Skip to content

Commit

Permalink
tutorial/introduction.po translation (#176)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Ege Akman <[email protected]>
  • Loading branch information
yunusolcar and egeakman authored Feb 27, 2024
1 parent 65af382 commit 2cc6aaa
Showing 1 changed file with 16 additions and 6 deletions.
22 changes: 16 additions & 6 deletions tutorial/introduction.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:42+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: tutorial/introduction.rst:5
msgid "An Informal Introduction to Python"
Expand Down Expand Up @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:142
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Metin"

#: tutorial/introduction.rst:144
msgid ""
Expand All @@ -201,12 +201,20 @@ msgid ""
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
msgstr ""
"Python sayıların yanı sıra metinleri de (\"string\" olarak adlandırılan :"
"class:`str` türü ile temsil edilir) işleyebilir. Bu karakterleri \"``!``\", "
"kelimeleri \"``tavşan``\", isimleri \"``Paris``\", cümleleri \"``Arkanı "
"kolluyorum.``\", vb. içerir. \"``Yay! :)``\". Tek tırnak (``'...'``) veya "
"çift tırnak (``\"...\"``) içine alınabilirler ve aynı sonucu verirler [#]_."

#: tutorial/introduction.rst:157
msgid ""
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
"Alternatively, we can use the other type of quotation marks::"
msgstr ""
"Bir alıntıyı alıntılamak için, önüne ``\\`` koyarak \"kaçmamız\"(escape) "
"gerekir. Alternatif olarak, diğer tırnak işareti türlerini de "
"kullanabiliriz::"

#: tutorial/introduction.rst:171
msgid ""
Expand All @@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"omitting the enclosing quotes and by printing escaped and special "
"characters::"
msgstr ""
"Python kabuğunda(shell), string tanımı ve çıktı stringi farklı "
"görünebilir. :func:`print` fonksiyonu, tırnak işaretlerini atlayarak ve "
"kaçan ve özel karakterleri yazdırarak daha okunabilir bir çıktı üretir::"

#: tutorial/introduction.rst:182
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -531,7 +542,6 @@ msgid "First Steps Towards Programming"
msgstr "Programlamaya Doğru İlk Adımlar"

#: tutorial/introduction.rst:481
#, fuzzy
msgid ""
"Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and "
"two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the "
Expand All @@ -540,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elbette Python'ı iki ile ikiyi toplamaktan daha komplike görevler için "
"kullanabiliriz. Örneğin, `Fibonacci serisinin <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Fibonacci_number>`_ ilk alt dizisini aşağıdaki gibi yazabiliriz:"
"Fibonacci_sequence>`_ ilk alt dizisini aşağıdaki gibi yazabiliriz:"

#: tutorial/introduction.rst:501
msgid "This example introduces several new features."
Expand Down Expand Up @@ -656,7 +666,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:21
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "yorum"

#~ msgid "Strings"
#~ msgstr "Dizeler"
Expand Down

0 comments on commit 2cc6aaa

Please sign in to comment.