Skip to content

Vandorr/Clanfolk

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

14 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Translation repository for Clanfolk

Commit translations for Clanfolk into this repository to have include them to the game!

Current languages in the game

  • English: Main version by Blorf
  • French: Translated by official
  • German: Translated by official
  • Simplified/Traditional Chinese: Translated by official
  • Italian: Translated by official
  • Spanish - Spain: Translated by official
  • Japanese: Translated by official
  • Korean: Translated by official
  • Polish: Translated by official
  • Portuguese Brazil: Translated by official
  • Russian: Translated by official
  • Czech:
  • Romanian: Dl.Vulpe
  • Turkish: Deimos
  • Hungarian: Estilla, Vandorr

About Clanfolk

How to

Tips

V 0.101 Beta Only: This version only contains an upgrade to the localization system. There has been a lot of community interest in localization recently, and I needed to upgrade the system to make the Localization of the new Demo more streamlined. So here we go, new features for those who are interested:

  • The entries section of the localization file now contains the key for quick reference [Key]>"Entry Text"
  • This should make deciphering the context of the translation quicker without having to look it up in the keys table.
  • When a new entry has been Added, it will look like this [Key]>[New]>"Entry Text"
  • When it has changed [Key]>[New]>"Entry Text New"[OLD]>"Entry Text"
  • Note, the old entry text will be used until it has been translated to the new text.
  • When updating the language file, searching for [NEW]> Will find you all the additions and changes.
  • When translating an entry, remove the [NEW]> text and just leave the [key]>"Entry Text".
  • Each time I make changes, your translation files will be updated with those changes and the entries will be marked with [New]> automatically
  • Many new blank entries for descriptions have been added for the cases where English does not need a description, but it may be helpful in your language. It is fine to leave these blank if not needed
  • Afflictions and Quirks now respect Male/Female translations. So for example if Lazy had two different words in your language translate it like this [Lazy]>Male Lazy[MF]Female Lazy
  • This also works for descriptions
  • Some entries that are no longer valid or that are not valid in the current build are now moved to the end of the file and marked with [REM]> No need to translate these. Best not to delete them though as they may be removed in the Demo version but added in the Full Version.
  • There are 2 new lists called refDoNotChangeKeys, and refDoNotChangeEntries. These are used to allow the localization code to figure out what changes to mark as [New]> so please don't edit these. All edits should happen in "entries"
  • All the indexes are now the same across all languages. Important note: The translation CHANGE detector will only work on the next version. This version it is saving a base copy of the English translation to compare against, but going forward it will mark changes with [NEW]> as it should. Also: Please back up your translation files just in case as I tested this a bunch but it is a really complex system and it does overwrite your file each time it updates. TLDR: Just look for [New]> now. The file is magic

Thank you for contributing translation! :)

Blorf & Vandorr

About

Translation repository for Clanfolk

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Contributors 3

  •  
  •  
  •