Skip to content

Chore(i18n): update translations #104

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Aug 4, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locales/cs_CZ.mo
Binary file not shown.
252 changes: 123 additions & 129 deletions locales/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 01:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n"
Expand All @@ -19,193 +19,187 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: src/Example.php:447
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:"

#: src/RuleTest.php:82
msgid "Category (class)"
msgstr "Kategorie (třída)"
#: src/Example.php:70
msgid "Test link"
msgstr "Testovací odkaz"

#: src/Example.php:154
#: src/Example.php:158
msgid "Cron description for example"
msgstr "Popis naplánované úlohy (cron) pro ukázku"

#: src/Example.php:155
#: src/Example.php:159
msgid "Cron parameter for example"
msgstr "Parametr naplánované úlohy (cron) pro ukázku"

#: hook.php:371
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Smazat háček počítače"

#: src/Example.php:390
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení"

#: hook.php:355
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Prázdný háček počítače"

#: src/NotificationTargetExample.php:48 src/Example.php:212
#: src/Example.php:218 src/Example.php:221
#: src/Example.php:217 src/Example.php:224 src/Example.php:229
#: src/NotificationTargetExample.php:51
msgid "Example"
msgstr "Příklad"

#: hook.php:617
msgid "Example datas"
msgstr "Příklad dat"
#: src/Example.php:233 src/Example.php:240
msgid "Test Plugin"
msgstr "Testovací zásuvný modul"

#: hook.php:612
msgid "Example event"
msgstr "Příklad události"
#: src/Example.php:234
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Testovací zásuvný modul 2"

#: hook.php:69
msgid "Example plugin"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku"
#: src/Example.php:251
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu"

#: hook.php:83
msgid "Example plugin new"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku nové"
#: src/Example.php:255
msgid "Plugin central action"
msgstr "Centrální akce zásuvného modulu"

#: src/Example.php:277
#: src/Example.php:278
msgid "Plugin mailing action"
msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu"

#: src/Example.php:284
msgid "First tab of Plugin example"
msgstr "První panel zásuvného modulu pro ukázku"

#: src/Example.php:374
#: src/Example.php:286
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku"

#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: src/Example.php:292
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d"

#: src/Example.php:323
msgid "test planning example 1"
msgstr "Test příklad plánu 1"

#: src/Example.php:387
msgid "History from plugin example"
msgstr "Historie ze zásuvného modulu pro ukázku"

#: setup.php:341
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Nainstalováno/nenastaveno"
#: src/Example.php:400
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení"

#: hook.php:289 hook.php:299
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku"
#: src/Example.php:411 src/Example.php:440
msgid "Write in item history"
msgstr "Zapsat do historie položky"

#: hook.php:319
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad"
#: src/Example.php:416
msgid "but do nothing :)"
msgstr "ale nic nedělat :)"

#: src/Example.php:480
#: src/Example.php:439 src/Example.php:467
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Právě toto je typ který chci…"

#: src/Example.php:505
msgid "Plugin Example"
msgstr ""

#: src/Example.php:485
#: src/Example.php:510
msgid "Plugin Example (static)"
msgstr ""

#: hook.php:54
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku"
#: src/RuleTest.php:81
msgid "Category (class)"
msgstr "Kategorie (třída)"

#: src/Dropdown.php:45 src/Dropdown.php:47
#: src/Dropdown.php:46 src/Dropdown.php:49
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku"

#: src/Example.php:244
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu"
#: hook.php:57
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku"

#: src/Example.php:248
msgid "Plugin central action"
msgstr "Centrální akce zásuvného modulu"
#: hook.php:73
msgid "Example plugin"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku"

#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: src/Example.php:285
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d"
#: hook.php:89
msgid "Example plugin new"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku nové"

#: hook.php:674 hook.php:687
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce"
#: hook.php:302
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "plugin_example_DoIt"

#: hook.php:681
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce"
#: hook.php:325 hook.php:335
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku"

#: src/Example.php:271
msgid "Plugin mailing action"
msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu"
#: hook.php:358
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad"

#: hook.php:385
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Háček počítače před aktualizací"

#: hook.php:392
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)"

#: hook.php:402
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Prázdný háček počítače"

#: hook.php:365
#: hook.php:414
msgid "Pre Delete Computer Hook"
msgstr "Háček před smazáním počítače"

#: hook.php:379
#: hook.php:421
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Smazat háček počítače"

#: hook.php:431
msgid "Pre Purge Computer Hook"
msgstr "Háček před odstraněním počítače"

#: hook.php:393
#: hook.php:438
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Háček odstranění počítače"

#: hook.php:448
msgid "Pre Restore Computer Hook"
msgstr "Háček před obnovením počítače"

#: hook.php:400
#: hook.php:456
msgid "Pre Restore Phone Hook"
msgstr "Háček před obnovením telefonu"

#: hook.php:341
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Háček počítače před aktualizací"

#: hook.php:385
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Háček odstranění počítače"

#: hook.php:406
#: hook.php:463
msgid "Restore Computer Hook"
msgstr "Háček obnovení počítače"

#: src/Example.php:424 src/Example.php:446
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Právě toto je typ který chci…"

#: src/Example.php:279
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku"

#: src/Example.php:225 src/Example.php:232
msgid "Test Plugin"
msgstr "Testovací zásuvný modul"

#: src/Example.php:226
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Testovací zásuvný modul 2"

#: src/Example.php:66
msgid "Test link"
msgstr "Testovací odkaz"

#: front/config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu"

#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
#. destination ID
#: hook.php:414
#: hook.php:474
#, php-format
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
msgstr "Háček přenesení počítače %1$s%2$d -> %3$d"

#: hook.php:347
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)"
#: hook.php:686
msgid "Example event"
msgstr "Příklad události"

#: src/Example.php:401 src/Example.php:425
msgid "Write in item history"
msgstr "Zapsat do historie položky"
#: hook.php:692
msgid "Example datas"
msgstr "Příklad dat"

#: src/Example.php:405
msgid "but do nothing :)"
msgstr "ale nic nedělat :)"
#: hook.php:755 hook.php:770
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce"

#: hook.php:268
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "plugin_example_DoIt"
#: hook.php:763
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce"

#: src/Example.php:314
msgid "test planning example 1"
msgstr "Test příklad plánu 1"
#: setup.php:361
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Nainstalováno/nenastaveno"

#: front/config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu"
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
Loading