Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Maori)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.7% (13 of 740 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 73.1% (49 of 67 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 1.0% (8 of 740 strings)

Co-authored-by: Toby Connor-Kebbell <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/hedy/adventures/mi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/hedy/keywords/mi/
Translation: Hedy/Adventures
Translation: Hedy/Keywords
  • Loading branch information
tobyck authored and weblate committed Feb 28, 2025
1 parent e872dc7 commit 201ad59
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 21 additions and 1 deletion.
9 changes: 8 additions & 1 deletion content/adventures/mi.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,5 +9,12 @@ adventures:
story_text: "I te kaupae tuatahi, ka tuhi koe i tētahi kōrero paki. Ka tāuru koe i te ingoa o kiripuaki mātāmua.\n\nI te rārangi tuatahi, whakamahia `{ask}` kia pātai ko wai a kiripuaki mātāmua.\n\nWhai muri i tērā, tīmatahia te rārangi ki te `{print}` mehemea me tuhi te rerenga ki te mata.\nWhakamahia `{echo}` kia tuhia a kiripuaki mātāmua ki te mutunga o te rerenga.\n"
2:
story_text: "I te kaupae tuarua, ka whakapārekareka koe i tō kōrero paki. Ināianei, ka taea te ingoa o tō kiripuaki mātāmua te noho i hea, i hea rānei.\n\nMe tuhiwaehere anō koe mō tērā. Ka tahi, me whakaingoa tō kiripuaki mātāmua.\n\nKātahi ka taea taua ingoa ki hea, ki hea rānei i roto i te rerenga.\n"
story_text_2: "### Hei mahi\n"
story_text_2: "### Hei mahi\nInāianei ka whakamahia he taurangi e koe i roto i tāu ake kōrero pake i hangaia ai i tērā kaupae.\nHaere ki \"Āku tuhinga waehere\", kimihia tō kōrero paki o te kaupae tuatahi, tāruatia te waehere. Tāpia te waehere ki te maka tāuru o te kaupae nei.\n\nKāore tēnei waehere te mahi i roto i tēnei kaupae, nā te mea kāore anō koe kia whakamahi i ngā taurangi.\nPanonitia te whakahau `{ask}` me te `{echo}` i tō waehere ki te āhua tika i akona ai i tēnei kaupae.\n\n**Mahi tāpiri:** tāpiria he whakahau `{sleep}` ki tō waehere kia whakakaha te manawa pā o tō kōrero paki.\n"
example_code: "```\ningoa {is} {ask} Ko wai te ingoa o te kiripuaki mātāmua?\n{print} Ināianei ka oma atu a ingoa ki te ngahere\n{print} Kei te āhua āmaimai a ingoa\n{print} E rongo ohorere koe i tētahi turituri rerekē\n{sleep}\n{print} Kei te uruwehi a ingoa kei te kēhuatia te ngahere nei\n```"
3:
example_code_3: "```\n{print} I taumaha rawa tāna pīkau\n{print} Kei roto he pātara wai, he rama, he pereki\npēke {is} wai, rama, pereki\nākiri {is} {ask} Me ākiri ia i tēhea mea?\n```\n"
example_code: "```\nngā_kararehe {is} 🦔, 🐿, 🦉, 🦇\n{print} Ka rongo ia i ngā turituri o ngā_kararehe {at} {random}\n```\n"
story_text_2: "Ka whai take te whakahau `{add}` i roto i tō kōrero paki.\n"
story_text_3: "He tauira tēnei o te whakahau `{remove}` i roto i tō kōrero paki\n\n### Hei mahi\nTāruatia tō kōrero paki mai i ērā kaupae ki tēnei kaupae.\nI tēnei kaupae, kua ako koe i ngā whakahau hou e toru: `{at} {random}`, `{add} {to_list}`, `{remove} {from}`.\nTāpiria ēnei rārangi hou ki tō kōrero paki kia whakamahia ai ngā whakahau hou katoa kotahi te wā i te iti rawa.\n"
example_code_2: "```\n{print} E rangona ana he turituri e ia\nngā_kararehe {is} 🐿, 🦔, 🦇, 🦉\nkararehe {is} {ask} He aha tērā ki ō whakaaro\n{add} kararehe {to_list} ngā_kararehe\n{print} He ngā_kararehe {at} {random}\n```\n"
name: Kōrero paki
13 changes: 13 additions & 0 deletions content/keywords/mi.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,3 +35,16 @@ orange: karaka
pink: māwhero
purple: waiporoporo
quote: "'"
sleep: e moe
to: ki
to_list: ki
not_in: kāore i roto i
call: whakahaere
clear: whakawāteatia
in: i roto i
is: he
length: roa
or: rānei
print: tāngia
elif: ''
range: whānui

0 comments on commit 201ad59

Please sign in to comment.