Skip to content

Commit

Permalink
Update Polish translation, thanks Paweł
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
scorpio810 committed Feb 16, 2025
1 parent 20e852c commit 16dea9f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 77 additions and 41 deletions.
Binary file modified lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
118 changes: 77 additions & 41 deletions lang/qet_pl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5815,7 +5815,7 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2540"/>
<source> --data-dir=DIR Definir le dossier de data
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --data-dir=DIR Zdefiniuj folder data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2542"/>
Expand Down Expand Up @@ -6938,12 +6938,13 @@ Dostępne opcje:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="504"/>
<source>Mirror</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mirror</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="513"/>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>do zrobienia</translatorcomment>
<translation>Flip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="522"/>
Expand Down Expand Up @@ -8096,13 +8097,13 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="595"/>
<source>Miroir de sélection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odbicie zaznaczenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="640"/>
<source>Retourner la sélection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Powrót do zaznaczenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
Expand Down Expand Up @@ -8917,42 +8918,50 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Producent wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
Expand All @@ -8962,132 +8971,157 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Producent wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Zestyki pomocnicze 3</translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Zestyki pomocnicze 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Zestyki pomocnicze 4</translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Zestyki pomocnicze 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
Expand Down Expand Up @@ -9491,7 +9525,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
<source>QET_ElementScaler:
additional information about %1 import / scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QET_ElementScaler:
dodatkowe informacje o %1 imporcie/skalowaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="149"/>
Expand All @@ -9504,7 +9539,8 @@ Pobierz go, klikając poniższy link i rozpakuj w folderze instalacyjnym</transl
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
<source>Dxf2elmt:
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dxf2elmt:
Błąd: Upewnij się, że plik %1 jest prawidłowym plikiem .dxf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="59"/>
Expand Down

0 comments on commit 16dea9f

Please sign in to comment.