Skip to content

Commit 286591b

Browse files
committed
by GitHub Actions [skip ci]
1 parent 4a2af27 commit 286591b

File tree

8 files changed

+29
-41
lines changed

8 files changed

+29
-41
lines changed

current/html/bloom.html

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -222,10 +222,8 @@
222222
btree indexes occupies 88.5 MB, so the total space needed is 531 MB,
223223
over three times the space used by the bloom index.
224224
</span>
225-
《マッチ度[89.803922]》個別のインデックスのどれかを使うよりもこの問い合わせはずっと高速に実行できますが、インデックスのサイズにペナルティを払わなければなりません。
226-
各々の単一カラムのbtreeインデックスは、2MBになります。ですから、全体で必要なスペースは12MBです。ブルームインデックスで使用するスペースの8倍以上です。
227-
《機械翻訳》このクエリはどちらの単一インデックスよりもはるかに高速ですが、インデックスサイズではペナルティを支払います。
228-
単一カラムのBツリーインデックスはそれぞれ88.5メガバイトを占有するため、必要なスペースの合計は531メガバイトになり、ブルームインデックスが使用するスペースの3倍以上になります。
225+
個別のインデックスのどれかを使うよりもこの問い合わせはずっと高速に実行できますが、インデックスのサイズにペナルティを払わなければなりません。
226+
各々の単一カラムのbtreeインデックスは、88.5MBになります。ですから、全体で必要なスペースは531MBです。ブルームインデックスで使用するスペースの3倍以上です。
229227
</p></div><div class="sect2" id="BLOOM-OPERATOR-CLASS-INTERFACE"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">F.6.3. 演算子クラスインタフェース <a href="#BLOOM-OPERATOR-CLASS-INTERFACE" class="id_link">#</a></h3></div></div></div><span class="original">
230228
&lt;title&gt;Operator Class Interface&lt;/title&gt;
231229
</span><p>

current/html/extend-extensions.html

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -979,18 +979,12 @@
979979
the &lt;filename&gt;contrib&lt;/filename&gt; modules in
980980
the &lt;productname&gt;PostgreSQL&lt;/productname&gt; source code distribution.
981981
</span>
982-
《マッチ度[89.241379]》拡張スクリプトには汎用SQLを実行する必要があることがあります。
982+
拡張スクリプトには汎用SQLを実行する必要があることがあります。
983983
例えば、DDLではできないカタログの調整などです。
984984
そのようなコマンドは安全な<code class="varname">search_path</code>使って実行するように気をつけてください。
985985
<code class="command">CREATE/ALTER EXTENSION</code>で提供されるパスが安全であると<span class="emphasis"><em>信用しないで</em></span>ください。
986-
最も良い方法は一時的に<code class="varname">search_path</code><code class="literal">'pg_catalog, pg_temp'</code>にセットし、必要な箇所に明示的に拡張のインストールスキーマの参照を記述する方法です(この方法はビューを作成する場合にも参考になります)。
986+
最も良い方法は一時的に<code class="varname">search_path</code><code class="literal">pg_catalog, pg_temp</code>にセットし、必要な箇所に明示的に拡張のインストールスキーマの参照を記述する方法です(この方法はビューを作成する場合にも参考になります)。
987987
例は配布される<span class="productname">PostgreSQL</span>ソースコードの<code class="filename">contrib</code>に見つけることができます。
988-
《機械翻訳》DDL経由では不可能な例からmakeカタログへの調整のために、extensionのスクリプトが汎用SQLを実行する必要がある場合があります。
989-
セキュア<code class="varname">search_path</code>を使用してこのようなコマンドを実行するように注意してください。
990-
<code class="command">CREATE/ALTER EXTENSION</code>セキュアであるために提供されたパスを<span class="emphasis"><em>信頼しないでください</em></span>
991-
ベストのプラクティスでは、一時的に<code class="varname">search_path</code><code class="literal">pg_catalog、pg_temp</code>に設定し、必要に応じてextensionのインストールスキーマへの参照を明示的に挿入します。
992-
(このプラクティスは、ビューの作成にも役立つ場合があります。)
993-
その例は、<span class="productname">PostgreSQL</span>ソースコードディストリビューションの<code class="filename">contrib</code>モジュールに見られる。
994988
</p><p>
995989
<span class="original">
996990
Cross-extension references are extremely difficult to make fully

current/html/pgfreespacemap.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -57,8 +57,8 @@
5757
space within pages. Therefore, the values are not meaningful, just
5858
whether a page is in-use or empty.
5959
</span>
60-
《マッチ度[91.329480]》インデックスでは、ページ内の空き領域ではなく、完全に未使用のページが追跡されます。
61-
したがって、その値には意味がなく、単にページが一杯か空かを表します
60+
インデックスでは、ページ内の空き領域ではなく、完全に未使用のページが追跡されます。
61+
したがって、その値には意味がなく、単にページが使用中か空かを表します
6262
</p></div><div class="sect2" id="PGFREESPACEMAP-SAMPLE-OUTPUT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">F.27.2. サンプル出力 <a href="#PGFREESPACEMAP-SAMPLE-OUTPUT" class="id_link">#</a></h3></div></div></div><span class="original">
6363
&lt;title&gt;Sample Output&lt;/title&gt;
6464
</span><pre class="screen">

current/html/textsearch-controls.html

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -735,10 +735,8 @@
735735
&lt;quote&gt;&lt;literal&gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/literal&gt;&lt;/quote&gt;, which can be suitable
736736
for HTML output (but see the warning below).
737737
</span>
738-
《マッチ度[80.862534]》<code class="literal">StartSel</code>, <code class="literal">StopSel</code> (文字列): 文書中に現れる問い合わせ単語を区切るこの文字列は、他の抜粋される単語と区別されます。
739-
デフォルト値は<span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;b&gt;</code></span></span><span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;/b&gt;</code></span></span>であり、HTML出力には適切でしょう。
740-
《機械翻訳》<code class="literal">StartSel</code>,<code class="literal">StopSel</code>(文字列):他の抜粋された単語と区別するために、問い合わせに表示されるドキュメントの単語を区切る文字列。
741-
デフォルトの値は<span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;b&gt;</code></span></span><span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;/b&gt;</code></span></span>で、HTMLの出力に適しています(ただし、下のワーニングを参照してください)。
738+
<code class="literal">StartSel</code>, <code class="literal">StopSel</code> (文字列): 文書中に現れる問い合わせ単語を区切るこの文字列は、他の抜粋される単語と区別されます。
739+
デフォルト値は<span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;b&gt;</code></span></span><span class="quote"><span class="quote"><code class="literal">&lt;/b&gt;</code></span></span>であり、HTML出力には適切でしょう(ただし、下の警告を参照してください)。
742740
</p></li><li class="listitem" style="list-style-type: disc"><p>
743741
<span class="original">
744742
&lt;literal&gt;FragmentDelimiter&lt;/literal&gt; (string): When more than one
@@ -749,7 +747,9 @@
749747
デフォルトは<span class="quote"><span class="quote"><code class="literal"> ... </code></span></span>です。
750748
</p></li></ul></div><p>
751749

752-
</p><div class="warning"><h3 class="title">Warning: Cross-site scripting (XSS) safety</h3><p>
750+
</p><div class="warning"><h3 class="title">警告: クロスサイトスクリプト(XSS)の安全性</h3><span class="original">
751+
&lt;title&gt;Warning: Cross-site scripting (XSS) safety&lt;/title&gt;
752+
</span><p>
753753
<span class="original">
754754
The output from &lt;function&gt;ts_headline&lt;/function&gt; is not guaranteed to
755755
be safe for direct inclusion in web pages. When
@@ -761,15 +761,16 @@
761761
against such attacks, all HTML markup should be removed from the input
762762
document, or an HTML sanitizer should be used on the output.
763763
</span>
764-
《機械翻訳》<code class="function">ts_headline</code>からの出力は、ウェブページの直接セーフに対してinclusionであることが保証されません
764+
<code class="function">ts_headline</code>の出力は、Webページに直接含めるのに安全であることは保証されません
765765
<code class="literal">HighlightAll</code><code class="literal">false</code>(デフォルト)の場合、一部のシンプルXMLタグがドキュメントから削除されますが、すべてのHTMLマークアップが削除されることは保証されません。
766-
したがって、信頼できない入力で作業している場合、これはクロス-サイトスクリプト(XSS)攻撃などの攻撃に対する効果的な防御を提供しません
767-
このような攻撃を防ぐには、すべてのHTMLマークアップを入力ドキュメントから削除するか、出力に対してHTMLサニタイザーを使用する必要があります。
766+
したがって、信頼できない入力を扱う場合、クロスサイトスクリプト(XSS)攻撃のような攻撃に対する効果的な防御は提供されません
767+
そのような攻撃から守るためには、入力ドキュメントからすべてのHTMLマークアップを削除するか、出力に対してHTMLサニタイザーを使用する必要があります。
768768
</p></div><p>
769769

770+
<span class="original">
770771
These option names are recognized case-insensitively.
771772
You must double-quote string values if they contain spaces or commas.
772-
--&gt;
773+
</span>
773774
これらのオプション名は大文字小文字の区別なく認識されます。
774775
空白やカンマを含む場合には、文字列の値を二重引用符で括ってください。
775776
</p><p>

current/html/textsearch-parsers.html

Lines changed: 3 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -60,11 +60,9 @@
6060
includes anything starting with &lt;literal&gt;&amp;lt;?x&lt;/literal&gt; and ending with
6161
&lt;literal&gt;&amp;gt;&lt;/literal&gt;).
6262
</span>
63-
《機械翻訳》<code class="literal">tag</code>サポートは、<a class="ulink" href="https://www.w3.org/TR/xml/" target="_top">W3C勧告で定義されているすべての有効なタグ名をサポートしているわけではありません。
64-
XML</a>
65-
特に、サポートされているタグ名は、ASCII文字、アンダースコアまたはコロンで始まり、文字、数字、ハイフン、アンダースコア、ピリオドおよびコロンのみを含むもののみです。
66-
<code class="literal">tag</code> <code class="literal">&lt;!--</code>で始まり<code class="literal">--&gt;</code>で終わるXMLコメントおよびXML宣言も含まれます。
67-
ただし、ノートは、<code class="literal">&lt;?x</code>で始まり<code class="literal">&gt;</code>で終わるすべてのものが含まれます)。
63+
<code class="literal">tag</code>は、<a class="ulink" href="https://www.w3.org/TR/xml/" target="_top">W3C勧告で定義されているXML</a>のすべての有効なタグ名をサポートしているわけではありません。
64+
特に、サポートされているタグ名は、ASCII文字、アンダースコアまたはコロンで始まり、文字、数字、ハイフン、アンダースコア、ピリオドおよびコロンのみを含むものです。
65+
<code class="literal">tag</code>は、<code class="literal">&lt;!--</code>で始まり、<code class="literal">--&gt;</code>で終わるXMLコメントやXML宣言も含みます(ただし、これは<code class="literal">&lt;?x</code>で始まり、<code class="literal">&gt;</code>で終わるものをすべて含むことに注意してください)。
6866
</p></div><p>
6967
<span class="original">
7068
It is possible for the parser to produce overlapping tokens from the same

current/html/view-pg-replication-slots.html

Lines changed: 8 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -94,8 +94,7 @@
9494
<span class="original">
9595
True if this slot is currently being streamed
9696
</span>
97-
《マッチ度[51.111111]》trueの場合は、このスロットが現在アクティブで使用されている
98-
《機械翻訳》真:このスロットが現在ストリーミングされている場合。
97+
trueの場合は、このスロットが現在ストリーミングされている
9998
</p></td></tr><tr><td class="catalog_table_entry"><p class="column_definition">
10099
<code class="structfield">active_pid</code> <code class="type">int4</code>
101100
</p>
@@ -104,8 +103,8 @@
104103
The process ID of the session streaming data for this slot.
105104
&lt;literal&gt;NULL&lt;/literal&gt; if inactive.
106105
</span>
107-
《機械翻訳》このスロットのセッションストリーミングデータのprocess idです
108-
<code class="literal">NULL</code>非アクティブな場合
106+
このスロットのデータをストリーミングしているセッションのプロセスID
107+
非アクティブな場合は<code class="literal">NULL</code>
109108
</p></td></tr><tr><td class="catalog_table_entry"><p class="column_definition">
110109
<code class="structfield">xmin</code> <code class="type">xid</code>
111110
</p>
@@ -238,13 +237,11 @@
238237
&lt;structfield&gt;synced&lt;/structfield&gt; field is &lt;literal&gt;true&lt;/literal&gt;)
239238
so they know when the slot stopped being synchronized.
240239
</span>
241-
《機械翻訳》スロットが非アクティブになった時刻。
242-
<code class="literal">NULL</code>スロットが現在ストリーミングされている場合。
243-
ノート。
244-
スタンバイ上のスロットがプライマリサーバから同期されている場合<code class="structfield">その同期された</code>フィールドが<code class="literal">true</code>)である場合、<code class="structfield">inactive_since</code>はスロットの同期(<a class="xref" href="logicaldecoding-explanation.html#LOGICALDECODING-REPLICATION-SLOTS-SYNCHRONIZATION" title="47.2.3. レプリケーションスロットの同期">47.2.3</a>を参照)が最後に停止された時刻を示します。
245-
<code class="literal">NULL</code>スロットが常に同期されている場合。
246-
スタンバイでは、プライマリサーバから同期されているスロット(<code class="structfield">同期された</code>フィールドが<code class="literal">true</code>)であるため、スロットの同期がいつ停止したかを知ることができます。
247-
)
240+
スロットが非アクティブになった時間。
241+
スロットが現在ストリーミングされている場合は<code class="literal">NULL</code>
242+
スタンバイ上のスロットがプライマリサーバから同期されている(<code class="structfield">synced</code>フィールドが<code class="literal">true</code>である)場合、<code class="structfield">inactive_since</code>はスロットの同期(<a class="xref" href="logicaldecoding-explanation.html#LOGICALDECODING-REPLICATION-SLOTS-SYNCHRONIZATION" title="47.2.3. レプリケーションスロットの同期">47.2.3</a>を参照)が最後に停止された時間を示すことに注意してください。
243+
スロットが常に同期されている場合は<code class="literal">NULL</code>
244+
スタンバイでは、プライマリサーバから同期されているスロット(<code class="structfield">synced</code> フィールドが<code class="literal">true</code>)であるため、スロットの同期がいつ停止したかを知ることができます。
248245
</p></td></tr><tr><td class="catalog_table_entry"><p class="column_definition">
249246
<code class="structfield">conflicting</code> <code class="type">bool</code>
250247
</p>

current/postgres-A4.pdf

-2.49 KB
Binary file not shown.

index.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ layout: default
77

88
## 最新
99

10-
last-updated: 2025-05-30 04:26:16 JST
10+
last-updated: 2025-05-31 04:25:52 JST
1111

1212
### 最新 PostgreSQL
1313

@@ -19,7 +19,7 @@ last-updated: 2025-05-30 04:26:16 JST
1919

2020
| HTML (オンライン) | PDF | EPUB | man | 更新日 |
2121
|:---------------------------|:---------------------------------------------:|:--------------------------------------------:|:---:|:----------:|
22-
| [17.5](current/html) | [PDF](current/postgres-A4.pdf) | | | <em id="update">2025-05-30</em> |
22+
| [17.5](current/html) | [PDF](current/postgres-A4.pdf) | | | <em id="update">2025-05-31</em> |
2323
| [17.0](jpug-doc/17.0/html/) | [PDF](jpug-doc/17.0/postgresql-17.0-A4.pdf) | [EPUB](jpug-doc/17.0/postgresql-17.0.epub) | [man.tar.gz](jpug-doc/17.0/man.tar.gz) | 2025-05-21 |
2424

2525
### PostgreSQL 16

0 commit comments

Comments
 (0)