Skip to content

Czech translation #70

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added password_reset/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
134 changes: 134 additions & 0 deletions password_reset/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,134 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-02 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 14:54+0100\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: password_reset/forms.py:13
msgid "Sorry, this user doesn't exist."
msgstr "Omlouváme se, ale tento uživatel neexistuje."

#: password_reset/forms.py:30
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno (email)"

#: password_reset/forms.py:31
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: password_reset/forms.py:32
msgid "Username or Email"
msgstr "Uživatelské jméno, nebo email"

#: password_reset/forms.py:54
msgid "Sorry, inactive users can't recover their password."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale neaktivní uživatel si nemůže změnit heslo. Kontaktujte nás "
"prosím."

#: password_reset/forms.py:94
msgid "Unable to find user."
msgstr "Uživatel nebyl nalezen."

#: password_reset/forms.py:101
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: password_reset/forms.py:105
msgid "New password (confirm)"
msgstr "Nové heslo (potvrzení)"

#: password_reset/forms.py:110
msgid "The two passwords didn't match."
msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí."

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_done.html:3
msgid "New password set"
msgstr "Heslo nastaveno."

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_done.html:6
msgid ""
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
"login page."
msgstr "Heslo změněno. Můžete ho použít pro přihlášení."

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_email.txt:1
#, python-format
msgid "Dear %(username)s,"
msgstr "Uživateli %(username)s,"

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_email.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You -- or someone pretending to be you -- has requested a password reset on "
"%(domain)s."
msgstr ""
"Vy, nebo někdo, kdo se za vás vydává, požádal o změnu hesla pro %(domain)s."

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_email.txt:5
msgid "You can set your new password by following this link:"
msgstr "Nové heslo můžete nastavit na tomto odkazu:"

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_email.txt:9
msgid ""
"If you don't want to reset your password, simply ignore this email and it "
"will stay unchanged."
msgstr "Nechcete-li své heslo měnit, prosím ignorujte tento email."

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_email_subject.txt:1
#, python-format
msgid "Password recovery on %(domain)s"
msgstr "Změna hesla pro %(domain)s"

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_form.html:4
msgid "Password recovery"
msgstr "Změna hesla"

#: password_reset/templates/password_reset/recovery_form.html:10
msgid "Recover my password"
msgstr "Změň moje heslo"

#: password_reset/templates/password_reset/reset.html:5
#, python-format
msgid ""
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale tento odkaz již není platný. Můžete zažádat o <a href="
"\"%(recovery_url)s\">nový</a>."

#: password_reset/templates/password_reset/reset.html:7
#, python-format
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
msgstr "<strong>%(username)s</strong>, zadejte nové heslo."

#: password_reset/templates/password_reset/reset.html:11
msgid "Set new password"
msgstr "Zadejte nové heslo"

#: password_reset/templates/password_reset/reset_sent.html:4
msgid "Password recovery sent"
msgstr "Žádost o změnu odeslána."

#: password_reset/templates/password_reset/reset_sent.html:7
#, python-format
msgid ""
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
"it to set a new password."
msgstr ""
" Email zaslán na <strong>%(email)s</strong>. Použijte odkaz v mailu pro "
"nastavení nového hesla. Akce provedena před %(ago)s."