
"My docs": "Mis documentos",
"Name": "Nombre",
"New doc": "Nuevo documento",
@@ -398,7 +333,6 @@
"No documents found": "No se han encontrado documentos",
"No text selected": "No hay texto seleccionado",
"No versions": "No hay versiones",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nada excepcional, no hay privilegios especiales relacionados con un .gouv.fr.",
"OK": "Ok",
"Offline ?!": "¿¡Sin conexión!?",
"Only invited people can access": "Solo las personas invitadas pueden acceder",
@@ -406,11 +340,9 @@
"Open the document options": "Abrir las opciones del documento",
"Open the header menu": "Abrir el menú de encabezado",
"Organize": "Organiza",
- "Ouch !": "¡Vaya!",
"Owner": "Propietario",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Invitaciones pendientes",
- "Personal data and cookies": "Datos y cookies personales",
"Pin": "Anclar",
"Pin document icon": "Icono para marcar el documento como favorito",
"Pinned documents": "Documentos favoritos",
@@ -419,12 +351,9 @@
"Proconnect Login": "Iniciar sesión ProConnect",
"Public": "Público",
"Public document": "Documento público",
- "Publication Director": "Director de Publicación",
- "Publisher": "Editor",
"Quick search input": "Entrada de búsqueda rápida",
"Reader": "Lector",
"Reading": "Lectura",
- "Remedies": "Soluciones",
"Remove": "Eliminar",
"Rename": "Cambiar el nombre",
"Rephrase": "Reformular",
@@ -434,7 +363,6 @@
"Search user result": "Resultado de la búsqueda de usuarios",
"Select a document": "Selecciona un documento",
"Select a version on the right to restore": "Seleccione una versión a la derecha para restaurarlo",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Enviar una carta por correo (gratis, sin necesidad de sello):",
"Share": "Compartir",
"Share modal": "Modal para compartir el documento",
"Share the document": "Compartir el documento",
@@ -450,26 +378,17 @@
"Simple document icon": "Icono de documento simple",
"Something bad happens, please retry.": "Algo salió mal, por favor inténtelo de nuevo.",
"Start Writing": "Comenzar a escribir",
- "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directora Digital Interministerial (DINUM).",
"Summarize": "Resumir",
"Summary": "Resumen",
"Template": "Plantilla",
"The document has been deleted.": "El documento ha sido eliminado.",
"The document visibility has been updated.": "Se ha actualizado la visibilidad del documento.",
"The export failed": "Error al exportar",
- "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "El equipo encargado del espacio de trabajo digital \"La Suite numérique\" puede ser contactado directamente en",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Esta declaración de accesibilidad se aplica al sitio alojado en",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Esto nos permite medir el número de visitas y entender qué páginas son las más visitadas.",
"This file is flagged as unsafe.": "Este archivo está marcado como inseguro.",
- "This procedure should be used in the following case:": "Este procedimiento deberá de utilizarse en el siguiente caso:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Este sitio no muestra un banner de consentimiento de cookies, ¿por qué?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Este sitio coloca un pequeño archivo de texto (una \"cookie\") en su ordenador cuando lo visita.",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Esto protegerá su privacidad, pero también evitará que el propietario esté al tanto de sus acciones y permitirá crear una mejor experiencia para usted y otros usuarios.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Para facilitar la circulación de documentos, Docs le permite exportar su contenido a los formatos más comunes: PDF, Word o OpenDocument.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Demasiadas solicitudes. Por favor, espere 60 segundos.",
"Type a name or email": "Escriba un nombre o correo electrónico",
"Type the name of a document": "Escribe el nombre de un documento",
- "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "A menos que se indique lo contrario, todo el contenido de este sitio está bajo",
"Unpin": "Desanclar",
"Untitled document": "Documento sin título",
"Updated at": "Actualizado a las",
@@ -479,24 +398,15 @@
"Visibility": "Visibilidad",
"Visibility mode": "Modo de visibilidad",
"Warning": "Aviso",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Sencillamente cumplimos con la ley, que establece que ciertas herramientas de medición de audiencia, correctamente configuradas para respetar la privacidad, están exentas de la autorización previa.",
- "We try to respond within 2 working days.": "Tratamos de responder en un plazo de 2 días laborables.",
"Write": "Escribe",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Eres el único propietario de este grupo, haz que otro miembro sea el propietario del grupo para poder cambiar tu propio rol o ser eliminado del documento.",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Puedes oponerte al seguimiento en este sitio web.",
- "You can:": "Tú puedes:",
"You do not have permission to view this document.": "No tienes permisos para ver este documento.",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "No tiene permiso para ver los usuarios que comparten este documento o modificar la configuración del enlace.",
"Your current document will revert to this version.": "Tu documento actual se revertirá a esta versión.",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Su {{format}} se ha descargado correctamente",
- "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Defensor de derechos en su región1>",
- "accessibility-dinum-services": "La organización se compromete a hacer accesibles sus servicios digitales.",
- "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Escribir un mensaje al 1>Defensor de derechos1>",
- "accessibility-not-audit": "docs.numerique.gouv.fr no cumple con el WCAG. El sitio aún no ha sido auditado.",
"home-content-open-source-part1": "Docs está construido sobre <2>Django Rest Framework2> y <6>Next.js6>. También utilizamos <9>Yjs9> y <13>BlockNote.js13>, dos proyectos que estamos orgullosos de patrocinar.",
"home-content-open-source-part2": "Puede autoalojar fácilmente Docs (consulte nuestra <2>documentación2> de instalación).
Docs utiliza una <7>licencia7> (MIT) adecuada para la innovación y las empresas.
Se aceptan contribuciones (consulte nuestra hoja de ruta <13>aquí13>).",
- "home-content-open-source-part3": "Docs es el resultado de un esfuerzo conjunto llevado a cabo por los gobiernos francés 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> y alemán 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5>.",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "ha señalado al gestor de sitios web, una falta de accesibilidad que le impide acceder al contenido o a uno de los servicios del portal y no ha recibido una respuesta satisfactoria."
+ "home-content-open-source-part3": "Docs es el resultado de un esfuerzo conjunto llevado a cabo por los gobiernos francés 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> y alemán 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5>."
}
},
"fr": {
@@ -506,17 +416,15 @@
"A new way to organize knowledge.": "Une nouvelle façon d’organiser les connaissances.",
"AI Actions": "Actions IA",
"AI seems busy! Please try again.": "L'IA semble occupée ! Veuillez réessayer.",
- "Accessibility": "Accessibilité",
- "Accessibility statement": "Déclaration d'accessibilité",
"Accessible to anyone": "Accessible à tout le monde",
"Accessible to authenticated users": "Accessible aux utilisateurs authentifiés",
"Add": "Ajouter",
+ "Add a callout block": "Ajouter un bloc d'alerte",
"Add a horizontal line": "Ajouter une ligne horizontale",
- "Add a callout block": "Faites ressortir du texte pour le mettre en évidence",
- "Address:": "Adresse :",
"Administrator": "Administrateur",
"All docs": "Tous les documents",
"An uncompromising writing experience.": "Une expérience d'écriture sans compromis.",
+ "Analyzing file...": "Analyse du fichier...",
"Anonymous": "Anonyme",
"Anyone with the link can edit the document": "N'importe qui avec le lien peut éditer le document",
"Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "N'importe qui avec le lien peut éditer le document à condition qu'il soit connecté",
@@ -526,26 +434,23 @@
"Available soon": "Disponible prochainement",
"Banner image": "Image de la bannière",
"Beautify": "Embellir",
- "Callout": "Encadré",
+ "Callout": "Alerte",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Impossible de charger cette page, veuillez vérifier votre connexion Internet.",
"Cancel": "Annuler",
"Close the modal": "Fermer la modale",
"Collaborate": "Collaborer",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Collaborez et rédigez en temps réel, sans contrainte de mise en page.",
"Collaborative writing, Simplified.": "L'écriture collaborative simplifiée.",
- "Compliance status": "État de conformité",
"Confirm deletion": "Confirmer la suppression",
"Connected": "Connecté",
"Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document",
+ "Content modal to explain why the user cannot edit": "Contenu modal pour expliquer pourquoi l'utilisateur ne peut pas modifier",
"Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document",
"Convert Markdown": "Convertir le Markdown",
- "Cookies placed": "Cookies déposés",
"Copied to clipboard": "Copié dans le presse-papier",
"Copy as {{format}}": "Copier en {{format}}",
"Copy link": "Copier le lien",
- "Copyright": "Copyright",
"Correct": "Corriger",
- "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits - Réponse gratuite - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete": "Supprimer",
"Delete a doc": "Supprimer un doc",
"Delete document": "Supprimer le document",
@@ -557,6 +462,7 @@
"Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs simplifie la collaboration en temps réel. Invitez des collaborateurs - agents publics ou partenaires externes - d'un clic pour voir leurs modifications en direct, tout en gardant un contrôle précis des accès pour la sécurité des données.",
"Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs propose une expérience d'écriture intuitive. Son interface minimaliste privilégie le contenu sur la mise en page, tout en offrant l'essentiel : import de médias, mode hors-ligne et raccourcis clavier pour plus d'efficacité.",
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Docs transforme vos documents en bases de connaissances grâce aux sous-pages, une recherche performante et la possibilité d'épingler vos documents importants.",
+ "Docs use WebSockets to enable real-time editing. These communication channels allow instant and bidirectional exchanges between your browser and our servers. To access collaborative editing, please contact your IT department to enable WebSockets.": "Docs utilise les WebSockets pour permettre l'édition en temps réel. Ces canaux de communication permettent des échanges instantanés et bidirectionnels entre votre navigateur et nos serveurs. Pour accéder à l'édition collaborative, veuillez contacter votre service informatique afin d'autoriser les WebSockets.",
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs : Votre nouveau compagnon pour collaborer sur des documents efficacement, intuitivement et en toute sécurité.",
"Document accessible to any connected person": "Document accessible à toute personne connectée",
"Document owner": "Propriétaire du document",
@@ -565,7 +471,6 @@
"Download": "Télécharger",
"Download anyway": "Télécharger malgré tout",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Téléchargez votre document au format .docx ou .pdf.",
- "E-mail:": "E-mail:",
"Edition": "Édition",
"Editor": "Éditeur",
"Editor unavailable": "Éditeur indisponible",
@@ -575,7 +480,6 @@
"Error during invitation update": "Erreur lors de la mise à jour de l'invitation",
"Error during update invitation": "Erreur lors de la mise à jour de l'invitation",
"Error while deleting invitation": "Erreur lors de la suppression de l'invitation",
- "Established on December 20, 2023.": "Établi le 20 décembre 2023.",
"Export": "Exporter",
"Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.",
"Failed to copy link": "Échec de la copie du lien",
@@ -583,26 +487,20 @@
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.",
"Flexible export.": "Un export flexible.",
"Format": "Format",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.",
"Govs ❤️ Open Source.": "Gouvernements ❤️ Open Source.",
"History": "Historique",
"Home": "Accueil",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Si un membre est en train d'éditer, ses travaux peuvent être perdus.",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si vous ne pouvez pas accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter la personne responsable de https://lasuite. numerique.gouv.fr pour être dirigé vers une alternative accessible ou pour obtenir le contenu sous une autre forme.",
"Illustration": "Image",
- "Illustration:": "Illustration :",
"Image 401": "Image 401",
"Image 403": "Image 403",
- "Improvement and contact": "Amélioration et contact",
"Invite": "Inviter",
"It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.",
"It is the document title": "Il s'agit du titre du document",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "C'est vrai, vous n'avez pas à cliquer sur un bloc qui couvre la moitié de la page pour dire que vous acceptez le placement de cookies — même si vous ne savez pas ce que cela signifie !",
+ "Know more": "En savoir plus",
"Language": "Langue",
"Last update: {{update}}": "Dernière mise à jour : {{update}}",
- "Legal Notice": "Mentions Legales",
- "Legal notice": "Mention légale",
"Link Copied !": "Lien copié !",
"Link parameters": "Paramètres du lien",
"List invitation card": "Carte de liste d'invitation",
@@ -610,11 +508,11 @@
"Load more": "Afficher plus",
"Log in to access the document.": "Connectez-vous pour accéder au document.",
"Login": "Connexion",
+ "Logo": "Logo",
"Logout": "Se déconnecter",
"Modal confirmation to download the attachment": "Modale de confirmation pour télécharger la pièce jointe",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale de confirmation pour restaurer la version",
"More docs": "Plus de documents",
- "More info?": "Plus d'infos ?",
"My docs": "Mes documents",
"Name": "Nom",
"New doc": "Nouveau doc",
@@ -623,7 +521,6 @@
"No documents found": "Aucun document trouvé",
"No text selected": "Aucun texte sélectionné",
"No versions": "Aucune version",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
"OK": "OK",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
"Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder",
@@ -631,11 +528,9 @@
"Open the document options": "Ouvrir les options du document",
"Open the header menu": "Ouvrir le menu d'en-tête",
"Organize": "Organiser",
- "Ouch !": "Aïe !",
"Owner": "Propriétaire",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Invitations en attente",
- "Personal data and cookies": "Données personnelles et cookies",
"Pin": "Épingler",
"Pin document icon": "Icône épingler un document",
"Pinned documents": "Documents épinglés",
@@ -644,12 +539,9 @@
"Proconnect Login": "Login Proconnect",
"Public": "Public",
"Public document": "Document public",
- "Publication Director": "Directeur de la publication",
- "Publisher": "Éditeur",
"Quick search input": "Saisie de recherche rapide",
"Reader": "Lecteur",
"Reading": "Lecture seule",
- "Remedies": "Voie de recours",
"Remove": "Supprimer",
"Rename": "Renommer",
"Rephrase": "Reformuler",
@@ -659,7 +551,6 @@
"Search user result": "Résultat de la recherche utilisateur",
"Select a document": "Sélectionnez un document",
"Select a version on the right to restore": "Sélectionnez une version à droite à restaurer",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
"Share": "Partager",
"Share modal": "Modale de partage",
"Share the document": "Partager le document",
@@ -675,26 +566,19 @@
"Simple document icon": "Icône simple du document",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
"Start Writing": "Commencer à écrire",
- "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).",
"Summarize": "Résumer",
"Summary": "Sommaire",
"Template": "Modèle",
+ "The antivirus has detected an anomaly in your file.": "L'antivirus a détecté une anomalie dans votre fichier.",
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
"The document visibility has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
"The export failed": "L’exportation a échoué",
- "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "L'équipe responsable de l'espace de travail numérique \"La Suite numérique\" peut être contactée directement à l'adresse",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Cette déclaration d'accessibilité s'applique au site hébergé sur",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Cela nous permet de mesurer le nombre de visites et de comprendre quelles pages sont les plus consultées.",
+ "The network configuration of your workstation or internet connection does not allow editing shared documents.": "La configuration réseau de votre poste de travail ou de votre connexion internet ne permet pas d’éditer des documents partagés.",
"This file is flagged as unsafe.": "Ce fichier est marqué comme non sûr.",
- "This procedure should be used in the following case:": "Cette procédure devrait être utilisée dans le cas suivant:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Ce site n'affiche pas de bannière de consentement des cookies, pourquoi?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Ce site place un petit fichier texte (un « cookie ») sur votre ordinateur lorsque vous le visitez.",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Cela protégera votre vie privée, mais empêchera également le propriétaire d'être au courant de vos actions et permettra de créer une meilleure expérience pour vous et les autres utilisateurs.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Pour faciliter la circulation des documents, Docs permet d'exporter vos contenus vers les formats les plus courants : PDF, Word ou OpenDocument.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Trop de demandes. Veuillez patienter 60 secondes.",
"Type a name or email": "Tapez un nom ou un email",
"Type the name of a document": "Tapez le nom d'un document",
- "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Sauf mention contraire, tout le contenu de ce site est sous",
"Unpin": "Désépingler",
"Untitled document": "Document sans titre",
"Updated at": "Mise à jour le",
@@ -704,24 +588,17 @@
"Visibility": "Visibilité",
"Visibility mode": "Mode de visibilité",
"Warning": "Attention",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement à la loi, qui stipule que certains outils de mesure d’audience, correctement configurés pour respecter la vie privée, sont exemptés de toute autorisation préalable.",
- "We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.",
+ "Why can't I edit?": "Pourquoi ne puis-je pas éditer ?",
"Write": "Écrire",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Vous êtes le seul propriétaire de ce groupe, faites d'un autre membre le propriétaire du groupe, avant de pouvoir modifier votre propre rôle ou vous supprimer du document.",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Vous pouvez vous opposer au suivi de votre navigation sur ce site.",
- "You can:": "Vous pouvez:",
"You do not have permission to view this document.": "Vous n'avez pas la permission de voir ce document.",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "Vous n'avez pas la permission de voir les utilisateurs partageant ce document ou de modifier les paramètres du lien.",
"Your current document will revert to this version.": "Votre document actuel va revenir à cette version.",
+ "Your network do not allow you to edit": "Votre réseau ne vous permet pas de modifier",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Votre {{format}} a été téléchargé avec succès",
- "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Contacter le délégué du<1>Défenseur des droits dans votre région1>",
- "accessibility-dinum-services": "DINUM s'engage à rendre accessibles ses services numériques, conformément à l'article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.",
- "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits1>",
- "accessibility-not-audit": "docs.numerique.gouv.fr n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a pas encore été audité.",
"home-content-open-source-part1": "Docs est construit sur <2>Django Rest Framework2> et <6>Next.js6>. Nous utilisons également <9>Yjs9> et <13>BlockNote.js13>, deux projets que nous sommes fiers de sponsoriser.",
"home-content-open-source-part2": "Vous pouvez facilement auto-héberger Docs (consultez notre <2>documentation2> d'installation).
Docs utilise une <7>licence7> (MIT) adaptée à l'innovation et aux entreprises.
Les contributions sont les bienvenues (consultez notre feuille de route <13>ici13>).",
- "home-content-open-source-part3": "Docs est le résultat d'un effort conjoint mené par les gouvernements français 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> et allemand 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5>.",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
+ "home-content-open-source-part3": "Docs est le résultat d'un effort conjoint mené par les gouvernements français 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> et allemand 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5>."
}
},
"it": {
@@ -731,13 +608,10 @@
"A new way to organize knowledge.": "Un nuovo modo per organizzare la conoscenza.",
"AI Actions": "Azioni dell'IA",
"AI seems busy! Please try again.": "AI sembra impegnato! Per favore riprova.",
- "Accessibility": "Accessibilità",
- "Accessibility statement": "Dichiarazione di accessibilità",
"Accessible to anyone": "Accessibile a chiunque",
"Accessible to authenticated users": "Accessibile agli utenti autenticati",
"Add": "Aggiungi",
"Add a horizontal line": "Aggiungi una linea orizzontale",
- "Address:": "Indirizzo:",
"Administrator": "Amministratore",
"All docs": "Tutti i documenti",
"Anonymous": "Anonimo",
@@ -754,13 +628,11 @@
"Collaborate": "Collabora",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Collaborare e scrivere in tempo reale, senza vincoli di layout.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Scrittura collaborativa, semplificata.",
- "Compliance status": "Stato di conformità",
"Confirm deletion": "Conferma eliminazione",
"Connected": "Connesso",
"Copied to clipboard": "Copiato negli appunti",
"Copy as {{format}}": "Copia come {{format}}",
"Copy link": "Copia link",
- "Copyright": "Copyright",
"Correct": "Corretto",
"Delete": "Cancella",
"Delete a doc": "Cancella un documento",
@@ -779,7 +651,6 @@
"Download": "Scarica",
"Download anyway": "Scarica comunque",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Scarica il tuo documento in formato .docx o .pdf",
- "E-mail:": "E-mail:",
"Editor": "Editor",
"Editor unavailable": "Editor non disponibile",
"Emojify": "Emojify",
@@ -788,37 +659,30 @@
"Error during invitation update": "Errore durante l'aggiornamento dell'invito",
"Error during update invitation": "Errore durante l'aggiornamento dell'invito",
"Error while deleting invitation": "Errore durante l'eliminazione dell'invito",
- "Established on December 20, 2023.": "Fondata il 20 dicembre 2023.",
"Export": "Esporta",
"Failed to add the member in the document.": "Impossibile aggiungere l'utente al documento.",
"Failed to copy link": "Impossibile copiare il link",
"Failed to copy to clipboard": "Impossibile copiare negli appunti",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Creazione dell'invito per {{email}} non riuscita.",
"Format": "Formato",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direzione interministeriale francese per gli affari digitali (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Parigi.",
"Govs ❤️ Open Source.": "Govs ❤️ Open Source.",
"History": "Cronologia",
"Home": "Home",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Se un altro utente sta modificando, il suo lavoro potrebbe essere perso",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Se non riesci ad accedere a un contenuto o a un servizio, puoi il responsabile di https://lasuite. umerique.gouv.fr per essere diretto ad un'alternativa accessibile o per ottenere il contenuto in un'altra forma.",
"Illustration": "Illustrazione",
"Image 401": "Immagine 401",
"Image 403": "Immagine 403",
"Invite": "Invita",
"It is the document title": "È il titolo del documento",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Sembra che la pagina che stai cercando non esista o non possa essere visualizzata correttamente.",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "È vero, non dovevi cliccare su un blocco che copra metà pagina per dire che accetti il posizionamento dei cookie — anche se non sai cosa significa!",
"Language": "Lingua",
"Last update: {{update}}": "Ultimo aggiornamento: {{update}}",
- "Legal Notice": "Nota Legale",
- "Legal notice": "Note legali",
"Link Copied !": "Link copiato!",
"Load more": "Carica di più",
"Log in to access the document.": "Fai il login per accedere al documento.",
"Login": "Accedi",
"Logout": "Esci",
"More docs": "Altri documenti",
- "More info?": "Ulteriori informazioni?",
"My docs": "I miei documenti",
"Name": "Nome",
"New doc": "Nuovo documento",
@@ -827,7 +691,6 @@
"No documents found": "Nessun documento trovato",
"No text selected": "Non è stato selezionato nessun testo",
"No versions": "Nessuna versione",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Niente di eccezionale, nessun privilegio speciale legato a un .gouv.fr.",
"OK": "OK",
"Offline ?!": "Offline ?!",
"Only invited people can access": "Solo le persone invitate possono accedere",
@@ -835,11 +698,9 @@
"Open the document options": "Apri le opzioni del documento",
"Open the header menu": "Apri il menu dell'intestazione",
"Organize": "Organizza",
- "Ouch !": "Ouch !",
"Owner": "Proprietario",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Inviti in attesa",
- "Personal data and cookies": "Dati personali e cookie",
"Pin": "Fissa",
"Pin document icon": "Icona \"fissa documento\"",
"Pinned documents": "Documenti fissati",
@@ -849,7 +710,6 @@
"Public document": "Documento pubblico",
"Reader": "Lettore",
"Reading": "Leggendo",
- "Remedies": "Rimedi",
"Remove": "Rimuovi",
"Rename": "Rinomina",
"Rephrase": "Riformula",
@@ -857,7 +717,6 @@
"Search": "Cerca",
"Select a document": "Seleziona un documento",
"Select a version on the right to restore": "Selezionare sulla destra una versione da ripristinare",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Inviare una lettera per posta (gratuita, non è necessario il francobollo):",
"Share": "Condividi",
"Share the document": "Condividi il documento",
"Share with {{count}} users_many": "Condividi con {{count}} utenti",
@@ -875,13 +734,7 @@
"The document has been deleted.": "Il documento è stato eliminato con successo.",
"The document visibility has been updated.": "La visibilità del documento è stata aggiornata.",
"The export failed": "Esportazione fallita",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Questa dichiarazione di accessibilità si applica al sito ospitato su",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Questo ci permette di misurare il numero di visite e capire quali sono le pagine più visualizzate.",
"This file is flagged as unsafe.": "Questo file è contrassegnato come pericoloso.",
- "This procedure should be used in the following case:": "Questa procedura deve essere utilizzata nei seguenti casi:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Questo sito non mostra un banner per il consenso dei cookie, perché?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Questo sito posiziona un piccolo file di testo (un \"cookie\") sul tuo computer quando lo visiti.",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Questo proteggerà la tua privacy, ma impedirà anche al proprietario di conoscere quel che fai e quindi di poter creare un'esperienza migliore per te e gli altri utenti.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Per facilitare la circolazione dei documenti, Docs te consente di esportare i contenuti nei formati più comuni: PDF, Word o OpenDocument.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Troppe richieste. Si prega di attendere 60 secondi.",
"Type a name or email": "Digita nome o email",
@@ -895,17 +748,12 @@
"Visibility": "Visibilità",
"Visibility mode": "Modalità visibilità",
"Warning": "Attenzione",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Ci limitiamo a rispettare la legge, che stabilisce che alcuni strumenti di misura del pubblico, correttamente configurati per rispettare la privacy, sono esenti da autorizzazione preventiva.",
- "We try to respond within 2 working days.": "Cerchiamo di rispondere entro 2 giorni lavorativi.",
"Write": "Scrivi",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sei l'unico proprietario di questo gruppo, devi nominare proprietario un altro membro del gruppo prima di poter cambiare il proprio ruolo o di essere rimosso dal documento.",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Puoi evitare il tracciamento della tua navigazione su questo sito",
- "You can:": "Puoi:",
"You do not have permission to view this document.": "Non disponi dell'autorizzazione per visualizzare questo contenuto.",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "Non hai i permessi per visualizzare gli utenti che condividono questo documento o modificare le impostazioni di collegamento.",
"Your current document will revert to this version.": "Il tuo documento attuale tornerà a questa versione.",
- "Your {{format}} was downloaded succesfully": "Il tuo {{format}} è stato scaricato con successo",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "hai segnalato al gestore del sito una mancanza di accessibilità che impedisce di accedere ai contenuti o a uno dei servizi del portale e non hai ricevuto una risposta soddisfacente."
+ "Your {{format}} was downloaded succesfully": "Il tuo {{format}} è stato scaricato con successo"
}
},
"nl": {
@@ -915,14 +763,10 @@
"A new way to organize knowledge.": "Een nieuwe manier om kennis te organiseren.",
"AI Actions": "AI Actie",
"AI seems busy! Please try again.": "AI is druk! Probeer het later opnieuw.",
- "Accessibility": "Toegankelijkheid",
- "Accessibility statement": "Toegankelijkheidsverklaring",
"Accessible to anyone": "Toegankelijk voor iedereen",
"Accessible to authenticated users": "Toegankelijk voor geauthentiseerde gebruikers",
"Add": "Voeg toe",
- "Add a callout block": "Laat je tekst opvallen",
"Add a horizontal line": "Voeg horizontale lijn toe",
- "Address:": "Adres:",
"Administrator": "Administrator",
"All docs": "Alle documenten",
"An uncompromising writing experience.": "Een compromisloze schrijvingservaring.",
@@ -935,26 +779,21 @@
"Available soon": "Binnenkort beschikbaar",
"Banner image": "Banner afbeelding",
"Beautify": "Maak mooier",
- "Callout": "Benadrukken",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Kan deze pagina niet laden. Controleer je internetverbinding.",
"Cancel": "Breek af",
"Close the modal": "Sluit het venster",
"Collaborate": "Samenwerken",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-out beperkingen.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Vereenvoudigd samenwerkend",
- "Compliance status": "Compliance status",
"Confirm deletion": "Bevestig verwijdering",
"Connected": "Verbonden",
"Content modal to delete document": "Content venster om het document te verwijderen",
"Content modal to export the document": "Content venster om document te exporteren",
"Convert Markdown": "Converteer naar Markdown formaat",
- "Cookies placed": "Cookies geplaatst",
"Copied to clipboard": "Kopieer naar klembord",
"Copy as {{format}}": "Kopieer als {{format}}",
"Copy link": "Kopieer link",
- "Copyright": "Auteursrecht",
"Correct": "Correct",
- "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete": "Verwijder",
"Delete a doc": "Verwijder een document",
"Delete document": "Verwijder document",
@@ -974,7 +813,6 @@
"Download": "Download",
"Download anyway": "Download alsnog",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Download jouw document in .docx of .pdf formaat.",
- "E-mail:": "Email:",
"Edition": "Editie",
"Editor": "Bewerker",
"Editor unavailable": "Editor onbereikbaar",
@@ -984,7 +822,6 @@
"Error during invitation update": "Fout bij updaten uitnodiging",
"Error during update invitation": "Fout bij updaten uitnodiging",
"Error while deleting invitation": "Fout bij verwijderen uitnodiging",
- "Established on December 20, 2023.": "Gemaakt op 20 december 2023.",
"Export": "Exporteer",
"Failed to add the member in the document.": "Toevoegen van het lid in het document is mislukt.",
"Failed to copy link": "Link kopiëren gefaald",
@@ -992,26 +829,19 @@
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Aanmaken uitnodiging voor {{email}} is mislukt.",
"Flexible export.": "Flexibele export.",
"Format": "Formaat",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.",
"Govs ❤️ Open Source.": "Govs ❤️ Open Source.",
"History": "Geschiedenis",
"Home": "Thuis",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Als een gebruiker aan het bewerken is, kan zijn werk verloren gaan.",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Als u geen toegang hebt tot een content of service, kunt u contact opnemen met de persoon die verantwoordelijk is voor de site om naar een toegankelijk alternatief te worden verwezen of om de inhoud in een andere vorm te verkrijgen.",
"Illustration": "Illustratie",
- "Illustration:": "Illustratie:",
"Image 401": "Afbeelding 401",
"Image 403": "Afbeelding 403",
- "Improvement and contact": "Verbetering en contact",
"Invite": "Uitnodigen",
"It is the card information about the document.": "Het is een informatie kaart over het document.",
"It is the document title": "Dit is de titel",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Het lijkt erop dat de pagina die u zoekt niet bestaat of niet correct kan worden weergegeven.",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Het is waar, je hoefde niet op een blok te klikken dat de helft van de pagina dekt om te zeggen dat je akkoord gaat met de plaatsing van cookies - zelfs als je niet weet wat het betekent!",
"Language": "Taal",
"Last update: {{update}}": "Laatste update: {{update}}",
- "Legal Notice": "Wettelijke bepalingen",
- "Legal notice": "Juridische kennisgeving",
"Link Copied !": "Link gekopieerd",
"Link parameters": "Link opties",
"List invitation card": "Uitnodiging lijst kaart",
@@ -1023,7 +853,6 @@
"Modal confirmation to download the attachment": "Venster bevestiging om bijlage te downloaden",
"Modal confirmation to restore the version": "Bevestiging modal om de versie te herstellen",
"More docs": "Meer documenten",
- "More info?": "Meer info?",
"My docs": "Mijn documenten",
"Name": "Naam",
"New doc": "Nieuw document",
@@ -1032,7 +861,6 @@
"No documents found": "Geen documenten gevonden",
"No text selected": "Geen tekst geselecteerd",
"No versions": "Geen versies",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Niets uitzonderlijk, geen speciale privileges gerelateerd aan een .gouv.fr.",
"OK": "Ok",
"Offline ?!": "Offline ?!",
"Only invited people can access": "Alleen uitgenodigde gebruikers hebben toegang",
@@ -1040,11 +868,9 @@
"Open the document options": "Open document opties",
"Open the header menu": "Open het hoofdmenu",
"Organize": "Organiseer",
- "Ouch !": "Au !",
"Owner": "Eigenaar",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Openstaande uitnodigingen",
- "Personal data and cookies": "Persoonlijke gegevens en cookies",
"Pin": "Vastzetten",
"Pin document icon": "Document icoon vastzetten",
"Pinned documents": "Vastgepinde documenten",
@@ -1053,12 +879,9 @@
"Proconnect Login": "Login",
"Public": "Publiek",
"Public document": "Publiek document",
- "Publication Director": "Directeur publicaties",
- "Publisher": "Uitgever",
"Quick search input": "Snel zoeken",
"Reader": "Lezer",
"Reading": "Lezen",
- "Remedies": "Oplossingen",
"Remove": "Verwijderen",
"Rename": "Hernoemen",
"Rephrase": "Herschrijf",
@@ -1068,7 +891,6 @@
"Search user result": "Zoek resultaat",
"Select a document": "Selecteer een document",
"Select a version on the right to restore": "Selecteer een versie rechts om te herstellen",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Stuur een brief per post (gratis, geen postzegel nodig):",
"Share": "Deel",
"Share modal": "Deel model",
"Share the document": "Deel dit document",
@@ -1084,26 +906,17 @@
"Simple document icon": "Eenvoudig documentpictogram",
"Something bad happens, please retry.": "Een fout heeft plaatsgevonden, probeer het opnieuw.",
"Start Writing": "Begin met schrijven",
- "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM)",
"Summarize": "Vat samen",
"Summary": "Samenvatting",
"Template": "Template",
"The document has been deleted.": "Het document is verwijderd",
"The document visibility has been updated.": "De zichtbaarheid van het document is bijgewerkt",
"The export failed": "Het exporteren is mislukt",
- "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Het team dat verantwoordelijk is voor de digitale werkruimte kan direct worden gecontacteerd op",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Deze toegankelijkheidsverklaring is van toepassing op de website die wordt gehost op",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dit stelt ons in staat om het aantal bezoeken te meten en te begrijpen welke pagina's het meest worden bekeken.",
"This file is flagged as unsafe.": "Het bestand is gemarkeerd als onveilig.",
- "This procedure should be used in the following case:": "Deze procedure moet worden toegepast in het volgende geval:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Deze website toont geen banner voor cookietoestemming, waarom?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Deze website plaatst een klein tekstbestand (een \"cookie\") op je computer wanneer je het bezoekt.",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dit beschermt uw privacy, maar verhindert ook dat de eigenaar van jouw acties leert en een betere ervaring voor jou en andere gebruikers creëert.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Om het circuleren van documenten te vergemakkelijken, kunt Docs je inhoud exporteren naar de meest voorkomende formaten: PDF, Word of OpenDocument.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Te veel verzoeken. Wacht 60 seconden.",
"Type a name or email": "Type een naam of email",
"Type the name of a document": "Vul de naam van een document in",
- "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Tenzij anders vermeld, is alle inhoud van deze site ondergebracht onder",
"Unpin": "Losmaken",
"Untitled document": "Naamloos document",
"Updated at": "Geüpdate op",
@@ -1113,24 +926,15 @@
"Visibility": "Zichtbaarheid",
"Visibility mode": "Zichtbaarheid modus",
"Warning": "Waarschuwing",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "We houden ons gewoon aan de wet, waarin bepaald wordt dat bepaalde toehoortoestellen die correct zijn geconfigureerd om de privacy te eerbiedigen, zijn vrijgesteld van voorafgaande toestemming.",
- "We try to respond within 2 working days.": "We proberen binnen 2 werkdagen te beantwoorden.",
"Write": "Schrijf",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "U bent de enige eigenaar van deze groep, maak een ander lid de groepseigenaar voordat u uw eigen rol kunt wijzigen of kan worden verwijderd van het document.",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "U kunt zich verzetten tegen het volgen van uw surfen op deze website.",
- "You can:": "U kan:",
"You do not have permission to view this document.": "U heeft geen toestemming on dit document te mogen zien.",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "U heeft geen rechten om gebruikers of links aan te passen of te zien",
"Your current document will revert to this version.": "Uw huidige document wordt teruggezet naar deze versie.",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Jouw {{format}} is succesvol gedownload",
- "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Neem contact op met de Rights Defender afgevaardigde in jouw regio<1>.",
- "accessibility-dinum-services": "De organisatie zet zich in om haar digitale diensten toegankelijk te maken.",
- "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Schrijf een bericht naar de<1>Rechtenverdediger1> ",
- "accessibility-not-audit": "De applicatie voldoet niet aan de WCAG. De site is nog niet geauditeerd.",
"home-content-open-source-part1": "Docs is gebouwd op <2>Django Rest Framework2> en <6>Next.js6>. We gebruiken ook <9>Yjs9> en <13>BlockNote.js13>, twee projecten die we met trots sponsoren.",
"home-content-open-source-part2": "U kunt Docs eenvoudig zelf hosten (zie onze <2>installatiedocumentatie2>).
Docs gebruikt een <7>licentie7> (MIT) die is afgestemd op innovatie en ondernemingen.
Bijdragen zijn welkom (zie onze routekaart <13>hier13>).",
- "home-content-open-source-part3": "Docs is het resultaat van een gezamenlijke inspanning geleid door de Franse 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> en Duitse 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> overheden.",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "u heeft aan de websitebeheerder gerapporteerd dat u geen toegang heeft tot de inhoud of een van de diensten van het portaal, en u hebt geen bevredigend antwoord ontvangen."
+ "home-content-open-source-part3": "Docs is het resultaat van een gezamenlijke inspanning geleid door de Franse 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)1> en Duitse 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)5> overheden."
}
},
"pt": { "translation": {} },
@@ -1254,13 +1058,11 @@
"A new way to organize knowledge.": "一种组织知识的新方法。",
"AI Actions": "使用AI",
"AI seems busy! Please try again.": "AI看起来很忙!请重试。",
- "Accessibility": "无障碍",
- "Accessibility statement": "无障碍声明",
"Accessible to anyone": "对所有人开放",
"Accessible to authenticated users": "对授权用户开放",
"Add": "新增",
+ "Add a callout block": "增加一个标注模块",
"Add a horizontal line": "添加水平线",
- "Address:": "地址:",
"Administrator": "管理员",
"All docs": "所有文档",
"An uncompromising writing experience.": "极致的写作体验。",
@@ -1273,25 +1075,22 @@
"Available soon": "即将推出",
"Banner image": "Banner图像",
"Beautify": "美化",
+ "Callout": "标注",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "无法加载此页面,请检查您的网络连接。",
"Cancel": "取消",
"Close the modal": "关闭对话框",
"Collaborate": "协作",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "实时协作和写入,不受布局限制。",
"Collaborative writing, Simplified.": "协作写入,简体字样。",
- "Compliance status": "合规状态",
"Confirm deletion": "删除确认",
"Connected": "已连接",
"Content modal to delete document": "删除文档对话框",
"Content modal to export the document": "导出文档",
"Convert Markdown": "转换为Markdown格式",
- "Cookies placed": "已设置的 cookies",
"Copied to clipboard": "已复制到剪贴板",
"Copy as {{format}}": "复制为{{format}}",
"Copy link": "复制链接",
- "Copyright": "版权",
"Correct": "更正",
- "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "权利捍卫者 - 免费回复 - 71120 75342 巴黎 CEDEX 07",
"Delete": "删除",
"Delete a doc": "删除文档",
"Delete document": "删除文档",
@@ -1311,7 +1110,6 @@
"Download": "下载",
"Download anyway": "仍要下载",
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "以doc或者pdf格式下载。",
- "E-mail:": "电子邮件:",
"Edition": "编辑",
"Editor": "编辑者",
"Editor unavailable": "编辑功能不可用",
@@ -1321,7 +1119,6 @@
"Error during invitation update": "邀请更新时出错",
"Error during update invitation": "更新邀请时出错",
"Error while deleting invitation": "删除邀请时出错",
- "Established on December 20, 2023.": "在2023年12月20日成立。",
"Export": "导出",
"Failed to add the member in the document.": "添加成员失败。",
"Failed to copy link": "复制链接失败",
@@ -1329,26 +1126,19 @@
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "邀请{{email}}失败。",
"Flexible export.": "灵活的导出。",
"Format": "格式化",
- "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "法国政府数字事务部际局(DINUM),位于巴黎第七区塞居尔大街20号,邮编75007。",
"Govs ❤️ Open Source.": "德法政府资助、开放源码。",
"History": "历史记录",
"Home": "首页",
"If a member is editing, his works can be lost.": "如果其他成员在编辑,他的内容可能丢失。",
- "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "如果您无法访问某项内容或服务,您可以联系 https://lasuite.numerique.gouv.fr 的负责人,以获取可访问的替代方案,或以其他形式获取该内容。",
"Illustration": "图",
- "Illustration:": "图例:",
"Image 401": "图片 401",
"Image 403": "图片 403",
- "Improvement and contact": "改进和联系",
"Invite": "邀请",
"It is the card information about the document.": "这是关于该文件的卡片信息。",
"It is the document title": "这是文档标题",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "您要找的页面似乎不存在或无法正确显示。",
- "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "确实,您不需要点击一个覆盖页面一半的块来表示同意放置 cookies —— 即使您不知道它是什么意思!",
"Language": "语言",
"Last update: {{update}}": "上次更新: {{update}}",
- "Legal Notice": "法律声明",
- "Legal notice": "法律声明",
"Link Copied !": "链接已复制!",
"Link parameters": "链接参数",
"List invitation card": "邀请列表",
@@ -1360,7 +1150,6 @@
"Modal confirmation to download the attachment": "下载附件",
"Modal confirmation to restore the version": "恢复版本的方式确认",
"More docs": "更多文档",
- "More info?": "更多信息?",
"My docs": "我的文档",
"Name": "名称",
"New doc": "新建文档",
@@ -1369,7 +1158,6 @@
"No documents found": "找不到文档",
"No text selected": "未选择文本",
"No versions": "暂无版本",
- "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "没有例外, 没有与.gouv.fr相关的特殊权限。",
"OK": "OK",
"Offline ?!": "离线?!",
"Only invited people can access": "只有受邀人可以访问",
@@ -1377,11 +1165,9 @@
"Open the document options": "打开文档选项",
"Open the header menu": "打开标题菜单",
"Organize": "组织",
- "Ouch !": "开始吧!",
"Owner": "所有者",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "待邀请",
- "Personal data and cookies": "个人数据和 cookie",
"Pin": "固定",
"Pin document icon": "固定文档图标",
"Pinned documents": "置顶文档",
@@ -1390,12 +1176,9 @@
"Proconnect Login": "安全登录",
"Public": "公开",
"Public document": "公开文档",
- "Publication Director": "出版主任",
- "Publisher": "发布者",
"Quick search input": "快速搜索",
"Reader": "阅读者",
"Reading": "阅读中",
- "Remedies": "补救办法",
"Remove": "移除",
"Rename": "重命名",
"Rephrase": "改写",
@@ -1405,40 +1188,32 @@
"Search user result": "查找用户",
"Select a document": "选择一个文档",
"Select a version on the right to restore": "选择要恢复的版本",
- "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "通过邮寄发送信件(免费,不需要盖章):",
"Share": "共享",
"Share modal": "共享模式",
"Share the document": "共享文档",
"Share with {{count}} users_many": "与{{count}}共享",
+ "Share with {{count}} users_one": "与{{count}}共享",
"Share with {{count}} users_other": "与{{count}}共享",
"Shared with me": "共享给我的",
"Shared with {{count}} users_many": "与{{count}}共享",
+ "Shared with {{count}} users_one": "与{{count}}共享",
"Shared with {{count}} users_other": "与{{count}}共享",
"Show more": "显示更多",
"Simple and secure collaboration.": "简单而安全的协作。",
"Simple document icon": "简易文档图标",
"Something bad happens, please retry.": "出错了,请重试。",
"Start Writing": "开始记录",
- "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "斯蒂芬妮·谢尔:部际数字主管(DINUM)。",
"Summarize": "摘要",
"Summary": "概要",
"Template": "模板",
"The document has been deleted.": "文档已被删除。",
"The document visibility has been updated.": "文档可见性已更新。",
"The export failed": "导出失败",
- "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "负责数字工作空间 'La Suite numérique' 的团队可以直接通过以下方式联系",
- "This accessibility statement applies to the site hosted on": "本无障碍声明适用于托管在xx的网站",
- "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "这使我们能够衡量访问次数,并了解哪些页面是最受欢迎的。",
"This file is flagged as unsafe.": "此文件被标记为不安全的",
- "This procedure should be used in the following case:": "这一程序应适用于以下情况:",
- "This site does not display a cookie consent banner, why?": "这个网站没有显示 cookie 同意横幅,为什么?",
- "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "这个网站在您的电脑上放置了一个小的文本文件(“cookie”)。",
- "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "这将保护您的隐私,但也会阻止网站所有者从您的行为中获取信息,从而无法为您和其他用户创造更好的体验。",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs 支持导出为 PDF、Word、OpenDocument 等常见格式,方便文件共享与协作。",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "太多的请求。请等待 60 秒。",
"Type a name or email": "输入姓名或邮件地址",
"Type the name of a document": "输入文档名称",
- "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "除非另有说明,本站点上的所有内容都在",
"Unpin": "取消固定",
"Untitled document": "无标题文档",
"Updated at": "更新于",
@@ -1448,24 +1223,15 @@
"Visibility": "可见性",
"Visibility mode": "可见模式",
"Warning": "警告",
- "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "我们只是遵守法律,该法律规定,为尊重隐私而适当配置的某些受众计量工具免于事先批准。",
- "We try to respond within 2 working days.": "我们努力在2个工作日内作出答复。",
"Write": "写入",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "您是当前群组唯一所有者,需先指定另一管理员,才能更改自身角色或退出文档。",
- "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "您可以反对在本网站上跟踪您的浏览活动。",
- "You can:": "您可以:",
"You do not have permission to view this document.": "您无权查看此文档。",
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "您没有权限查看共享此文档或修改链接。",
"Your current document will revert to this version.": "您当前的文档将恢复到这个版本。",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "你的{{format}}已成功下载",
- "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "您所在地区的权利捍卫者1>",
- "accessibility-dinum-services": "该组织致力于使其数字服务更易访问。",
- "accessibility-form-defenseurdesdroits": "给1>权利捍卫者1>写信",
- "accessibility-not-audit": "该应用程序不符合WCAG标准。该网站尚未经过审计。",
"home-content-open-source-part1": "Docs基于<2>Django Rest Framework2>和<6>Next.js6>构建。我们还使用<9>Yjs9>和<13>BlockNote.js13>,这两个项目我们很自豪能够赞助。",
"home-content-open-source-part2": "您可以轻松自托管Docs(请参阅我们的<2>安装文档2>)。
Docs使用适合创新和企业的<7>许可证7>(MIT)。
欢迎贡献(请参阅我们的路线图<13>此处13>)。",
- "home-content-open-source-part3": "Docs是法国政府🇫🇷🥖<1>(DINUM)1>和德国政府🇩🇪🥨<5>(ZenDiS)5>联合努力的结果。",
- "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "您已向网站管理员报告了因缺乏可访问性而导致无法访问门户网站内容或服务的情况,但您没有收到令人满意的答复。"
+ "home-content-open-source-part3": "Docs是法国政府🇫🇷🥖<1>(DINUM)1>和德国政府🇩🇪🥨<5>(ZenDiS)5>联合努力的结果。"
}
}
}
diff --git a/src/frontend/package.json b/src/frontend/package.json
index 17308b2c1..3cdc9f600 100644
--- a/src/frontend/package.json
+++ b/src/frontend/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "impress",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"private": true,
"workspaces": {
"packages": [
diff --git a/src/frontend/packages/eslint-config-impress/package.json b/src/frontend/packages/eslint-config-impress/package.json
index 8b0654b00..7b7b8ba2c 100644
--- a/src/frontend/packages/eslint-config-impress/package.json
+++ b/src/frontend/packages/eslint-config-impress/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "eslint-config-impress",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"license": "MIT",
"scripts": {
"lint": "eslint --ext .js ."
diff --git a/src/frontend/packages/i18n/package.json b/src/frontend/packages/i18n/package.json
index dfde9f9d1..e4feb6912 100644
--- a/src/frontend/packages/i18n/package.json
+++ b/src/frontend/packages/i18n/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "packages-i18n",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"private": true,
"scripts": {
"extract-translation": "yarn extract-translation:impress",
diff --git a/src/frontend/servers/y-provider/package.json b/src/frontend/servers/y-provider/package.json
index cdeb39916..82e1bf8ea 100644
--- a/src/frontend/servers/y-provider/package.json
+++ b/src/frontend/servers/y-provider/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "server-y-provider",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"description": "Y.js provider for docs",
"repository": "https://github.com/numerique-gouv/impress",
"license": "MIT",
diff --git a/src/helm/helmfile.yaml b/src/helm/helmfile.yaml
index 25fa6d49f..8b34eea18 100644
--- a/src/helm/helmfile.yaml
+++ b/src/helm/helmfile.yaml
@@ -1,7 +1,7 @@
environments:
dev:
values:
- - version: 3.2.1
+ - version: 3.3.0
---
repositories:
- name: bitnami
diff --git a/src/helm/impress/Chart.yaml b/src/helm/impress/Chart.yaml
index 8a308f616..f370dd354 100644
--- a/src/helm/impress/Chart.yaml
+++ b/src/helm/impress/Chart.yaml
@@ -1,5 +1,5 @@
apiVersion: v2
type: application
name: docs
-version: 3.3.0-beta.1
+version: 3.3.0
appVersion: latest
diff --git a/src/mail/package.json b/src/mail/package.json
index aca26282d..b19dc7277 100644
--- a/src/mail/package.json
+++ b/src/mail/package.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "mail_mjml",
- "version": "3.2.1",
+ "version": "3.3.0",
"description": "An util to generate html and text django's templates from mjml templates",
"type": "module",
"dependencies": {