Skip to content

tryton: 25.14 - translations #423

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Apr 4, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -619,10 +619,6 @@ msgstr "Информация за Хост / База данни"
msgid "User name:"
msgstr "Потребителско име:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "База данни:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Не може да зададе локални настройки %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,10 +588,6 @@ msgstr "Informació del Servidor / Base de dades"
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Base de dades:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "No s'ha pogut completar l'entrada del correu electrònic"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -625,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Databáze:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -594,10 +594,6 @@ msgstr "Host-/Datenbankdetails"
msgid "User name:"
msgstr "Anmeldename:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datenbank:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Die automatische Vervollständigung des E-Mail Eintrags ist fehlgeschlagen"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,10 +588,6 @@ msgstr "Información del Servidor / Base de datos"
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Base de datos:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "No se ha podido completar la entrada de correo electrónico"

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -587,9 +587,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr ""

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -596,10 +596,6 @@ msgstr "Serveri / andmebaasi info"
msgid "User name:"
msgstr "Kasutaja nimi:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Andmebaas:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Ei saa kustutada nõustajat %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -601,10 +601,6 @@ msgstr "اطلاعات میزبان / پایگاه داده"
msgid "User name:"
msgstr "نام کاربر:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "پایگاه داده:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "قادر به حذف دستیار \"%s\" نیست"
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -584,9 +584,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr ""

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -592,9 +592,6 @@ msgstr "Hôte / Port"
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

msgid "Date:"
msgstr "Date : "

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Impossible de compléter l'entrée d'e-mail"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -597,10 +597,6 @@ msgstr "Kiszolgáló / adatbázis információ"
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Adatbázis:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Nem lehet beállítani a csoportot: %s"
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,9 +588,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr ""

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -596,10 +596,6 @@ msgstr "Informazione su Host/ database"
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Database:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -641,10 +641,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr "ユーザー名:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "データベース:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr ""

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -615,10 +615,6 @@ msgstr "ແມ່ຂ່າຍ / ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຖານ
msgid "User name:"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "ຖານຂໍ້ມູນ:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ ທ້ອງຖິ່ນ %s ໄດ້."
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -598,10 +598,6 @@ msgstr "Serverio / duomenų bazės duomenys"
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojas:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Duomenų bazė:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Negalima ištrinti %s vedlio"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,10 +588,6 @@ msgstr "Hostnaam / database informatie"
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Database:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "E-mailinvoer kan niet worden voltooid"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,10 +588,6 @@ msgstr "Informacje o hoście / bazie danych"
msgid "User name:"
msgstr "Użytkownik:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Baza danych:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Brak możliwości ukończenia edycji e-maila"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -600,10 +600,6 @@ msgstr "Informações do Servidor / Banco de Dados"
msgid "User name:"
msgstr "Nome de Usuário:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Banco de Dados:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Não é possível apagar o assistente %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -587,10 +587,6 @@ msgstr "Informații despre gazdă / bază de date"
msgid "User name:"
msgstr "Utilizator:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Bază de date:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Nu se poate finaliza introducerea e-mailului"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -622,10 +622,6 @@ msgstr "Сервер / база данных"
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "База данных:"

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Не удается установить локализацию %s"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -588,10 +588,6 @@ msgstr "Strežnik in podatkovna baza"
msgid "User name:"
msgstr "Uporabnik:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Podatkovna baza:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Ni mogoče samodejno dokončati e-poštnega vnosa"

Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -584,9 +584,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Lokal %s ayarlanamadı"
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions tryton/tryton/data/locale/tryton.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -582,9 +582,6 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""

msgid "Date:"
msgstr ""

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr ""

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -595,10 +595,6 @@ msgstr "Сервер / База даних"
msgid "User name:"
msgstr "Ім'я користувача:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "База даних:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "Не вдалося відправити ел.лист"

Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions tryton/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -587,10 +587,6 @@ msgstr "主机/数据库信息"
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"

#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "数据库:"

msgid "Unable to complete email entry"
msgstr "无法完成电子邮件输入"

Expand Down