I made apalike-german.bst
because I was forced to use plain old BibTeX in conjunction with apalike.bst
but I needed German localization. It is simply a copy of the original file. My editions concern the following:
- Inserted words were translated to German.
- Puryifing of label numbers is removed. Thus, dots in the label year shall not be removed.
- Capitalization of title words will remain.
Create the directory {TEXMF}/bibtex/bst/apalike-german
, move apalike-german.bst
there and update the file name database.
First let me point out that if you are not forced to use plain BibTeX it is much better to rely on the biblatex
package, preferably in conjunction with Biber. Thus, you gain much more flexibility for your references. If you took this into account, call \bibliographystyle{apalike-german}
as usual after \begin{document}
.
In case a numerical year lacks you can use an expression like "n.d.":
@MISC{undated-item,
...
year = {o.J.},
}
The dots are kept, but only four digits are allowed!
Best is to use the GitHub tracker.
Or visit me on my website and use the comment function there.
- 11-sep-2016: Original version by Ingram Braun.
- 17-mar-2018: Macro
mar
bug fixed (Issue #1). - 30-dec-2022: Project URL renewed.
© 2016–2022 by Ingram Braun, 1986–2010 by Oren Patashnik.