Skip to content

Commit 2e215a2

Browse files
ikanakovawiiznokes
authored andcommitted
Add Czech translation
1 parent 44d2c63 commit 2e215a2

File tree

1 file changed

+150
-0
lines changed

1 file changed

+150
-0
lines changed
Lines changed: 150 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,150 @@
1+
<resources>
2+
<string name="app_name" translatable="false">GitNote</string>
3+
<string name="system_theme">Systémový</string>
4+
<string name="light_theme">Světlý</string>
5+
<string name="dark_theme">Tmavý</string>
6+
<string name="modification_sort_type">Modifikace</string>
7+
<string name="alpha_numeric_sort_type">Alfanumerické</string>
8+
<string name="ascending_sort_order">Vzestupné</string>
9+
<string name="descending_sort_order">Sestupné</string>
10+
<string name="new_folder_label">Název nové složky</string>
11+
<string name="create_new_folder">Vytvořit novou složku</string>
12+
<string name="yes">Ano</string>
13+
<string name="no">Ne</string>
14+
<string name="save">Uložit</string>
15+
<string name="none">Nic</string>
16+
<string name="settings">Nastavení</string>
17+
<string name="search_in_notes">Hledat v poznámkách</string>
18+
<string name="user_interface">Uživatelské rozhraní</string>
19+
<string name="dynamic_colors">Dynamické barvy</string>
20+
<string name="sort_type">Typ řazení</string>
21+
<string name="sort_order">Pořadí řazení</string>
22+
<string name="minimal_note_width">Minimální šířka poznámky</string>
23+
<string name="show_long_notes">Úplně zobrazit dlouhé poznámky</string>
24+
<string name="remember_last_opened_folder">Pamatovat si naposledy otevřenou složku</string>
25+
<string name="show_the_full_notes_path">Vždy zobrazit celou cestu k poznámkám</string>
26+
<string name="show_the_full_notes_path_subtitle">Upozorňujeme, že ve výchozím nastavení se cesta vypíše pouze v případě, že více než dvě poznámky mají stejný název</string>
27+
<string name="folder_filters">Filtry složek</string>
28+
<string name="folder_filters_subtitle">Definovat regex pro filtrování složek repozitáře</string>
29+
<string name="edit">Úpravy</string>
30+
<string name="default_note_extension">Výchozí přípona poznámek</string>
31+
<string name="show_lines_number">Zobrazit číslo řádku</string>
32+
<string name="repository">Repozitář</string>
33+
<string name="password">Heslo</string>
34+
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
35+
<string name="remote_url">Vzdálené url</string>
36+
<string name="close_repository">Zavřít repozitář</string>
37+
<string name="close_repository_confirmation">Opravdu chcete zavřít repozitář?</string>
38+
<string name="version">Verze</string>
39+
<string name="show_logs">Zobrazit logy</string>
40+
<string name="report_an_issue">Nahlásit problém</string>
41+
<string name="source_code">Zdrojový kód</string>
42+
<string name="libraries">Knihovny</string>
43+
<string name="copy_all_logs">Zkopírovat všechny logy</string>
44+
<string name="note_name">Název poznámky</string>
45+
<string name="delete_this_folder">Smazat tuto složku</string>
46+
<string name="theme">Motiv</string>
47+
<string name="delete_this_note">Smazat tuto poznámku</string>
48+
<string name="select_multiple_notes">Vybrat více poznámek</string>
49+
<string name="error_invalid_link">Neplatný odkaz, nelze otevřít</string>
50+
<string name="error_file_already_exist">Soubor již existuje</string>
51+
<string name="error_create_file">Nelze vytvořit soubor: %1$s</string>
52+
<string name="error_delete_file">Nelze smazat soubor %1$s: %2$s</string>
53+
<string name="error_create_folder">Nelze vytvořit složku: %1$s</string>
54+
<string name="error_pull_repo">Nelze provést pull: %1$s</string>
55+
<string name="error_push_repo">Nelze provést push: %1$s</string>
56+
<string name="error_commit_repo">Nelze provést commit: %1$s</string>
57+
<string name="error_commit_file_change">Nelze zjistit, zda došlo ke změně souborů: %1$s</string>
58+
<string name="error_clone_repo">Nelze klonovat repozitář: %1$s</string>
59+
<string name="error_open_repo">Nelze otevřít repozitář: %1$s</string>
60+
<string name="error_create_repo">Nelze vytvořit repozitář: %1$s</string>
61+
<string name="error_write_file">Nelze zapsat soubor: %1$s</string>
62+
<string name="error_invalid_name">Název je neplatný</string>
63+
<string name="error_invalid_extension">Rozšíření je neplatné</string>
64+
<string name="error_folder_already_exist">Složka již existuje</string>
65+
<string name="error_note_is_the_same">Žádná změna</string>
66+
<string name="grid">Mřížka</string>
67+
<string name="about">O</string>
68+
<string name="app_page_choose_method">Zvolit metodu</string>
69+
<string name="create_local_repo">Vytvořit místní repozitář</string>
70+
<string name="open_repo">Otevřít místní repozitář</string>
71+
<string name="clone_remote_repo">Klonovat vzdálený repozitář</string>
72+
<string name="use_app_storage">Použít úložiště aplikace</string>
73+
<string name="error_need_storage_permission">Aplikace potřebuje toto oprávnění pro přístup k úložišti</string>
74+
<string name="use_device_storage">Použít úložiště zařízení</string>
75+
<string name="use_device_storage_info">Vyžaduje oprávnění pro přístup k úplnému úložišti zařízení. Poté budete mít přístup k úložišti ve svém zařízení.</string>
76+
<string name="create_repo_explorer">Vytvořit repozitář v této složce</string>
77+
<string name="open_repo_explorer">Otevřít tento repozitář</string>
78+
<string name="clone_repo_explorer">Klonovat repozitář v této složce</string>
79+
<string name="quick_links">Rychlé odkazy</string>
80+
<string name="quick_links_home_page">Úvodní stránka</string>
81+
<string name="quick_links_create_repo">Vytvoření repozitáře</string>
82+
<string name="quick_links_create_token">Vytvoření Tokenu</string>
83+
<string name="quick_links_see_repos">Zobrazení repozitářů</string>
84+
<string name="app_page_clone_repository">Klonovat repozitář</string>
85+
<string name="where_repo_is_cloned">Cesta, kam bude repozitář klonován</string>
86+
<string name="clone_step_url">1. Zadat url adresu repozitáře (https)</string>
87+
<string name="clone_step_url_label">url</string>
88+
<string name="with_credentials">S přihlašovacími údaji</string>
89+
<string name="clone_step_username">2. Uživatelské jméno</string>
90+
<string name="clone_step_username_label">Uživatelské jméno</string>
91+
<string name="clone_step_password">3. Heslo (dev. token)</string>
92+
<string name="clone_step_password_label">Heslo</string>
93+
<string name="clone_repo_button">klonovat repozitář</string>
94+
<string name="error_path_not_directory">Cesta není adresář</string>
95+
<string name="error_path_not_empty">Složka není prázná</string>
96+
<string name="success_note_update">Poznámka úspěšně aktualizována</string>
97+
<string name="success_note_create">Poznámka úspěšně vytvořena</string>
98+
<string name="error_delete_folder">Nelze smazat složku: %1$s</string>
99+
100+
<plurals name="delete_selected_notes">
101+
<item quantity="one">Smazat vybranou poznámku</item>
102+
<item quantity="other">Smazat vybrané poznámky</item>
103+
</plurals>
104+
105+
<plurals name="success_notes_delete">
106+
<item quantity="one">Poznámka byla úspěšně smazána</item>
107+
<item quantity="other">Poznámky byly úspěšně smazány</item>
108+
</plurals>
109+
110+
<plurals name="success_noteFolders_delete">
111+
<item quantity="one">Složka byla úspěšně smazána</item>
112+
<item quantity="other">Složky byly úspěšně smazány</item>
113+
</plurals>
114+
115+
<string name="read_only_mode_activate">Aktivovat režim jen pro čtení</string>
116+
<string name="read_only_mode_deactive">Deaktivovat režim jen pro čtení</string>
117+
<string name="authorize_gitnote">Autorizovat Gitnote</string>
118+
<string name="clone_url">Klonovat URL</string>
119+
<string name="url_explain_create_remote_repo">Přejděte na webovou stránku, vytvořte repozitář a zkopírujte adresu URL klonu git. Zvolte metodu SSH</string>
120+
<string name="url_explain_enter_url">Zadejte adresu URL klonu Git</string>
121+
<string name="open_link_create_repo">Vytvořit repozitář</string>
122+
<string name="next">Další</string>
123+
<string name="ssh_keys_title">SSH klíče</string>
124+
<string name="ssh_keys_setup_title">Pro přístup k tomuto úložišti je nutné tento veřejný klíč zkopírovat jako deploy klíč</string>
125+
<string name="copy_the_key">Kopírovat klíč</string>
126+
<string name="copy_key">Kopírovat klíč</string>
127+
<string name="regenerate_key">Obnovit klíč</string>
128+
<string name="paste_deploy_key">Otevřete webovou stránku a vložte deploy klíč. Ujistěte se, že má oprávnění pro zápis</string>
129+
<string name="open_deploy_key_webpage">Otevřít webovou stránku s deploy klíčem</string>
130+
<string name="paste_deploy_key_no_provider">Přidat veřejný klíč do poskytovatele git</string>
131+
<string name="try_cloning">Snaha o klonování…</string>
132+
<string name="clone_repo">Klonování repozitáře</string>
133+
<string name="select_or_create_repo">Vybrat nebo vytvořit repozitář</string>
134+
<string name="search_or_create_a_repo">Vyhledat nebo vytvořit repozitář</string>
135+
<string name="name">Název</string>
136+
<string name="create_private_repo">Vytvořit soukromý repozitář %1$s</string>
137+
<string name="we_need_ssh_keys_to_authenticate">Potřebujete klíče SSH k ověření</string>
138+
<string name="generate_new_keys">Generovat nové klíče</string>
139+
<string name="custom">Vlastní</string>
140+
<string name="git_hosting_provider">Poskytovatel hostingu Git</string>
141+
<string name="select_a_git_hosting_provider">Volba poskytovatele hostingu Git</string>
142+
<string name="setup_selection">Volba konfigurace</string>
143+
<string name="how_do_you_want_to_do_this">Jak to chcete provést?</string>
144+
<string name="setup_automatically">Automatická konfigurace</string>
145+
<string name="setup_manually">Nechte mě to udělat ručně</string>
146+
<string name="loading">Nahrávání…</string>
147+
<string name="logs">Logy</string>
148+
<string name="extension">Rozšíření: %1$s</string>
149+
150+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)